Translation of "In consideration of the above" in German

In consideration of all the above, the Commission considers that the measure is selective.
Folglich ist die Maßnahme nach Auffassung der Kommission als selektiv zu betrachten.
DGT v2019

In consideration of the above statements, the following object results.
Es stellt sich in Anbetracht der obigen Ausführungen die folgende Aufgabe.
EuroPat v2

In consideration of the above, the Commission is currently finalising its decision.
Unter Berücksichtigung der obengenannten Punkte erarbeitet die Kommission gegenwärtig eine endgültige Entscheidung in diesem Fall.
TildeMODEL v2018

The Icelandic authorities submitted that: ‘In consideration of the above it cannot be held that there were no objective grounds for the State to believe that the sale of Sementsverksmiðjan would not give the State an adequate rate of return.
Von den isländischen Behörden wurde erklärt: „Vor diesem Hintergrund kann nicht argumentiert werden, dass objektive Gründe vorlagen, denen zufolge der Staat davon ausgehen konnte, dass er durch den Verkauf von Sementsverksmiðjan keine angemessene Rendite erzielen würde.
DGT v2019

In consideration of the above, and in accordance with the observations from Repsol and Spain, the Commission concludes that Repsol cannot be regarded as a beneficiary of the aid, since it did not obtain any benefit to which it would not have been entitled on the basis of general civil or commercial law.
Unter Berücksichtigung der vorstehenden Darlegungen und in Übereinstimmung mit den Stellungnahmen von Repsol und von Spanien gelangt die Kommission zu der Schlussfolgerung, dass Repsol nicht als Begünstigter der Beihilfe angesehen werden kann, da es keinerlei Vorteil erlangte, auf den es auf der Grundlage der allgemeinen Bestimmungen des Zivil- und Handelsrechts keinen Anspruch gehabt hätte.
DGT v2019

In consideration of the circumstances described above, namely the significant distortions in the cost structure and/or the export operations by exporters in all four countries concerned, it is found necessary to monitor closely the evolution of the imports of urea originating in Belarus, Croatia, Libya and Ukraine, with a view to facilitating swift appropriate action should the situation so require,
Angesichts der oben beschriebenen Umstände, d. h. der erheblichen Verzerrungen in der Kostenstruktur und/oder der durch die Ausführer in allen betroffenen vier Ländern getätigten Ausfuhrgeschäfte, wird eine sehr genaue Kontrolle der Entwicklung der Harnstoffeinfuhren aus Belarus, Kroatien, Libyen und der Ukraine für notwendig erachtet, damit rasch geeignete Maßnahmen ergriffen werden können, falls die Situation dies erfordert —
DGT v2019

In consideration of the above, it is indeed considered appropriate to monitor closely the imports of biodiesel from all destinations, with a view of facilitating swift appropriate action should the situation so require.
Unter diesen Umständen wird es tatsächlich für angebracht gehalten, die Einfuhren von Biodiesel aus allen Herkunftsländern sehr genau zu beobachten, damit rasch geeignete Maßnahmen ergriffen werden können, falls die Situation dies erfordert.
DGT v2019

In consideration of all the above arguments, the Commission therefore orders recovery by Greece of the incompatible State aid illegally granted to the beneficiaries.
Im Lichte aller vorstehend angeführten Argumente ist von der Kommission die Rückforderung der nicht vereinbaren staatlichen Beihilfe, die den Begünstigten unrechtmäßig gewährt wurde, durch Griechenland in voller Höhe anzuordnen.
DGT v2019

In conclusion, in consideration of all the above observations, the Greek authorities maintain that the measure under assessment does not involve State aid within the meaning of Article 107 TFEU.
Abschließend bleiben die griechischen Behörden unter Berücksichtigung aller vorgenannten Erwägungen bei ihrer Auffassung, dass die zu würdigende Maßnahme keine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 107 AEUV beinhaltet.
DGT v2019

In consideration of the above, and without it affecting in any way the qualification of the measure under national law, the Commission observes that the measure under assessment has effects similar to those of a fiscal measure.
Unbeschadet der Einstufung der Maßnahme nach einzelstaatlichem Recht stellt die Kommission daher fest, dass die Auswirkungen der Maßnahme mit denen einer steuerlichen Maßnahme vergleichbar sind.
DGT v2019

