Translation of "In close quarters" in German
Here
in
these
close
quarters,
I
can
see
your
every
move.
Hier
in
den
engen
Räumen
sehe
ich
jede
Bewegung.
OpenSubtitles v2018
We
work
in
very
close
quarters,
and
disagreements
are
bound
to
happen.
Wir
arbeiten
auf
sehr
engem
Raum,
da
kommt
es
zwangsläufig
zu
Unstimmigkeiten.
OpenSubtitles v2018
It
was
released
in
close
quarters
in
great
concentration.
Es
wurde
in
einer
geschlossenen
Umgebung,
in
einer
hohen
Konzentration
freigesetzt.
OpenSubtitles v2018
We'll
be
fighting
in
close
quarters,
so
keep
an
eye
out
for
each
other.
Wir
kämpfen
auf
kleinstem
Raum,
also
seien
Sie
wachsam.
OpenSubtitles v2018
Sometimes
in
close
quarters,
people
do
inconsiderate
things
not
realizing
it.
In
engen
Quartieren
verhalten
sich
manche
rücksichtslos,
ohne
es
zu
merken.
OpenSubtitles v2018
She
specializes
in
close
quarters
combat
and
preemptive
strikes.
Sie
ist
spezialisiert
auf
Nahkampf-
und
Präventivschläge.
WikiMatrix v1
In
close
quarters,
conditions
are
ripe
for
the
spread
of
the
virus.
In
nächster
Nähe,
die
Bedingungen
sind
reif
für
die
Ausbreitung
des
Virus.
ParaCrawl v7.1
For
technical
reasons,
the
hanging
is
usually
effected
overhead
and/or
in
close
quarters.
Die
Einhängung
erfolgt
aus
technischen
Gründen
zumeist
über
Kopf
oder
in
beengten
Verhältnissen.
EuroPat v2
United
States
Sarah
and
Zora
tear
into
each
other
in
Close
Quarters.
Vereinigte
Staaten
von
Amerika
Sarah
und
Zora
begegnen
sich
in
engen
Räumlichkeiten.
ParaCrawl v7.1
Sarah
and
Zora
tear
into
each
other
in
Close
Quarters.
Sarah
und
Zora
begegnen
sich
in
engen
Räumlichkeiten.
ParaCrawl v7.1
I
followed
the
troubles
in
Kosovo
at
close
quarters
at
the
end
of
the
1980s.
Ich
habe
die
Probleme
im
Kosovo
Ende
der
1980er
Jahre
aus
nächster
Nähe
verfolgt.
Europarl v8
Qi
is
an
erhu
virtuoso
who
grew
up
in
close
quarters
in
Southern
China.
Qi
ist
eine
Erhu-Virtuosin,
die
in
den
engen
Stadtvierteln
von
Südchina
aufgewachsen
ist.
ParaCrawl v7.1
Perfectly
equipped
with
all
the
required
technology
and
workplaces
—
even
in
close
quarters.
Perfekt
ausgerüstet
mit
all
der
benötigten
Technik
–
und
Arbeitsplätzen
–
auf
engstem
Raum.
ParaCrawl v7.1
Living
in
New
York
City,
as
I
do,
it's
almost
as
if,
with
so
many
people
doing
so
many
things
at
the
same
time
in
such
close
quarters,
it's
almost
like
life
is
dealing
you
extra
hands
out
of
that
deck.
Wenn
man
so
wie
ich
in
New
York
lebt,
ist
es
fast
so
–
wenn
so
viele
Leute
so
viele
Dinge
zur
gleichen
Zeit
hautnah
aufeinander
tun,
ist
es
fast
so,
als
ob
das
Leben
Ihnen
ein
extra
Blatt
von
diesem
Stapel
zuteilt.
TED2020 v1
Thompson
spent
the
next
year
preparing
for
the
new
book
in
close
quarters
with
the
Hells
Angels,
in
particular
the
San
Francisco
and
Oakland
chapters
of
the
club
and
their
president
Ralph
"Sonny"
Barger.
Das
nächste
Jahr
verbrachte
er
zur
Vorbereitung
des
Buches
im
nahen
Umfeld
der
"Hells
Angels",
im
Besonderen
verbrachte
er
Zeit
mit
den
Ortsverbänden
in
San
Bernardino
und
Oakland
und
mit
dem
Clubpräsidenten
Sonny
Barger.
Wikipedia v1.0
Since
the
stone
buildings
in
close
quarters
cause
much
reverberation,
concerts
take
place
at
the
nearby
Theaterplatz,
which
is
more
spacious
and
has
such
a
better
acoustics.
Da
die
enge
Bebauung
sehr
viel
Nachhall
verursacht,
finden
Konzerte
eher
auf
dem
Theaterplatz
statt,
der
wesentlich
weitläufiger
ist
und
so
eine
bessere
Akustik
hat.
Wikipedia v1.0