Translation of "In case of necessity" in German

Emergency Preparedness in hotels is essential to guarantee safety anytime in case of necessity.
Notfallvorsorge in Hotels ist unerlässlich, um im Notfall jederzeit Sicherheit zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

Actually, in case of necessity Schuler also provides turn-key coin minting facilities.
Tatsächlich liefert Schuler im Notfall auch schlüsselfertige Anlagen zur Münzproduktion.
ParaCrawl v7.1

The extensions can be put aside to be also used independently in case of necessity.
Die Erweiterungen werden beiseite unabhängig nur im Notfall zu setzen, verwendet werden.
ParaCrawl v7.1

In case of particular scientific necessity planned research can also address further of the initially inventoried 3000 plots.
Bei besonderer wissenschaftlicher Notwendigkeit können auch weitere der bereits inventarisierten Plots einbezogen werden.
ParaCrawl v7.1

One or more supporting crosses are then provided only in case of static necessity.
Ein oder mehrere Stützkreuze sind dann nur bei statischer Notwendigkeit vorgesehen.
EuroPat v2

In case of necessity, a medical centre is at hand as well.
Im Falle des Bedarfs steht ein medizinisches Zentrum zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

In case of necessity, the customer may use our transfer service.
Im Bedarfsfall kann der Kunde unseren Transferservice in Anspruch nehmen.
ParaCrawl v7.1

Lead the tubing to the water tap and in a case of necessity cut it off to suitable length.
Den Schlauch zum Wasserhahn führen und erforderlichenfalls auf die passende Länge abschneiden.
ParaCrawl v7.1

In case of necessity, in order to be able to attain greater transverse speed components, a much higher deflection frequency may be selected.
Um erforderlichenfalls grössere Geschwindigkeitsquerkomponente erzielen zu können, kann eine sehr viel höhere Auslegfrequenz gewählt werden.
EuroPat v2

The second end lead to the sink and in a case of necessity cut it off to suitable length.
Das zweite Ende des Schlauchs zum Ausguss führen und erforderlichenfalls auf die passende Länge abschneiden.
ParaCrawl v7.1

In case of necessity to machine trouble you have even a few meters of a garage.
Im Falle der Notwendigkeit der Maschine Schwierigkeiten haben Sie noch ein paar Meter von einer Garage.
ParaCrawl v7.1

In case of medical necessity the clinic also provides the opporunity to do a hip sonography for newborns.
Bei medizinischer Notwendigkeit bieten wir die Möglichkeit an, beim Neugeborenen eine Hüftsonographie durchführen zu lassen.
ParaCrawl v7.1

The existence of such concepts is invaluable in a case of necessity and saves time and irritations.
Das Vorhandensein solcher Konzepte ist im Notfall unschätzbar wertvoll und erspart Zeit und Irritationen.
ParaCrawl v7.1

Then, in case of necessity, the last industrial area left to Russia in the Urals can be eliminated by the Luftwaffe.
So kann erforderlichenfalls das letzte Rußland verbleibende Industriegebiet im Ural durch die Luftwaffe ausgeschaltet werden.
ParaCrawl v7.1

In such a passage the drivers have to be prepared to slow down or in case of necessity even stop completely.
In diesem Abschnitt müssen die Fahrer langsamer fahren und vorbereitet sein im Notfall auch anzuhalten.
ParaCrawl v7.1

Chrudim reserves the right to update or amend this Declaration in case of necessity.
Chrudim behält sich das Recht vor, diese Erklärung im Bedarfsfall zu aktualisieren oder zu ändern.
ParaCrawl v7.1