Translation of "In direct contrast" in German

And this disorder is in direct contrast to the unalterable order of a bloodline.
Und diese Unordnung steht in direktem Gegensatz zu der unveränderlichen Ordnung eines Stammbaums.
TED2020 v1

This is in direct contrast to work published in May by...
Dies steht in direktem Gegensatz zu der Arbeit veröffentlichte im Mai von...
ParaCrawl v7.1

Broadcasting architectures stand in direct contrast to central directories.
Im direkten Gegensatz zu zentralen Verzeichnissen stehen Broadcasting-Architekturen.
EuroPat v2

The wooden bridge is in direct contrast to the concrete and glass façade of he building.
Das hölzerne rampenartige Objekt steht in direktem Kontrast zur Beton-Glas-Fassade des Gebäudes.
ParaCrawl v7.1

In this way, audiences can experience the different sound worlds in direct contrast.
So können die Zuhörer die unterschiedlichen Klangwelten in direkter Gegenüberstellung erleben.
ParaCrawl v7.1

Both East and West Germany set out to build their collective futures in direct contrast to the Nazi past.
Sowohl Ost- als auch Westdeutschland bauten ihre kollektive Zukunft bewusst im direkten Kontrast zur Nazivergangenheit auf.
News-Commentary v14

Consequently, and in direct contrast to the present case, there had been sufficient time to issue a warning.
In direktem Gegensatz zum vorliegenden Fall sei folglich ausreichend Zeit für einen Hinweis gewesen.
ParaCrawl v7.1

The dynamic form of the rooftop extension with it’s metal roof, is in direct contrast to the existing brick building.
Die dynamische Form der Aufstockung und ihre metallene Dachhaut stehen im gewollten Kontrast zum alten Klinkerbau.
ParaCrawl v7.1

Both tracks of Rasta are in direct contrast to the revealed Word of God in the Bible.
Beide Richtungen der Rasta stehen im direkten Widerspruch mit dem offenbarten Wort Gottes in der Bibel.
ParaCrawl v7.1

In direct contrast to the Spitfire 2, the Mirage is the all-round glider for enthusiastic speed flyers and for foot-launching.
Der Mirage ist im direkten Vergleich zum Spitfire 2 das Allroundtool für leidenschaftliche Speedflyer und Fußstarter.
ParaCrawl v7.1

The more I think about it, the more this transnational list appears to me to be a type of 'political gadget' , that stands in direct contrast to the objective that I myself am pursuing in European politics, in other words, keeping European politicians in touch with the citizens, participation of the citizens in the political discussion in Europe and the 'visibility' of the European politics for the citizens.
Je mehr ich darüber nachdenke, erscheint mir diese transnationale Liste immer mehr als eine Art "Politik-Gadget" , die in direktem Gegensatz zu dem Ziel steht, das ich selbst in der europäischen Politik verfolge, nämlich Bürgernähe des EuroPolitikers, Beteiligung der Bürger an der politischen Diskussion in Europa, " Sichtbarkeit" der Europapolitik der Bürger.
Europarl v8

I think we should celebrate the fact that NATO's Lisbon Summit has strengthened protection for our peace and democracy, in direct contrast to the Treaty of Lisbon which is already doing quite the opposite.
Ich denke, dass wir die Tatsache, dass der NATO-Gipfel von Lissabon den Schutz des Friedens und der Demokratie gestärkt hat, in direktem Gegensatz zum Vertrag von Lissabon, der bereits das Gegenteil tut, feiern sollten.
Europarl v8

In direct contrast to the report, we think it good, however, for there to be various private labels and for all eco-labelling of fisheries products to be done by private actors.
Im Gegensatz zum Bericht begrüßen wir jedoch die privaten Umweltsiegel und sind der Ansicht, dass sämtliche Umweltsiegel für Fischereiprodukte von privaten Akteuren geschaffen werden sollten.
Europarl v8

Renan gave priority to this will for a common life over any ethnic definition and set the French idea of the nation in direct contrast to the almost racial notion of people (Volk) that dominates the German tradition.
Renan räumte diesem Willen zum Zusammenleben Priorität vor jeder ethnischen Definition ein und setzte damit das französische Konzept der Nation in direkten Kontrast zu dem beinahe rassischen Begriff des Volkes, der die deutsche Tradition dominiert.
News-Commentary v14

In direct contrast to his home life, Grant is shrewd enough to realize he can no longer continue as a romantic leading man.
Im Gegensatz zu seinem Privatleben war Grant klug genug zu erkennen, dass er nicht länger den jungen Liebhaber spielen konnte.
OpenSubtitles v2018

In direct contrast to his film persona Grant's off-screen living arrangement with Randolph Scott continued to fuel rumors of the exact nature of their relationship.
Im direkten Kontrast zu seinen Filmrollen sorgte Grants Zusammenleben mit Randolph Scott weiterhin für Gesprächsstoff, was die Art der Beziehung anging.
OpenSubtitles v2018

In contrast, direct investors from abroad received income worth 7.6% of EU FDI liabilities (422 bn).
Demgegenüber erzielten ausländische Direktinvestoren aus den Dl-Verbindlichkeiten in der EU (422 Mrd.) eine Verzinsung von 7,6%.
EUbookshop v2

In contrast, direct investors from abroad received gross income worth 7,6% of EU FDI liabilities (422 billion).
Demgegenüber erzielten ausländische Direktinvestoren aus den Dl-Verbind-lichkeiten der EU (422 Mrd. Euro) eine Verzinsung von 7,6%.
EUbookshop v2