Translation of "In every case" in German
In
every
case,
the
result
was
satisfactory.
In
jedem
Fall
war
das
Ergebnis
zufrieden
stellend.
Europarl v8
In
every
case,
however,
they
are
non-governmental
organisations.
In
jedem
Fall
sind
sie
aber
Nichtregierungsorganisationen.
Europarl v8
However,
freedom
of
the
press
is
guaranteed
in
each
and
every
case.
Gewährleistet
ist,
dass
die
Pressefreiheit
in
jedem
Fall
erhalten
bleibt.
Europarl v8
In
every
case,
they
got
the
weapons
before
they
got
the
nuclear
power.
In
jedem
Fall
hatten
sie
diese
Waffen
ehe
sie
Atomkraft
bekommen
haben.
TED2013 v1.1
In
nearly
every
case,
an
international
effort
is
needed.
Fast
immer
sind
in
solchen
Fällen
internationale
Bemühungen
nötig.
News-Commentary v14
Pretty
much
in
every
case,
that's
how
a
charity
starts.
In
fast
allen
Fällen
wird
so
ein
Wohlfahrtsverband
gegründet.
TED2020 v1
The
risk
of
money
laundering
and
terrorist
financing
is
not
the
same
in
every
case.
Das
Risiko
der
Geldwäsche
und
Terrorismusfinanzierung
ist
nicht
in
allen
Fällen
gleich
hoch.
DGT v2019
This
presumption
is,
however,
not
correct
in
every
individual
case.
Diese
Annahme
trifft
jedoch
nicht
in
jedem
Einzelfall
zu.
TildeMODEL v2018
A
production
report
must
be
drafted
on
drying
in
every
case.
Für
den
Trocknungsvorgang
muss
in
jedem
Fall
ein
Produktionsbericht
angefertigt
werden.
DGT v2019
This
does
not
mean
that
in
every
case
they
have
to
be
reduced.
Dies
bedeutet
nicht
in
jedem
Fall
eine
Reduktion.
TildeMODEL v2018
In
every
case,
the
Secret
Service
was
unprepared.
In
jedem
einzelnen
Fall
war
der
Secret
Service
unvorbereitet.
OpenSubtitles v2018
And
in
every
case,
one
of
those
shoes
was
missing
after
the
murder.
Und
bei
jedem
Fall,
war
einer
dieser
Schuhe
nach
dem
Mord
verschwunden.
OpenSubtitles v2018
And
in
every
case,
the
child
was
returned
to
the
biological
parents.
Und
in
allen
Fällen
wurde
das
Kind
seinen
biologischen
Eltern
zurückgegeben.
OpenSubtitles v2018
And
the
Bleen
has
worked
in
every
case.
Und
Bleiß
hat
in
jedem
Fall
gewirkt.
OpenSubtitles v2018