Translation of "In a public place" in German

We're in a public place, just like you said.
Wir sind an einem öffentlichen Ort, genau wie Sie gesagt haben.
OpenSubtitles v2018

My guess is she was stored in a semi-public place.
Ich vermute, sie wurde an einem halböffentlichen Ort aufbewahrt.
OpenSubtitles v2018

Mr. Kroll, we are in a public place...
Mr. Kroll, wir sind an einem öffentlichen Ort...
OpenSubtitles v2018

We'll meet in a public place
Dann treffen wir uns an einer öffentlichen Stelle.
OpenSubtitles v2018

If you're killing somebody with that in a public place, you're not planning this.
Jemand damit umzubringen, an einem öffentlichen Ort, war nicht geplant.
OpenSubtitles v2018

I don't want to be seen in a public place with you.
Ich will auf keinen Fall mit dir an einem öffentlichen Ort gesehen werden.
OpenSubtitles v2018

It's harder to eavesdrop in a public place.
Es ist schwerer, uns an einem öffentlichen Ort abzuhören.
OpenSubtitles v2018

He wants to meet in a public place.
Er will sich an einem Platz in der Öffentlichkeit treffen.
OpenSubtitles v2018

We should be safe in a public place like this.
An so einem belebten Ort müssten wir sicher sein.
OpenSubtitles v2018

To lose your son in such a public place like that...
Lhren Sohn zu verlieren an einem belebten Ort wie diesem...
OpenSubtitles v2018

You should be careful in a public place.
Sie sollten vorsichtiger in der Öffentlichkeit sein.
OpenSubtitles v2018

I'd rather meet you in a public place.
Ich würde dich lieber an einem öffentlichen Ort treffen.
OpenSubtitles v2018