Translation of "In daily use" in German

In daily use, the stresses shown in FIGS.
Im täglichen Gebrauch werden die anhand der Fig.
EuroPat v2

This broadens the range of use of workpieces and increases their resistance in daily use.
Dies erweitert die Einsatzmöglichkeiten der Werkstücke und steigert deren Widerstandsfähigkeit im täglichen Einsatz.
EuroPat v2

Static charges of this order of magnitude are not unusual in daily use under certain environmental conditions.
Statische Aufladungen dieser Größenordnung sind im täglichen Umgang bei bestimmten Umweltbedingungen nicht ungewöhnlich.
EuroPat v2

Our surface treatment gives the units perfect protection in daily use.
Unsere Oberflächenbehandlung bietet den Möbeln einen optimalen Schutz im täglichen Gebrauch.
ParaCrawl v7.1

These partners will test the vehicles in daily use.
Bei diesen Partnern erfolgt der Test der Fahrzeuge im täglichen Einsatz.
ParaCrawl v7.1

An innovative measurement chamber heating reduces the energy consumption in daily use.
Eine innovative Messkammerheizung reduziert den Stromverbrauch im täglichen Einsatz.
ParaCrawl v7.1

Most roads and a lot of railway tracks are now functional and back in daily use.
Die meisten Straßen und viele Eisenbahnstrecken sind inzwischen wieder funktionstüchtig und in Betrieb.
ParaCrawl v7.1

Some household appliances are in daily use.
Manche Haushaltsgeräte sind täglich im Gebrauch.
ParaCrawl v7.1

The previously described wheelchair lift apparatus has proved efficient in daily use.
Die zuvor beschriebene Rollstuhlhubvorrichtung hat sich durchaus im täglichen Einsatz bewährt.
EuroPat v2

It is these phenomena occur quite often in daily use.
Gerade diese Phänomene treten beim täglichen Gebrauch ziemlich häufig ein.
ParaCrawl v7.1

The liquid substance used in daily use does not penetrate into the interior.
Die flüssige Substanz verwendet im täglichen Gebrauch Eindringen nicht ins Innere.
ParaCrawl v7.1

The JAEGER-KUNSTGLUCKE proves its high quality in daily use.
Dabei beweist die JAEGER-KUNSTGLUCKE im täglichen Einsatz ihre hohe Qualität.
CCAligned v1

They are subjected to highly dynamic and complex loads in daily use.
Sie werden im täglichen Einsatz hochdynamisch und komplex belastet.
ParaCrawl v7.1

More than 120 schools in Uganda already have the WADI in daily use.
Mehr als 120 Schulen haben das WADI bereits in täglicher Verwendung.
ParaCrawl v7.1

The eight-seater is in daily use.
Der Acht-Sitzer ist täglich im Einsatz.
ParaCrawl v7.1

Such nanoparticles do not occur in the daily use of cosmetics.
Nanopartikel dieser Art kommen beim täglichen Gebrauch von Kosmetika nicht vor.
ParaCrawl v7.1

Many of these machines are still in daily use today.
Auch noch heute befinden sich viele dieser Maschinen im täglichen Einsatz.
ParaCrawl v7.1

MAJA's ESB/2 range is in daily use at worldwide leading salmon processors.
Die ESB/2-Baureihe von MAJA ist bei weltweit führenden Lachsverarbeitern im Einsatz.
ParaCrawl v7.1

It is easy to handle in daily use.
Es ist im täglichen Gebrauch einfach zu handhaben.
ParaCrawl v7.1

The entire functionality is designed for musicians in daily stage use.
Die gesamte Funktionalität ist für Musiker im täglichen Bühneneinsatz konzipiert.
ParaCrawl v7.1

The lowest possible lead content is particularly important for goods in daily use.
Bei Konsumgütern im täglichen Gebrauch ist ein möglichst geringer Bleigehalt besonders wichtig.
CCAligned v1

Excellent waterproof and fire resistant factors make itself durable in daily use.
Ausgezeichnete wasserdichte und feuerbeständige Faktoren machen sich dauerhaft im Alltagsgebrauch.
ParaCrawl v7.1