Translation of "In exceptional cases" in German
In
exceptional
cases,
nationality
or
place
of
abode
may
decide.
In
Ausnahmefällen
sollen
auch
die
Nationalität
oder
der
Wohnsitz
entscheidend
sein
können.
Europarl v8
In
exceptional
cases,
this
period
of
time
may
be
extended
to
90
days.
In
Ausnahmefällen
kann
diese
Frist
auf
90
Tage
verlängert
werden.
DGT v2019
In
exceptional
cases,
that
time-limit
may
be
extended
up
to
six
days.
In
Ausnahmefällen
kann
diese
Frist
auf
bis
zu
sechs
Tage
verlängert
werden.
DGT v2019
In
exceptional
cases,
Member
States
may
grant
approval
for
a
shorter
period.
In
Ausnahmefällen
können
die
Mitgliedstaaten
eine
Zulassung
für
einen
kürzeren
Zeitraum
erteilen.
DGT v2019
In
exceptional
cases,
Member
States
should
be
allowed
to
take
unilateral
measures.
In
Ausnahmefällen
sollte
es
Mitgliedstaaten
gestattet
sein,
einseitige
Maßnahmen
zu
ergreifen.
DGT v2019
The
information
should
only
need
to
be
kept
in
a
few
exceptional
cases.
Die
Speicherung
sollte
nur
in
ganz
wenigen
Ausnahmefällen
notwendig
sein.
Europarl v8
In
exceptional
cases,
and
if
appropriate,
another
currency
may
be
used.
In
Ausnahmefällen
kann
gegebenenfalls
eine
andere
Währung
verwendet
werden.
DGT v2019
This
procedure
may,
however,
in
exceptional
cases,
be
found
to
be
inadequate.
Dieses
Verfahren
kann
sich
jedoch
ausnahmsweise
als
unzureichend
erweisen.
DGT v2019
Only
in
exceptional
cases
can
public
sector
aid
be
granted
to
the
private
sector.
Nur
in
Ausnahmefällen
können
Beihilfen
des
öffentlichen
Sektors
für
die
Privatwirtschaft
gewährt
werden.
Europarl v8
The
comitology
procedure
called
for
by
the
Commission
should
therefore
only
be
used
in
exceptional
cases.
Das
von
der
Kommission
geforderte
Komitologieverfahren
soll
daher
nur
ausnahmsweise
verwendet
werden.
Europarl v8
I
urge
you
to
think
about
this
and
only
to
permit
this
procedure
in
exceptional
cases
in
future.
Ich
bitte,
dies
zu
bedenken
und
in
Zukunft
nur
in
Ausnahmefällen
zuzulassen.
Europarl v8
In
fact,
in
exceptional
cases,
they
can
go
on
for
several
hours
a
day.
In
Ausnahmefällen
können
sie
sich
wirklich
mehrere
Stunden
am
Tag
hinziehen.
Europarl v8
Special
leave
may
be
authorized
by
the
Secretary-General
in
exceptional
cases.
Der
Generalsekretär
kann
in
Ausnahmefällen
Sonderurlaub
genehmigen.
MultiUN v1
In
exceptional
cases
the
dose
can
be
adjusted
to
a
maximum
of
100
mg
once
daily.
In
Ausnahmefällen
kann
die
Dosis
auf
maximal
100
mg
einmal
täglich
angepasst
werden.
ELRC_2682 v1
In
exceptional
cases
the
dose
can
be
increased
to
a
maximum
of
50
mg
once
daily.
In
Ausnahmefällen
kann
die
Dosis
bis
maximal
50
mg
einmal
täglich
erhöht
werden.
ELRC_2682 v1
In
duly
justified
exceptional
cases
supplies
may
originate
elsewhere.
In
hinreichend
begründeten
Ausnahmefällen
sind
Lieferungen
mit
Ursprung
in
anderen
Ländern
zulässig.
JRC-Acquis v3.0
In
duly
substantiated
exceptional
cases,
they
may
originate
in
other
countries.
In
ordnungsgemäß
begründeten
Ausnahmefällen
sind
Lieferungen
mit
Ursprung
in
anderen
Ländern
zulässig.
JRC-Acquis v3.0
In
exceptional
cases
the
competent
authorities
may
extend
this
maximum
distance
to
70
km;
In
Ausnahmefällen
können
die
zuständigen
Stellen
diese
Entfernung
auf
70
km
heraufsetzen;
JRC-Acquis v3.0
In
exceptional
cases
which
are
fully
justified,
participation
may
be
extended
to
third
countries.
In
begründeten
Ausnahmefällen
kann
die
Teilnahme
auf
Drittländer
ausgedehnt
werden.
JRC-Acquis v3.0
These
internal
rules
may
be
amended
only
in
exceptional
cases.
Änderungen
dieser
internen
Regeln
sind
nur
in
Ausnahmefällen
zulässig.
JRC-Acquis v3.0
It
may
be
extended,
in
exceptional
cases,
to
other
third
countries.
Sie
kann
in
Ausnahmefällen
auch
auf
andere
Drittländer
ausgedehnt
werden.
JRC-Acquis v3.0
In
exceptional
cases,
supplies
may
originate
from
other
third
countries.
In
Ausnahmefällen
sind
Lieferungen
mit
Ursprung
in
anderen
Drittländern
zulässig.
JRC-Acquis v3.0
In
exceptional
cases,
this
time
limit
may
be
extended
by
the
competent
services
or
institutions.
In
Ausnahmefällen
kann
die
zuständige
Arbeitsverwaltung
oder
der
zuständige
Träger
diese
Frist
verlängern.
JRC-Acquis v3.0