Translation of "In direct contrast" in German
And
this
disorder
is
in
direct
contrast
to
the
unalterable
order
of
a
bloodline.
Und
diese
Unordnung
steht
in
direktem
Gegensatz
zu
der
unveränderlichen
Ordnung
eines
Stammbaums.
TED2020 v1
This
is
in
direct
contrast
to
work
published
in
May
by...
Dies
steht
in
direktem
Gegensatz
zu
der
Arbeit
veröffentlichte
im
Mai
von...
ParaCrawl v7.1
Broadcasting
architectures
stand
in
direct
contrast
to
central
directories.
Im
direkten
Gegensatz
zu
zentralen
Verzeichnissen
stehen
Broadcasting-Architekturen.
EuroPat v2
The
wooden
bridge
is
in
direct
contrast
to
the
concrete
and
glass
façade
of
he
building.
Das
hölzerne
rampenartige
Objekt
steht
in
direktem
Kontrast
zur
Beton-Glas-Fassade
des
Gebäudes.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
audiences
can
experience
the
different
sound
worlds
in
direct
contrast.
So
können
die
Zuhörer
die
unterschiedlichen
Klangwelten
in
direkter
Gegenüberstellung
erleben.
ParaCrawl v7.1
Both
East
and
West
Germany
set
out
to
build
their
collective
futures
in
direct
contrast
to
the
Nazi
past.
Sowohl
Ost-
als
auch
Westdeutschland
bauten
ihre
kollektive
Zukunft
bewusst
im
direkten
Kontrast
zur
Nazivergangenheit
auf.
News-Commentary v14
Consequently,
and
in
direct
contrast
to
the
present
case,
there
had
been
sufficient
time
to
issue
a
warning.
In
direktem
Gegensatz
zum
vorliegenden
Fall
sei
folglich
ausreichend
Zeit
für
einen
Hinweis
gewesen.
ParaCrawl v7.1
The
dynamic
form
of
the
rooftop
extension
with
it’s
metal
roof,
is
in
direct
contrast
to
the
existing
brick
building.
Die
dynamische
Form
der
Aufstockung
und
ihre
metallene
Dachhaut
stehen
im
gewollten
Kontrast
zum
alten
Klinkerbau.
ParaCrawl v7.1
Both
tracks
of
Rasta
are
in
direct
contrast
to
the
revealed
Word
of
God
in
the
Bible.
Beide
Richtungen
der
Rasta
stehen
im
direkten
Widerspruch
mit
dem
offenbarten
Wort
Gottes
in
der
Bibel.
ParaCrawl v7.1
In
direct
contrast
to
the
Spitfire
2,
the
Mirage
is
the
all-round
glider
for
enthusiastic
speed
flyers
and
for
foot-launching.
Der
Mirage
ist
im
direkten
Vergleich
zum
Spitfire
2
das
Allroundtool
für
leidenschaftliche
Speedflyer
und
Fußstarter.
ParaCrawl v7.1
The
more
I
think
about
it,
the
more
this
transnational
list
appears
to
me
to
be
a
type
of
'political
gadget'
,
that
stands
in
direct
contrast
to
the
objective
that
I
myself
am
pursuing
in
European
politics,
in
other
words,
keeping
European
politicians
in
touch
with
the
citizens,
participation
of
the
citizens
in
the
political
discussion
in
Europe
and
the
'visibility'
of
the
European
politics
for
the
citizens.
Je
mehr
ich
darüber
nachdenke,
erscheint
mir
diese
transnationale
Liste
immer
mehr
als
eine
Art
"Politik-Gadget"
,
die
in
direktem
Gegensatz
zu
dem
Ziel
steht,
das
ich
selbst
in
der
europäischen
Politik
verfolge,
nämlich
Bürgernähe
des
EuroPolitikers,
Beteiligung
der
Bürger
an
der
politischen
Diskussion
in
Europa,
"
Sichtbarkeit"
der
Europapolitik
der
Bürger.
Europarl v8
I
think
we
should
celebrate
the
fact
that
NATO's
Lisbon
Summit
has
strengthened
protection
for
our
peace
and
democracy,
in
direct
contrast
to
the
Treaty
of
Lisbon
which
is
already
doing
quite
the
opposite.
Ich
denke,
dass
wir
die
Tatsache,
dass
der
NATO-Gipfel
von
Lissabon
den
Schutz
des
Friedens
und
der
Demokratie
gestärkt
hat,
in
direktem
Gegensatz
zum
Vertrag
von
Lissabon,
der
bereits
das
Gegenteil
tut,
feiern
sollten.
Europarl v8
In
direct
contrast
to
the
report,
we
think
it
good,
however,
for
there
to
be
various
private
labels
and
for
all
eco-labelling
of
fisheries
products
to
be
done
by
private
actors.
Im
Gegensatz
zum
Bericht
begrüßen
wir
jedoch
die
privaten
Umweltsiegel
und
sind
der
Ansicht,
dass
sämtliche
Umweltsiegel
für
Fischereiprodukte
von
privaten
Akteuren
geschaffen
werden
sollten.
Europarl v8
Renan
gave
priority
to
this
will
for
a
common
life
over
any
ethnic
definition
and
set
the
French
idea
of
the
nation
in
direct
contrast
to
the
almost
racial
notion
of
people
(Volk)
that
dominates
the
German
tradition.
Renan
räumte
diesem
Willen
zum
Zusammenleben
Priorität
vor
jeder
ethnischen
Definition
ein
und
setzte
damit
das
französische
Konzept
der
Nation
in
direkten
Kontrast
zu
dem
beinahe
rassischen
Begriff
des
Volkes,
der
die
deutsche
Tradition
dominiert.
News-Commentary v14
In
direct
contrast
to
his
home
life,
Grant
is
shrewd
enough
to
realize
he
can
no
longer
continue
as
a
romantic
leading
man.
Im
Gegensatz
zu
seinem
Privatleben
war
Grant
klug
genug
zu
erkennen,
dass
er
nicht
länger
den
jungen
Liebhaber
spielen
konnte.
OpenSubtitles v2018
In
direct
contrast
to
his
film
persona
Grant's
off-screen
living
arrangement
with
Randolph
Scott
continued
to
fuel
rumors
of
the
exact
nature
of
their
relationship.
Im
direkten
Kontrast
zu
seinen
Filmrollen
sorgte
Grants
Zusammenleben
mit
Randolph
Scott
weiterhin
für
Gesprächsstoff,
was
die
Art
der
Beziehung
anging.
OpenSubtitles v2018
In
contrast,
direct
investors
from
abroad
received
income
worth
7.6%
of
EU
FDI
liabilities
(422
bn).
Demgegenüber
erzielten
ausländische
Direktinvestoren
aus
den
Dl-Verbindlichkeiten
in
der
EU
(422
Mrd.)
eine
Verzinsung
von
7,6%.
EUbookshop v2
In
contrast,
direct
investors
from
abroad
received
gross
income
worth
7,6%
of
EU
FDI
liabilities
(422
billion).
Demgegenüber
erzielten
ausländische
Direktinvestoren
aus
den
Dl-Verbind-lichkeiten
der
EU
(422
Mrd.
Euro)
eine
Verzinsung
von
7,6%.
EUbookshop v2