Translation of "In connection herewith" in German
In
connection
herewith,
your
IP
address
will
be
processed.
In
diesem
Zusammenhang
wird
Ihre
IP-Adresse
verarbeitet.
ParaCrawl v7.1
The
contamination
of
the
guiding
plate,
via
the
paper
web,
should
also
be
noted,
in
connection
herewith.
Auch
die
Verschmutzung
der
Führungsplatte
durch
die
Papierbahn
ist
in
diesem
Zusammenhang
zu
erwähnen.
EuroPat v2
They
noted
with
deep
concern
South
Africa's
armed
incursions
and,
in
connection
herewith,
visits
to
the
South
African
troops
inside
Angola
by
President
Botha
and
other
prominent
South
African
Government
figures.
Sie
haben
mit
großer
Sorge
von
den
bewaffneten
Überfällen
Südafrikas
und
den
Besuchen
Kenntnis
genommen,
die
Präsident
Botha
und
andere
Persönlichkeiten
der
südafrikanischen
Regierung
den
südafrikanischen
Truppen
auf
angolanischem
Gebiet
in
diesem
Zu
sammenhang
abgestattet
haben.
EUbookshop v2
In
connection
herewith
it
is
advantageous,
if
the
pretensioning
means
for
the
generation
of
an
axial
pretensioning
force
F,
acting
in
an
opposite
direction
to
the
insertion
direction
(see
FIGS.
In
Verbindung
damit
ist
es
vorteilhaft,
wenn
Vorspannmittel
zum
Erzeugen
einer
axial,
entgegen
der
Einsetzrichtung
wirkenden
Vorspannkraft
F
(s.
Fig.
EuroPat v2
Such
a
radius
of
curvature
is
hardly
recognizable
or
perceptible
at
the
typical
tooth
widths
and
will
therefore
be
considered
to
be
hypocycloidal
straight
teeth
in
connection
herewith.
Ein
solcher
Krümmungsradius
ist
bei
den
üblichen
Zahnbreiten
kaum
erkenn-
oder
wahrnehmbar
und
wird
daher
im
Zusammenhang
mit
der
vorliegenden
Erfindung
als
hypozykloidische
Geradverzahnung
betrachtet.
EuroPat v2
In
doing
so,
in
some
embodiments
according
to
the
present
invention,
so
much
fluid
is
introduced
into
the
extracorporeal
blood
circuit,
that
the
introduced
volume
corresponds
to
an
inner
volume
or
a
maximum
(intake)
volume
of
the
extracorporeal
blood
circuit
(with
or
without
components
which
are
in
fluid
connection
herewith,
such
as
a
blood
filter
or
a
blood
cassette).
Dabei
wird
in
einigen
erfindungsgemäßen
Ausführungsformen
so
viel
Fluid
in
den
extrakorporalen
Blutkreislauf
eingebracht,
dass
das
eingebrachte
Volumen
einem
Innenvolumen
oder
einem
maximalen
(Aufnahme-)Volumen
des
extrakorporalen
Blutkreislaufs
(mit
oder
ohne
hiermit
in
Fluidverbindung
stehenden
Komponenten
wie
einem
Blutfilter
oder
einer
Blutkassette)
entspricht.
EuroPat v2
The
method
according
to
the
invention
can
be
carried
out
in
particular
by
means
of
the
device
according
to
the
invention,
in
which
case
the
advantages
described
in
connection
herewith
can
be
achieved.
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
kann
insbesondere
mittels
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
durchgeführt
werden,
wobei
die
in
diesem
Zusammenhang
beschriebenen
Vorteile
erzielt
werden
können.
EuroPat v2
The
trench
wall
cutting
device
according
to
the
invention
is
particularly
suitable
to
carry
out
the
method
according
to
the
invention,
whereby
the
advantages
set
out
in
connection
herewith
can
be
achieved.
Die
erfindungsgemäße
Schlitzwandfräsvorrichtung
ist
insbesondere
zur
Durchführung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
geeignet,
wodurch
sich
die
in
diesem
Zusammenhang
aufgeführten
Vorteile
erzielen
lassen.
EuroPat v2
The
freight
forwarder
shall
notify
the
customer
as
soon
as
possible
of
measures
that
have
been
taken,
and,
upon
request,
supply
evidence
of
any
expenses
in
connection
herewith,
as
well
as
prove
that
he
has
exercised
due
diligence
in
limiting
costs
and
risks.
