Translation of "In broad outline" in German
I
agree
in
broad
outline
with
the
content
of
the
Resolution.
Ich
bin
im
großen
und
ganzen
mit
dem
Inhalt
der
betreffenden
Entschließung
einverstanden.
Europarl v8
The
parallel
markets
are
sketched
in
broad
outline.
Die
außerbörslichen
Märkte
werden
in
groben
Zügen
skizziert.
EUbookshop v2
The
weighting
of
the
nitrogen
oxide
emissions
may
additionally
be
described
in
broad
outline.
Es
sei
ergänzend
noch
die
Gewichtung
der
Stickoxidemissionen
in
groben
Zügen
beschrieben.
EuroPat v2
Thus
said,
I'll
answer
in
the
broad
outline:
So
werde
ich
in
groben
Zügen
antworten:
ParaCrawl v7.1
But
this
is,
of
course,
quite
individual
and
hence
can
be
portrayed
only
in
broad
outline.
Das
ist
natürlich
sehr
individuell
und
kann
nur
in
großen
Zügen
beschrieben
werden.
ParaCrawl v7.1
I
naturally
accept
this
democratic
procedure
and
therefore
accept
the
amended
report
in
broad
outline.
Ich
akzeptiere
natürlich
ein
solches
demokratisches
Verfahren
und
daher
in
großen
Linien
den
geänderten
Bericht.
Europarl v8