Translation of "Improving economy" in German
We
have
got
to
encourage
a
fair
contribution
for
improving
our
economy.
Wir
müssen
einen
angemessenen
Beitrag
zur
Verbesserung
unserer
Wirtschaft
fördern.
TildeMODEL v2018
This
development
has
contributed
essentially
for
improving
the
economy
of
the
coke
production.
Diese
Entwicklung
hat
massgeblich
zur
Verbesserung
der
Wirtschaftlichkeit
der
Kokserzeugung
beigetragen.
EuroPat v2
Is
there
any
record
of
Trickle
Down
Economics
improving
the
economy?
Gibt
es
irgendwelche
Aufzeichnungen
darüber,
dass
Trickle
Down
Economics
die
Wirtschaft
verbessert?
CCAligned v1
We
are
not
shopaholics,
we’re
improving
the
economy!
Wir
sind
keine
Shopaholics,
wir
entwickeln
die
Wirtschaft!
ParaCrawl v7.1
We
are
not
shopaholics,
we're
improving
the
economy!
Wir
sind
keine
Shopaholics,
wir
entwickeln
die
Wirtschaft!
ParaCrawl v7.1
Improving
the
economy,
rather
than
violent
confrontation,
has
been
the
PA’s
main
concern.
Das
Hauptziel
der
palästinensischen
Regierungsbehörde
war
die
Stärkung
der
Wirtschaft
und
nicht
die
gewalttätige
Konfrontation.
News-Commentary v14
Here,
the
tourism
sector
can
contribute
towards
strengthening
the
economy,
improving
supply
structures
and
creating
more
employment.
Der
Tourismus
als
Wirtschaftszweig
kann
hier
zu
stärkerer
Wirtschaftskraft,
besseren
Versorgungsstrukturen
und
mehr
Beschäftigung
beitragen.
ParaCrawl v7.1
Following
the
Kyoto
Summit
held
in
December
1997
under
the
United
Nations
Framework
Convention
on
Climate
Change,
a
proposal
was
put
forward
for
a
European
Union
strategy
aimed
at
reducing
CO
emissions
for
passenger
cars
and
improving
fuel
economy.
Nach
dem
Gipfel,
der
im
Dezember
1997
im
Rahmen
der
der
Klimarahmenkonvention
der
UNO
in
Kyoto
stattfand,
wurde
eine
Strategie
der
Europäischen
Union
zur
Reduzierung
der
Kohlendioxidemissionen
aus
Personenkraftwagen
und
zur
besseren
Kraftstoffnutzung
vorgelegt.
Europarl v8
This
is
a
precondition
for
restoring
and
reinforcing
confidence
in
the
European
economy,
improving
banks'
robustness,
and
ensuring
that
we
safeguard
economic
growth
through
credit
supply.
Dies
ist
eine
Voraussetzung
für
die
Wiederherstellung
und
die
Stärkung
des
Vertrauens
in
die
europäische
Wirtschaft,
und
dies
soll
die
Widerstandsfähigkeit
der
Banken
verbessern
und
gewährleisten,
dass
wir
Wirtschaftswachstum
durch
Kreditversorgung
sichern.
Europarl v8
I
therefore
voted
in
favour
of
the
report,
since
I
think
that
we
should
support
economic
cooperation
and
because
we
must
never
forget
that
the
wellbeing
of
a
Member
State
contributes
to
improving
the
economy
of
the
whole
of
Europe,
and
thus
the
quality
of
life
of
its
500
million
citizens.
Ich
habe
daher
für
diesen
Bericht
gestimmt,
weil
ich
denke,
dass
wir
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
unterstützen
sollen
und
weil
wir
nie
vergessen
dürfen,
dass
das
Wohlergehen
eines
Mitgliedstaates
zur
Verbesserung
der
Wirtschaft
in
ganz
Europa
beiträgt
und
damit
zur
Lebensqualität
seiner
500
Millionen
Bürgerinnen
und
Bürger.
Europarl v8
Without
this
cooperation
these
three
countries
have
little
hope
of
improving
their
economy
and
standard
of
living.
