Translation of "In a manner such that" in German
Both
effects
coact
in
a
manner
such
that
the
edge
effect
is
suppressed.
Beide
Wärmetransporteffekte
wirken
in
der
Weise
zusammen,
daß
der
Rahmeneffekt
eliminiert
wird.
EuroPat v2
The
plant
was
operated
in
a
manner
such
that
no
water
return
19
took
place.
Die
Anlage
wurde
derart
betrieben,
dass
keine
Wasserrückführung
19
stattfand.
EuroPat v2
This
occurs
in
a
conventional
manner,
such
that
it
should
not
be
discussed
in
detail
here.
Dies
geschieht
auf
herkömmliche
Weise,
sodass
hierauf
nicht
näher
eingegangen
werden
soll.
EuroPat v2
According
to
the
invention,
the
impeller
is
designed
in
a
manner
such
that
it
comprises
a
continuous
gap.
Erfindungsgemäß
ist
die
Schaufel
derart
ausgebildet,
dass
sie
einen
durchgehenden
Spalt
aufweist.
EuroPat v2
The
microstructure
mixer
is
preferably
operated
in
a
manner
such
that
laminar
flow
conditions
prevail.
Der
Mikrostrukturmischer
wird
so
betrieben,
daß
vorzugsweise
laminare
Strömungsbedingungen
herrschen.
EuroPat v2
In
particular
,
the
entities
in
question
are
required
to
be
organised
in
a
manner
such
that
possible
conflicts
of
interest
are
avoided
.
Insbesondere
müssen
die
betroffenen
Rechtssubjekte
so
organisiert
sein
,
dass
mögliche
Interessenkonflikte
vermieden
werden
.
ECB v1
This
rotation
is
accomplished
in
a
manner
such
that
the
helical
spring
2
thus
experiences
a
reduction
in
its
diameter.
Diese
Verdrehung
ist
so
ausgelegt,
daß
die
Schraubenfeder
2
dadurch
eine
Verringerung
ihres
Durchmessers
erfährt.
EuroPat v2
The
pressing-on
member
25
is
designed
in
a
particular
manner,
such
that
it
fulfills
a
double
function.
Das
Andrückorgan
25
ist
in
besonderer
Weise
ausgebildet,
derart,
daß
es
eine
Doppelfunktion
erfüllt.
EuroPat v2
In
general
the
reaction
is
carried
out
in
a
manner
such
that
the
epoxy
groups
are
virtually
completely
reacted.
Im
allgemeinen
wird
die
Umsetzung
so
geführt,
daß
die
Epoxidgruppen
praktisch
vollkommen
umgesetzt
sind.
EuroPat v2
The
condensation
is
performed
in
a
known
manner
such
that
foamable
phenolic
resol
resins
are
formed.
Die
Kondensation
wird
dabei
in
an
sich
bekannter
Weise
so
geführt,
daß
schäumfähige
Phenolresolharze
entstehen.
EuroPat v2
The
threshold
values
are
set
in
a
manner
such
that
the
counter
counts
only
the
significant
stretchings
of
the
experimental
animal.
Die
Schwellenwerte
werden
so
eingestellt,
dass
der
Zähler
nur
die
signifikanten
Streckungen
des
Versuchstieres
zählt.
EuroPat v2
Example
3
was
modified
in
a
manner
such
that
instead
of
the
carbamate
0.05
parts
by
weight
of
potassium
hydroxide
were
used.
Beispiel
3
wurde
so
abgewandelt,
daß
man
anstatt
des
Carbamates
0,05
Gew.-Teile
Kaliumhydroxid
einsetzte.
EuroPat v2
Example
4
was
modified
in
a
manner
such
that
instead
of
the
carbamate
0.7
parts
by
weight
of
bibutylamine
were
used.
Beispiel
4
wurde
so
abgewandelt,
daß
anstatt
des
Carbamates
0,7
Gew.-Teile
Dibutylamin
eingesetzt
wurden.
EuroPat v2
This
process
variant
is
preferably
carried
out
in
a
manner
such
that
first
water
is
initially
taken
and
the
NCO
prepolymer
is
introduced.
Diese
Verfahrensvariante
wird
vorzugsweise
so
durchgeführt,
daß
man
zunächst
Wasser
vorlegt
und
das
NCO-Prepolymer
einsetzt.
EuroPat v2
Thereafter,
a
second
laser
is
used
to
remove
material
in
a
manner
such
that
a
bellmouth
results.
Anschließend
wird
mit
einem
zweiten
Laser
das
Material
so
abgetragen,
dass
die
Trichterform
entsteht.
ParaCrawl v7.1
The
reference
points
are
preferably
equidistant,
that
is
to
say
located
in
a
manner
such
that
they
are
distributed
over
the
reference
object
at
defined
equal
distances.
Die
Referenzpunkte
sind
vorzugsweise
äquidistant,
also
in
definiert
gleichen
Abständen
auf
dem
Referenzobjekt
verteilt
angeordnet.
EuroPat v2
The
acceleration
sensor
is
configured
in
a
manner
such
that
this
measures
an
acceleration
in
one
or
more
directions.
Der
Beschleunigungssensor
ist
derart
konfiguriert,
dass
dieser
eine
Beschleunigung
in
einer
oder
mehreren
Richtungen
misst.
EuroPat v2
The
individual
vehicles
are
designed
in
a
manner
such
that
they
are
capable
of
conveying
objects.
Die
Einzelwagen
sind
derart
ausgebildet,
dass
sie
dazu
fähig
sind,
Gegenstände
zu
fördern.
EuroPat v2
The
longitudinal
guide
limits
the
relative
movement
of
the
longitudinal
displacement
body,
in
a
manner
such
that
its
degree
of
freedom
is
1.
Die
Längsführung
schränkt
die
relative
Bewegung
des
Längsverschiebekörpers
derart
ein,
dass
deren
Freiheitsgrad
1
beträgt.
EuroPat v2
Thereby,
the
reflectors
7
a
to
7
d
are
designed
in
a
manner
such
that
their
reflection
spectra
differ
from
one
another.
Dabei
sind
die
Reflektoren
7a
bis
7d
derart
ausgebildet,
dass
sich
ihre
Reflexionsspektren
voneinander
unterscheiden.
EuroPat v2
The
transverse
pushing
means
are
arranged
in
a
manner
such
that
their
transversely
pushing
effect
begins
in
the
region
of
the
lifting
means.
Die
Querschiebemittel
sind
derart
angeordnet,
dass
ihre
querschiebende
Wirkung
im
Bereich
des
Anhebemittels
beginnt.
EuroPat v2
In
a
preferred
design,
the
terminal
box
is
designed
in
a
manner
such
that
the
operating
switch
comprises
a
display
element.
In
einer
bevorzugten
Ausgestaltung
ist
der
Klemmenkasten
derart
ausgestaltet,
dass
der
Bedienschalter
ein
Anzeigeelement
aufweist.
EuroPat v2
We
do
not
think
that
matters
can
be
presented
in
a
manner
such
that,
if
one
thing
can
be
accepted,
then
the
other
must
also
be
accepted.
Wir
finden
nicht,
daß
man
die
Lage
so
betrachten
kann,
daß,
wenn
das
eine
akzeptabel
ist,
das
andere
es
auch
sein
muß.
Europarl v8