Would the Commission state what stage has been reached in the consideration of the above-mentioned proposals and when they are likely to be adopted?
Bei der Diskussion hat mich beeindruckt, welchen Wert und welche Bedeutung das Europäische Parlament der Durchführung eines Gesundheitsministerrats und der europäischen Gesundheitspolitik überhaupt beimißt.
EUbookshop v2

In practice, however, it is not possible to attain the theoretically possible component of heavy oil because, in consideration of the above mentioned difficulties, the mixed oil obtained from the refinery in a finished mixture must have a smaller heavy oil component.
In der Praxis läßt sich aber der theoretisch mögliche Schweröl-Anteil nicht verwirklichen, weil mit Rücksicht auf die vorerwähnten Schwierigkeiten das von der Raffinerie in fertiger Mischung bezogene Mischöl einen 'sichereren' - sprich geringeren - Schweröl-anteil haben muß.
EuroPat v2

That measure will also be used if inductive or capactive radiofrequency heating or microwave heating is used and can be accomplished by a person skilled in the art in consideration of the above criterion.
Diese Massnahme wird auch bei Erwärmung durch induktive oder kapazitive HF-Erwärmung, bzw. Mikrowellenwärmung zur Anwendung gebracht, und ist bei der Angabe dieses Kriteriums eine für den Fachmann lösbare Aufgabenstellung.
EuroPat v2

In consideration of the above indicated demands on connection techniques, as well as a good mechanic tensile strength at a low price and an easy procurement, it has proved to be especially favorable to use coil material composed of alloys with percentages of nickel and chromium, where the NiCr 6015 for its high resistance coating and good working properties is especially suited for receiving windings and the CuNi 11 especially for exciting windings, as coils made of CuNi 11 can be adapted exceptionally well to existing transmitters and can stand a high power load.
Wegen der o.a. schaltungstechnischen Anforderungen sowie einer guten mechanischen Zugfestigkeit bei niedrigem Preis und leichter Beschaffung hat es sich als besonders günstig erwiesen, das Spulenmaterial aus Legierungen mit hohen Nickel- und Chromgehalten zu benutzen, wobei sich NiCr 6015 wegen seines hohen Widerstandsgbelages und guter Verarbeitbarkeit besonders für Empfangswicklungen und CuNi 11 besonders für Erregerwicklungen eignet, weil Spulen aus CuNi 11 sich besonders günstig an vorhandene Sender anpassen lassen und eine hohe Strombelastung zulassen.
EuroPat v2

That measure will also be used if inductive or capacitive radiofrequency heating or microwave heating is used and can be accomplished by a person skilled in the art in consideration of the above criterion.
Diese Massnahme wird auch bei Erwärmung durch induktive oder kapazitive HF-Erwärmung, bzw. Mikrowellenwärmung zur Anwendung gebracht, und ist bei der Angabe dieses Kriteriums eine für den Fachmann lösbare Aufgabenstellung.
EuroPat v2

In consideration of the above-mentioned relationships, firstly (nighttime) rest phases are to be detected by the pacemaker.
In Anbetracht der oben erwähnten Zusammenhänge sind zunächst durch den Schrittmacher (nächtliche) Ruhephasen zu detektieren.
EuroPat v2

In consideration of the above definition of the hydromodulus, in which the higher density of the cooking liquor is not taken into account, the hydromodulus will be much higher than 2 during the digestion in the vessel and for this reason will lie outside the range proposed by the invention.
Aus obiger Definition des Hydromoduls wird dieser jedoch wegen der dabei nicht berücksichtigten höheren Dichte der Aufschlußflüssigkeit beim Aufschlußvorgang im Behälter wesentlich größer als 2 sein, und liegt daher außerhalb des Bereichs, welcher erfindungsgemäß vorgeschlagen wird.
EuroPat v2