Ohne
diese
Zusammenarbeit
ist
die
Entwicklung
der
Wirtschaft
und
der
Wohlstand
in
diesen
drei
Ländern
kaum
möglich.
Europarl v8
We
are
talking
about
a
cancer
epidemic
in
the
EU
at
the
same
time
as
we
are
talking
about
improving
the
economy
and
competitiveness,
about
massive
investment
in
prevention,
in
new
effective
treatment
methods
and
in
the
pharmaceutical
industry.
Wir
sprechen
zur
selben
Zeit
über
eine
Krebsepidemie
in
der
EU,
zu
der
wir
über
die
Verbesserung
der
Wirtschaft
und
der
Wettbewerbsfähigkeit,
über
massive
Investitionen
in
die
Prävention,
in
neue
wirksame
Behandlungsmethoden
und
in
die
pharmazeutische
Industrie
sprechen.
Europarl v8
Providing
humanitarian
assistance
can
only
be
a
short-term
approach
-
improving
the
economy
must
be
our
goal.
Die
Bereitstellung
humanitärer
Hilfe
kann
nur
eine
kurzfristige
Strategie
sein,
die
Stärkung
der
Wirtschaft
muss
unser
Ziel
sein.
Europarl v8
Speeding
up
the
construction
of
a
clear
and
predictable
framework
for
ecommerce,
promoting
the
full
participation
of
small
and
medium-sized
enterprises
in
the
economy,
improving
the
availability
of
venture
capital
and
market
finance,
etc.,
are
several
actions
intended
to
make
the
aim
of
an
information
society
for
all
a
reality
and
to
ensure
that
in
this
crucial
field
too,
the
ambitious
aims
of
the
Lisbon
strategy
are
pursued
and
achieved.
Die
Beschleunigung
des
Aufbaus
eines
klaren
und
überschaubaren
Rahmens
für
den
elektronischen
Handel,
die
Förderung
der
uneingeschränkten
Teilhabe
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
an
der
Wirtschaft,
die
Verbesserung
bei
der
Bereitstellung
von
Risikokapital
und
der
Finanzierung
des
Marktes
usw.
sind
Maßnahmen,
die
darauf
gerichtet
sind,
das
Ziel
einer
Informationsgesellschaft
für
alle
Realität
werden
zu
lassen
und
auch
in
diesem
entscheidenden
Bereich
die
ehrgeizigen
Ziele
der
Lissabonner
Strategie
zu
verfolgen
und
zu
erreichen.
Europarl v8
One
reason,
I
think,
why
we
have
to
make
it
clear
that
there
is
no
contradiction
between
improving
Europe’s
economy
and
a
political
project,
but
rather
that
the
former
is
dependent
on
the
latter,
is
that
the
political
project
calls
forth
the
solidarity
that
is
needed
if
there
is
to
be
cooperation
in
economic
matters.
Ich
meine,
dass
wir
aus
diesem
Grund
deutlich
machen
müssen,
dass
zwischen
einer
besseren
Wirtschaft
in
Europa
und
einem
politischem
Projekt
kein
Widerspruch
besteht,
sondern
dass
Letzteres
geradezu
Bedingung
für
Ersteres
ist,
weil
das
politische
Projekt
auch
die
nötige
Solidarität
erzeugt,
um
in
wirtschaftlichen
Fragen
zu
kooperieren.
Europarl v8
Pascal
Perrineau,
a
political
scientist
at
Sciences
Po
university,
warned
the
French
would
fast
lose
patience
unless
the
new
Socialist
government
succeeds
in
improving
the
economy
and
record
unemployment.
Pascal
Perrineau,
ein
Politikwissenschaftler
an
der
Sciences
Po
Universität,
warnte
davor,
dass
die
Franzosen
schnell
die
Geduld
verlieren
würde,
wenn
die
neue
sozialistische
Regierung
keine
Verbesserung
der
Wirtschaft
und
der
Rekordarbeitslosenzahlen
erziele.
WMT-News v2019
This
is
particularly
true
when
a
new
government
comes
to
power
with
promises
of
improving
the
economy.