Der
Spediteur
soll
baldmöglichst
dem
Auftraggeber
über
die
ergriffenen
Maßnahmen
Bescheid
geben
und
auf
Verlangen,
die
damit
verbundenen
eventuellen
Ausgaben
dokumentieren,
sowie
bestätigen,
daß
er
die,
zur
Einschränkung
von
Umkosten
und
Gefahren,
erforderlichen
Sorgfaltspflichten
erfüllt
hat.
ParaCrawl v7.1
These
Terms
and
any
contractual
or
non-contractual
obligations
arising
out
of
or
in
connection
herewith
are
governed
by
and
shall
be
construed
and
interpreted
in
accordance
with
the
laws
of
Sweden,
excluding
its
conflict
of
law
rules.
Diese
Nutzungsbedingungen
und
alle
vertraglichen
und
außervertraglichen
Verpflichtungen
daraus
oder
im
Zusammenhang
damit
unterliegen
schwedischem
Recht
und
sind
demgemäß
unter
Ausschluss
der
diesbezüglichen
kollisionsrechtlichen
Bestimmungen
auszulegen.
ParaCrawl v7.1
These
T
&
Cs
apply
to
the
current
business
transaction
and
any
future
business
engagements,
as
well
as
to
all
information
provided
in
printed
materials,
price
lists,
advertisements,
information
on
packages
etc.
given
in
connection
herewith,
regardless
of
whether
they
were
provided
verbally,
in
writing
or
on
the
web.
Diese
AGB
gelten
sowohl
für
das
vorliegende
Geschäft
als
auch
für
alle
zukünftigen
Geschäftsfälle
sowie
auf
alle
im
Zusammenhang
hiermit
gemachten
Angaben
in
Broschüren,
Preislisten,
Werbeanzeigen,
auf
der
Verpackung
etc.,
unabhängig
davon,
ob
diese
mündlich,
schriftlich
oder
per
Internet
erfolgt
sind.
ParaCrawl v7.1
Any
dispute,
controversy
or
claim
arising
out
of
or
in
connection
with
these
Terms
or
any
contractual
or
non-contractual
obligation
arising
out
of
or
in
connection
herewith,
or
the
breach,
termination
or
invalidity
thereof,
shall
be
finally
settled
by
arbitration
in
accordance
with
the
Arbitration
Rules
of
the
Arbitration
Institute
of
the
Stockholm
Chamber
of
Commerce.
Alle
Streitigkeiten,
Meinungsverschiedenheiten
und
Ansprüche
aus
oder
im
Zusammenhang
mit
diesen
Nutzungsbedingungen
und
vertragliche
oder
außervertragliche
Verpflichtungen,
die
sich
aus
diesen
oder
in
Verbindung
damit
ergeben
oder
aus
der
Verletzung,
Beendigung
oder
Ungültigkeit
derselben
resultieren,
sind
in
einem
Schiedsverfahren
nach
der
Schiedsordnung
der
Stockholmer
Handelskammer
zu
klären.
ParaCrawl v7.1
Added
to
that
it
supports
projects
which
preserves
and
improves
our
ecosystem
and
in
connection
herewith
also
the
development
of
our
human
values,
creativity
and
knowledge.
Zudem
unterstützt
sie
Projekte,
die
zur
Erhaltung
und
Verbesserung
unseres
Ökosystems
beitragen
und
die
im
Zusammenhang
mit
der
Entwicklung
der
menschlichen
Werte,
Kreativität
und
Wissen
stehen.
ParaCrawl v7.1
You
agree
to
indemnify,
defend,
and
hold
harmless
the
Traffic
Service
Provider
(and
its
affiliates)
and
Navigon
against
any
and
all
claims,
damages,
costs,
or
other
expenses
that
arise
directly
or
indirectly
out
of
(a)
your
unauthorized
use
of
the
Traffic
Service
Data
or
the
traffic
network
and/or
(b)
any
unauthorized
or
unlawful
activities
by
you
in
connection
herewith.
Sie
halten
den
Verkehrsfunkdienstanbieter
(und
dessen
Tochterunternehmen)
und
Navigon
schad-
und
klaglos
hinsichtlich
jeglicher
Ansprüche,
Schäden,
Kosten
oder
anderer
Ausgaben,
die
sich
direkt
oder
indirekt
aus
(a)
Ihrer
nicht
autorisierten
Nutzung
der
Verkehrsfunkdaten
oder
des
Verkehrsfunknetzwerks
und/oder
(b)
irgendeiner
hiermit
in
Verbindung
stehenden
nicht
autorisierten
oder
ungesetzlichen
Aktivität
ergeben.
Die
Verkehrsfunkinformationen
haben
lediglich
informativen
Charakter.
ParaCrawl v7.1