In other words, the recycling conduit of the recycling means, in consideration of the above-indicated factors, must be of a small diameter with a correspondingly high flow resistance in order to act as a kind of throttle or choke to prevent a pressure equalisation effect from occurring as between the lower part of the reactor and the separator, by virtue of a disadvantageously large amount of gas flowing upwardly in the conduit.
D. h., daß die Rückführleitung der Rückführeinrichtung in Anbetracht der vorbeschriebenen Gegebenheiten einen kleinen Durchmesser mit einem entsprechend hohen Strömungswiderstand aufweisen muß, um als eine Art Drossel zu wirken, die verhindert, daß ein Druckausgleich zwischen unterem Teil des Reaktors und Abscheider dadurch stattfindet, daß ein unzuträglich hoher Mengenstrom an Gas die Rückführleitung aufwärts strömt.
EuroPat v2

In consideration of the above, the warranty does not cover any defects, breakages, malfunction, scarce performance, etc. due to use of Campagnolo drivetrain components in combination with non-compatible components (Not specified as compatible by Campagnolo).
Angesichts dieser Voraussetzungen deckt die Garantie keine eventuellen Defekte, Beschädigungen, Fehlfunktionen, Leistungsausfälle usw., die auf die Kombination der Komponenten der Campagnolo Antriebssysteme mit nicht kompatiblen (von Campagnolo nicht als kompatibel erklärten) Komponenten zurückgehen.
ParaCrawl v7.1

Based on the traffic situation, but in consideration of the destination and, above all, the remaining battery capacity, routes will be calculated that not only guarantee reaching the destination but also optimize energy consumption.
In Abhängigkeit der Verkehrssituation, aber unter Betrachtung des Ziels und vor allem aber der verbleibenden Akkukapazität werden Routen errechnet, die nicht nur das Erreichen des Ziels ermöglichen, sondern auch den Energieverbrauch optimieren.
ParaCrawl v7.1

A typical dosis may be in a range of 0.001 and 1000 mg whereby dosages below or above this range are conceivable, in particular in consideration of the above mentioned factors.
Eine typische Dosis kann z.B. in einem Bereich zwischen 0,001 und 1000 µg liegen, wobei Dosen unterhalb oder oberhalb dieses beispielhaften Bereiches, vor allem unter Berücksichtigung der oben erwähnten Faktoren, vorstellbar sind.
EuroPat v2

The cross-sectional areas and particularly the interior diameter of the pipelines and the mixing element as well as perhaps additional components, such as valves and continuous-flow heaters, may be included in the scope of such devices and methods, in consideration of the above-stated additional conditions, particularly with regards to the cross-sectional area of the mixing element that the flow passes through in the direction of flow.
Die Querschnittsflächen und insbesondere Innendurchmesser der Leitungen und des Mischelementes, sowie der gegebenenfalls weiteren Komponenten wie Ventile und Durchlauferhitzer können im Rahmen der bei solchen Vorrichtungen und Verfahren üblichen Maße liegen, unter Berücksichtigung der oben genannten zusätzlichen Bedingungen, insbesondere hinsichtlich der sich in Durchflussrichtung nicht verringernden Durchfluss-Querschnittsfläche des Mischelements.
EuroPat v2

In consideration of the above mentioned difficulties recently in DE100 52 020 A1 it has been proposed, in the case of applications under rough conditions, to do away entirely with a customary optical coupling of light conductors and instead of this to first convert the optical signals conducted in a first light conductor into electrical signals, to transmit these signals over customary electric couplings, to again convert the electrical signals into optical signals and to feed those optical signals into a second light conductor.
In Anbetracht der oben genannten Schwierigkeiten wurde kürzlich in der DE 100 52 020 A1 vorgeschlagen, bei Anwendungen unter rauen Bedingungen auf eine herkömmliche optische Kupplung von Lichtwellenleitern vollständig zu verzichten und stattdessen die in einem ersten Lichtwellenleiter geleiteten optischen Signale zunächst in elektrische Signale umzuwandeln, diese über eine herkömmliche Elektrokupplung zu übertragen, die übertragenen elektrischen Signale wiederum in optische Signale umzuwandeln und in einen zweiten Lichtwellenleiter einzuspeisen.
EuroPat v2