Dies
stimmt
besonders
dann,
wenn
eine
neue
Regierung
an
die
Macht
kommt,
die
verspricht,
die
wirtschaftliche
Lage
zu
verbessern.
News-Commentary v14
He
was
an
effective
and
able
ruler
of
Georgia
from
1972
to
1985,
improving
the
official
economy
and
dismissing
hundreds
of
corrupt
officials.
Von
1972
bis
1985
lenkte
er
Georgien
effektiv,
verbesserte
die
Staatswirtschaft
und
entließ
Hunderte
korrupter
Funktionäre.
Wikipedia v1.0
This
includes
policies
aimed
at
restructuring
the
economy,
improving
productivity,
and
increasing
labor-force
participation,
especially
by
women.
Dies
umfasst
Strategien,
die
auf
die
Umstrukturierung
der
Wirtschaft,
die
Verbesserung
der
Produktivität
und
die
Steigerung
der
Erwerbsquote
insbesondere
der
Frauen
ausgerichtet
sind.
News-Commentary v14
On
the
other
hand,
the
crisis
could
provide
an
opportunity
for
more
inclusive
business
activity,
with
incentives,
and
boost
business
productivity,
thereby
improving
the
economy
as
a
whole.
Andererseits
könnte
die
Krise
aber
auch
eine
Chance
zur
Entwicklung
einer
integrativeren
Wirtschaftstätigkeit
darstellen,
die
Anreize
bietet
und
die
Produktivität
der
Unternehmen
erhöht,
was
zu
einer
Verbesserung
der
gesamten
Wirtschaft
beitragen
würde.
TildeMODEL v2018
The
EESC
believes
that
applying
specific
solutions
to
these
problems
would
make
a
substantial
contribution
towards
improving
the
EU
economy
and
the
employment
situation.
Der
Ausschuss
vertritt
die
Auffassung,
dass
spezifische
Lösungen
für
diese
Probleme
erheblich
zur
Verbesserung
der
Wirtschaft
und
der
Beschäftigung
in
der
EU
beitragen
würden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
set
out
an
action
plan
to
build
a
Capital
Markets
Union,
exploring
ways
of
reducing
fragmentation
in
financial
markets,
diversifying
financing
sources
for
the
whole
of
the
economy,
improving
access
to
finance
for
SMEs
and
strengthening
cross
border
capital
flows
in
the
single
market
to
enable
capital
to
be
used
in
the
most
productive
way.
Die
Kommission
wird
einen
Aktionsplan
für
eine
Kapitalmarktunion
vorlegen,
in
dem
die
Möglichkeiten
ausgelotet
werden,
die
Fragmentierung
der
Finanzmärkte
abzubauen,
die
Finanzierung
der
Wirtschaft
insgesamt
zu
diversifizieren,
der
Zugang
von
KMU
zu
Finanzierung
zu
verbessern
und
den
Kapitalfluss
über
Grenzen
hinweg
zu
erleichtern,
damit
Kapital
grenzüberschreitend
so
produktiv
wie
möglich
eingesetzt
werden
kann.
TildeMODEL v2018
This
priority
will
include
all
measures
related
to
improving
the
regional
economy
of
Podlaskie.
Diese
Prioritätsachse
umfasst
alle
Maßnahmen,
die
mit
der
Verbesserung
der
regionalen
Wirtschaft
der
Woiwodschaft
Podlachien
zusammenhängen.
TildeMODEL v2018
Mr
Wilkinson
and
Mr
Geraads,
who
were
also
satisfied
with
the
draft
opinion,
highlighted
the
theme
of
improving
the
economy
of
the
countries
concerned
and
funding
civil
society
organisations.
Die
Herren
WILKINSON
und
GERAADS
zeigen
sich
ebenfalls
mit
dem
Stellungnahmeentwurf
zufrieden
und
betonen
nachdrücklich
die
Frage
des
wirtschaftlichen
Aufschwungs
in
den
betroffenen
Ländern
und
der
Finanzierung
der
zivilgesellschaftlichen
Organisationen.
TildeMODEL v2018