Translation of "In distinction from" in German
In
a
distinction
from
the
conventional
piston
pump
1
of
FIGS.
Im
Unterschied
zur
herkömmlichen
Kolbenpumpe
1
gemäß
Fig.
EuroPat v2
Thus,
in
this
structure,
the
toner
cartridge
and
drum
unit
are
divided
in
distinction
from
other
peers.
So,
in
dieser
Konstruktion
die
Tonerkassette
und
Trommeleinheit
aufgeteilt,
im
Unterschied
von
anderen
Peers.
ParaCrawl v7.1
Externally,
the
animals
correspond
to
the
general
building
plan
of
the
Naididae,
however,
in
distinction
from
the
other
species,
they
bear
setae
(bristles)
only
on
their
ventral
side,
which
is
what
gives
them
their
name.
Äußerlich
entsprechen
die
Tiere
dem
allgemeinen
Bauplan
der
Naidinae,
haben
jedoch
im
Unterschied
zu
den
anderen
Arten
ihre
Setae
(Borsten)
nur
auf
der
Bauchseite
(daher
der
Name).
WikiMatrix v1
In
distinction
from
the
internment
camps
for
political
prisoners,
the
re-education
camp
prisoners
are
instructed
ideologically
after
work
and
are
forced
to
memorize
speeches
of
Kim
Il-sung
and
Kim
Jong-il
and
to
undergo
self-criticism
rites.
Ein
Unterschied
zu
den
Internierungslagern
ist,
dass
die
Gefangenen
nach
der
Arbeit
noch
ideologisch
unterwiesen
werden
und
z.
B.
Reden
von
Kim
Il-sung
und
Kim
Jong-il
auswendig
lernen
und
sich
Ritualen
von
Kritik
und
Selbstkritik
unterziehen
müssen.
WikiMatrix v1
In
distinction
from
the
anchoring
openings
of
the
aforementioned
dimensions
each
of
the
anchoring
openings
(i.e.
those
which
open
outwardly
of
the
container
ends
at
the
top
corners
provided
on
the
end
face
of
the
top
container
corner
is
constructed
for
the
engagement
of
crane
hooks,
and
it
has
a
shape
and
dimensions
which
differ
from
the
other
anchoring
apertures,
but
which
are
also
standardized,
namely
substantially
the
shape
of
a
square
with
a
semi-circular
lower
end
and
a
slightly
rounded
top
end,
the
maximum
nominal
width
being
63.5
mm
and
the
maximum
nominal
height
73.0
mm.
Im
Unterschied
zu
den
Verankerungsöffnungen
der
vorstehend
genannten
Abmessungen,
ist
die
an
der
oberen
Container-Ecke
stirnseitig
vorgesehene
Verankerungsöffnung
zum
Eingriff
von
Kranhaken
ausgebildet,
und
sie
hat
eine
von
den
übrigen
Verankerungsöffnungen
abweichende,
jedoch
auch
genormte
Form
und
Abmessung,
nämlich
im
wesentlichen
die
Form
eines
Quadrates
mit
einem
halbkreisförmigen
unteren
Ende
und
einem
schwachgerundeten
oberen
Ende,
wobei
die
maximale
Nenn-Breite
63,5
mm
und
die
maximale
Nenn-Höhe
73,0
mm
beträgt.
EuroPat v2
The
threat
of
flow
noise
and
pressure
pulsations
is
considerably
reduced
as
well,
since
in
a
distinction
from
pressure
regulators
known
until
now,
the
liquid
stream
is
guided
without
major
deflection
and
has
an
essentially
steady
course
from
the
inlet
to
the
outlet.
Auch
die
Gefahr
von
Strömungsgeräuschen
und
Druckpulsationen
wird
erheblich
reduziert,
da
der
Flüssigkeitsstrom
im
Unterschied
zu
bisherigen
Druckreglern
ohne
starke
Umlenkungen
geführt
wird
und
einen
im
wesentlichen
stetigen
Verlauf
vom
Zulauf
zum
Ablauf
aufweist.
EuroPat v2
In
order
to
realize
this
gap
a
further
stator
end
pack
with
an
“ideal”
length
of
1032
mm
is
used
analogously
to
the
above
description,
but
in
distinction
from
the
stator
end
packs
6
a,
6
f,
etc.
has
a
“material”
length
of
945.8
mm
and
a
“magnetic”
length
of
943.8
mm.
