Translation of "In daily use" in German
In
daily
use,
the
stresses
shown
in
FIGS.
Im
täglichen
Gebrauch
werden
die
anhand
der
Fig.
EuroPat v2
This
broadens
the
range
of
use
of
workpieces
and
increases
their
resistance
in
daily
use.
Dies
erweitert
die
Einsatzmöglichkeiten
der
Werkstücke
und
steigert
deren
Widerstandsfähigkeit
im
täglichen
Einsatz.
EuroPat v2
Static
charges
of
this
order
of
magnitude
are
not
unusual
in
daily
use
under
certain
environmental
conditions.
Statische
Aufladungen
dieser
Größenordnung
sind
im
täglichen
Umgang
bei
bestimmten
Umweltbedingungen
nicht
ungewöhnlich.
EuroPat v2
Our
surface
treatment
gives
the
units
perfect
protection
in
daily
use.
Unsere
Oberflächenbehandlung
bietet
den
Möbeln
einen
optimalen
Schutz
im
täglichen
Gebrauch.
ParaCrawl v7.1
These
partners
will
test
the
vehicles
in
daily
use.
Bei
diesen
Partnern
erfolgt
der
Test
der
Fahrzeuge
im
täglichen
Einsatz.
ParaCrawl v7.1
An
innovative
measurement
chamber
heating
reduces
the
energy
consumption
in
daily
use.
Eine
innovative
Messkammerheizung
reduziert
den
Stromverbrauch
im
täglichen
Einsatz.
ParaCrawl v7.1
Most
roads
and
a
lot
of
railway
tracks
are
now
functional
and
back
in
daily
use.
Die
meisten
Straßen
und
viele
Eisenbahnstrecken
sind
inzwischen
wieder
funktionstüchtig
und
in
Betrieb.
ParaCrawl v7.1
Some
household
appliances
are
in
daily
use.
Manche
Haushaltsgeräte
sind
täglich
im
Gebrauch.
ParaCrawl v7.1
The
previously
described
wheelchair
lift
apparatus
has
proved
efficient
in
daily
use.
Die
zuvor
beschriebene
Rollstuhlhubvorrichtung
hat
sich
durchaus
im
täglichen
Einsatz
bewährt.
EuroPat v2
It
is
these
phenomena
occur
quite
often
in
daily
use.
Gerade
diese
Phänomene
treten
beim
täglichen
Gebrauch
ziemlich
häufig
ein.
ParaCrawl v7.1
The
liquid
substance
used
in
daily
use
does
not
penetrate
into
the
interior.
Die
flüssige
Substanz
verwendet
im
täglichen
Gebrauch
Eindringen
nicht
ins
Innere.
ParaCrawl v7.1
The
JAEGER-KUNSTGLUCKE
proves
its
high
quality
in
daily
use.
Dabei
beweist
die
JAEGER-KUNSTGLUCKE
im
täglichen
Einsatz
ihre
hohe
Qualität.
CCAligned v1
They
are
subjected
to
highly
dynamic
and
complex
loads
in
daily
use.
Sie
werden
im
täglichen
Einsatz
hochdynamisch
und
komplex
belastet.
ParaCrawl v7.1
More
than
120
schools
in
Uganda
already
have
the
WADI
in
daily
use.
Mehr
als
120
Schulen
haben
das
WADI
bereits
in
täglicher
Verwendung.
ParaCrawl v7.1
The
eight-seater
is
in
daily
use.
Der
Acht-Sitzer
ist
täglich
im
Einsatz.
ParaCrawl v7.1
Such
nanoparticles
do
not
occur
in
the
daily
use
of
cosmetics.
Nanopartikel
dieser
Art
kommen
beim
täglichen
Gebrauch
von
Kosmetika
nicht
vor.
ParaCrawl v7.1
Many
of
these
machines
are
still
in
daily
use
today.
Auch
noch
heute
befinden
sich
viele
dieser
Maschinen
im
täglichen
Einsatz.
ParaCrawl v7.1
MAJA's
ESB/2
range
is
in
daily
use
at
worldwide
leading
salmon
processors.
Die
ESB/2-Baureihe
von
MAJA
ist
bei
weltweit
führenden
Lachsverarbeitern
im
Einsatz.
ParaCrawl v7.1
It
is
easy
to
handle
in
daily
use.
Es
ist
im
täglichen
Gebrauch
einfach
zu
handhaben.
ParaCrawl v7.1
The
entire
functionality
is
designed
for
musicians
in
daily
stage
use.
Die
gesamte
Funktionalität
ist
für
Musiker
im
täglichen
Bühneneinsatz
konzipiert.
ParaCrawl v7.1
The
lowest
possible
lead
content
is
particularly
important
for
goods
in
daily
use.
Bei
Konsumgütern
im
täglichen
Gebrauch
ist
ein
möglichst
geringer
Bleigehalt
besonders
wichtig.
CCAligned v1
Excellent
waterproof
and
fire
resistant
factors
make
itself
durable
in
daily
use.
Ausgezeichnete
wasserdichte
und
feuerbeständige
Faktoren
machen
sich
dauerhaft
im
Alltagsgebrauch.
ParaCrawl v7.1