Translation of "In a public place" in German
We're
in
a
public
place,
just
like
you
said.
Wir
sind
an
einem
öffentlichen
Ort,
genau
wie
Sie
gesagt
haben.
OpenSubtitles v2018
My
guess
is
she
was
stored
in
a
semi-public
place.
Ich
vermute,
sie
wurde
an
einem
halböffentlichen
Ort
aufbewahrt.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Kroll,
we
are
in
a
public
place...
Mr.
Kroll,
wir
sind
an
einem
öffentlichen
Ort...
OpenSubtitles v2018
We'll
meet
in
a
public
place
Dann
treffen
wir
uns
an
einer
öffentlichen
Stelle.
OpenSubtitles v2018
If
you're
killing
somebody
with
that
in
a
public
place,
you're
not
planning
this.
Jemand
damit
umzubringen,
an
einem
öffentlichen
Ort,
war
nicht
geplant.
OpenSubtitles v2018
I
don't
want
to
be
seen
in
a
public
place
with
you.
Ich
will
auf
keinen
Fall
mit
dir
an
einem
öffentlichen
Ort
gesehen
werden.
OpenSubtitles v2018
It's
harder
to
eavesdrop
in
a
public
place.
Es
ist
schwerer,
uns
an
einem
öffentlichen
Ort
abzuhören.
OpenSubtitles v2018
He
wants
to
meet
in
a
public
place.
Er
will
sich
an
einem
Platz
in
der
Öffentlichkeit
treffen.
OpenSubtitles v2018
We
should
be
safe
in
a
public
place
like
this.
An
so
einem
belebten
Ort
müssten
wir
sicher
sein.
OpenSubtitles v2018
To
lose
your
son
in
such
a
public
place
like
that...
Lhren
Sohn
zu
verlieren
an
einem
belebten
Ort
wie
diesem...
OpenSubtitles v2018
You
should
be
careful
in
a
public
place.
Sie
sollten
vorsichtiger
in
der
Öffentlichkeit
sein.
OpenSubtitles v2018
I'd
rather
meet
you
in
a
public
place.
Ich
würde
dich
lieber
an
einem
öffentlichen
Ort
treffen.
OpenSubtitles v2018