Zur
Realisierung
dieses
Spalts
wird
analog
zur
obigen
Beschreibung
ein
weiteres
Statorendpaket
mit
einer
"ideellen"
Länge
von
1032
mm
verwendet,
das
jedoch
abweichend
von
den
Statorendpaketen
6a,
6f
usw.
eine
"materielle"
Länge
von
945,8
mm
und
eine
"magnetische"
Länge
von
943,8
mm
besitzt.
EuroPat v2
In
distinction
from
known
embolization
spirals
for
sealing
vessels
according
to
Gianturco,
the
stent
according
to
the
invention
specifically
forms
a
tube
provided
with
fibers,
which
leaves
open
the
vessel
volume.
Im
Unterschied
zu
der
bekannten
Embolisationswendel
zum
Verschließen
von
Gefäßen
nach
Gianturco
bildet
der
erfindungsgemäße
Stent
gewissermaßen
ein
mit
Fasern
versehenes
Rohr,
das
das
Gefäßvolumen
offenläßt.
EuroPat v2
In
a
distinction
from
the
above
exemplary
embodiment,
the
valve
seat
88
embodied
in
the
bottom
84
of
the
guide
sleeve
86
has
a
substantially
smaller
diameter.
Im
Unterschied
zum
bevorzugten
Ausführungsbeispiel
hat
der
im
Boden
84
der
Führungshülse
86
ausgebildete
Ventilsitz
88
einen
wesentlich
kleineren
Durchmesser.
EuroPat v2
In
distinction
from
the
latter,
only
a
further
relay
contact
is
provided
which
is
constructed
as
normally-open
contact
60,
one
connection
65
of
which
leads
to
the
starter-side
pole
7
of
the
start
switch
S
and
the
other
connection
66
of
which
is
connected
to
one
pole
67
of
the
pilot
lamp
L.
Im
Unterschied
zu
letzterer
ist
lediglich
ein
weiterer
Relaiskontakt
vorgesehen,
der
als
Schließer
60
ausgebildet
ist,
dessen
einer
Anschluß
65
zum
starterseitigen
Pol
7
des
Startschalters
S
führt
und
dessen
anderer
Anschluß
66
mit
dem
einen
Pol
67
der
Kontrollampe
L
verbunden
ist.
EuroPat v2
In
order
to
define
the
converter
of
the
invention,
which
here
is
used
as
an
input
converter
2
of
a
filter,
in
distinction
from
the
prior
art,
it
is
especially
appropriate
to
describe
the
particular
features
of
the
plurality
of
meandering
polygonal
lines
(hereinafter
called
meandering
curves),
present
in
a
converter
according
to
the
invention,
in
the
meandering
structure
already
mentioned
once
above.
Zur
Kennzeichnung
des
erfindungsgemäßen
Wandlers,
der
hier
als
Eingangswandler
2
eines
Filters
verwendet
ist,
gegenüber
dem
Stand
der
Technik,
eignet
sich
in
besonderem
Maße
die
Beschreibung
der
Eigentümlichkeiten
der
bei
einem
erfindungsgemäßen
Wandler
vorliegenden
mehreren
Mäander-Polygonzüge
(im
folgenden
als
Mäanderkurven
bezeichnet)
der
oben
schon
einmal
erwähnten
Mäanderstruktur.
EuroPat v2
In
distinction
from
the
DECT-specific
message
M1,
the
supplementary
message
M2
is
a
user-individual
message
type
in
order
to
impede
the
access
authorization
for
the
base
station
BS1.
Die
Ergänzungsmeldung
M2
ist
dabei
im
Unterschied
zur
DECT-spezifischen
Meldung
M1
ein
benutzerindividueller
Meldungstyp,
um
die
Zugriffsberechtigung
für
die
Basisstation
BS1
zu
erschweren.
EuroPat v2
In
this
case,
in
distinction
from
conventional
crystallization,
the
pressure
prevailing
in
the
crystallization
container
is
another
parameter
available
for
influencing
crystal
formation.
Im
Unterschied
zur
konventionellen
Kristallisation
steht
hierbei
mit
dem
im
Kristallisationsbehälter
herrschenden
Druck
ein
weiterer
Parameter
zur
Beeinflussung
der
Kristallbildung
zur
Verfügung.
EuroPat v2
The
strip-type
waveguides
can
be
optical
fibers
and/or
integrated
strip-type
waveguides
whose
cross-section
is
not
elongated,
in
distinction
from
layer
waveguides,
but
rather
comprises
essentially
equal
height
and
width.
Die
streifenförmigen
Wellenleiter
können
optische
Fasern
und/oder
integrierte
streifenförmige
Wellenleiter
sein,
deren
Querschnitt
im
Unterschied
zu
Schichtwellenleitern
nicht
langgestreckt
ist,
sondern
im
wesentlichen
gleiche
Höhe
und
Breite
aufweist.
EuroPat v2
The
brake
member
36
is
embodied
as
an
elastic
element
7
and,
in
a
distinction
from
the
substantially
smooth
brake
member
36
of
the
first
exemplary
embodiment,
is
provided
with
teeth
2,
which
are
located
opposite
the
crown
gear
8
.
Das
Bremsglied
36
ist
als
elastisches
Element
7
ausgebildet
und
mit
Zähnen
2,
im
Unterschied
zum
im
wesentlichen
glatten
Bremsglied
36
des
ersten
Ausführungsbeispiels,
versehen,
die
dem
Zahnkranz
8
gegenüberliegen.
EuroPat v2
In
distinction
from
the
construction
of
the
known
image
pick-up
module
which
also
has
two
circuit
boards,
the
second
circuit
board
of
the
image
pick-up
module
according
to
the
invention
does
not
have,
on
its
surface
facing
the
first
circuit
board,
a
U-profile
or
a
notch,
but
the
surface
of
the
second
circuit
board
facing
the
first
circuit
board
is
essentially
level
overall.
Im
Unterschied
zu
der
Bauweise
des
bekannten
Bildaufnehmermoduls,
das
ebenfalls
zwei
Platinen
aufweist,
weist
die
zweite
Platine
des
erfindungsgemäßen
Bildaufnehmermoduls
an
ihrer
der
ersten
Platine
zugewandten
Oberfläche
nicht
ein
U-Profil
oder
eine
Einkerbung
auf,
sondern
die
der
ersten
Platine
zugewandte
Oberfläche
der
zweiten
Platine
ist
insgesamt
im
Wesentlichen
eben.
EuroPat v2
Even
though
transmission
paths
implemented
with
the
aid
of
variable
capacitors
have
a
comparatively
large
bandwidth,
in
distinction
from
other
transmission
techniques,
they
present
the
disadvantage
of
high
engineering
expenditures
(in
terms
of
the
plate
packages)
and
an
upper
limit
frequency
which
is
far
below
a
wavelength
corresponding
to
the
dimensions
of
the
plate
package.
Zwar
zeichnen
sich
Übertragungsstrecken
mittels
Drehkondensatoren
durch
eine
relativ
hohe
Bandbreite
im
Gegensatz
zu
anderen
Übertragungstechniken
aus,
doch
liegt
der
Nachteil
im
hohen
technischen
Aufwand
der
Plattenpakete
und
einer
oberen
Grenzfrequenz,
die
weit
unter
einer
Wellenlänge
liegt,
die
den
Abmessungen
des
Plattenpaketes
entspricht.
EuroPat v2
In
distinction
from
ev(expr,
noeval)
a
special
representation
(e.
g.
a
CRE
form)
is
removed.
Im
Unterschied
zum
Kommando
ev(expr,
noeval)
wird
eine
spezielle
Darstellung
(zum
Beispiel
eine
CRE-Form)
nicht
entfernt.
ParaCrawl v7.1
Marx,
who
in
distinction
from
Darwin
was
a
conscious
dialectician,
discovered
a
basis
for
the
scientific
classification
of
human
societies
in
the
development
of
their
productive
forces
and
the
structure
of
the
relations
of
ownership
which
constitute
the
anatomy
of
society.
Marx,
der
im
Gegensatz
zu
Darwin
ein
bewußter
Dialektiker
war,
entdeckte
die
Grundlage
für
die
wissenschaftliche
Klassifizierung
der
menschlichen
Gesellschaften
in
der
Entwicklung
ihrer
Produktivkräfte
und
der
Struktur
der
Eigentumsverhältnisse,
die
das
Gerippe
der
Gesellschaft
bilden.
ParaCrawl v7.1