Translation of "Import authorization" in German
The
import
authorization
or
document
shall
be
valid
for
six
months.
Die
Einfuhrgenehmigung
bzw.
das
Einfuhrpapier
ist
sechs
Monate
lang
gültig.
EUbookshop v2
The
competent
authorities
of
the
Member
States
shall
not
issue
a
new
import
authorization
for
steel
products
subject
to
a
Community
quantitative
limit
laid
down
in
Annex
V
following
re-classification
until
they
have
obtained
confirmation
from
the
Commission
that
the
amounts
to
be
imported
are
available
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
4.
Nach
einer
Änderung
der
Einreihung
erteilen
die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
für
Eisen-
und
Stahlerzeugnisse,
für
die
in
Anhang
V
eine
Gemeinschaftshöchstmenge
festgesetzt
ist,
erst
dann
eine
neue
Einfuhrgenehmigung,
wenn
sie
von
der
Kommission
die
Bestätigung
erhalten
haben,
dass
die
beantragten
Einfuhrmengen
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
4
verfügbar
sind.
DGT v2019
Each
State
Party
shall
establish
or
maintain
an
effective
system
of
export
and
import
licensing
or
authorization,
as
well
as
of
measures
on
international
transit,
for
the
transfer
of
firearms,
their
parts
and
components
and
ammunition.
Jeder
Vertragsstaat
schafft
oder
unterhält
ein
wirksames
System
von
Lizenzen
oder
Genehmigungen
für
die
Ausfuhr
und
Einfuhr
sowie
von
Maßnahmen
betreffend
die
internationale
Durchfuhr
für
die
Verbringung
von
Schusswaffen,
dazugehörigen
Teilen
und
Komponenten
und
Munition.
MultiUN v1
The
export
and
import
licence
or
authorization
and
accompanying
documentation
together
shall
contain
information
that,
at
a
minimum,
shall
include
the
place
and
the
date
of
issuance,
the
date
of
expiration,
the
country
of
export,
the
country
of
import,
the
final
recipient,
a
description
and
the
quantity
of
the
firearms,
their
parts
and
components
and
ammunition
and,
whenever
there
is
transit,
the
countries
of
transit.
Die
Ausfuhr-
und
Einfuhrlizenz
oder
-genehmigung
und
die
Begleitdokumente
enthalten
mindestens
folgende
Angaben:
Ort
und
Datum
der
Ausstellung,
Ablaufdatum,
Ausfuhrland,
Einfuhrland,
Endempfänger,
Beschreibung
und
Menge
der
Schusswaffen,
dazugehörigen
Teile
und
Komponenten
und
Munition
und,
im
Falle
von
Durchfuhren,
die
Durchfuhrländer.
MultiUN v1
Likewise,
to
establish
or
maintain
an
effective
national
system
of
export
and
import
licensing
or
authorization,
as
well
as
measures
on
international
transit,
for
the
transfer
of
all
small
arms
and
light
weapons,
with
a
view
to
combating
the
illicit
trade
in
small
arms
and
light
weapons.
Ebenso
Einrichtung
beziehungsweise
Weiterführung
eines
wirksamen
einzelstaatlichen
Systems
der
Vergabe
von
Ausfuhr-
und
Einfuhrlizenzen
oder
-genehmigungen
sowie
von
Maßnahmen
betreffend
die
internationale
Durchfuhr
für
die
Verbringung
aller
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen,
mit
dem
Ziel,
den
unerlaubten
Handel
mit
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
zu
bekämpfen.
MultiUN v1
The
release
for
free
circulation
in
the
Community
of
the
products
set
out
in
Annex
I
originating
in
the
Russian
Federation
shall
be
subject
to
the
presentation
of
an
import
authorization
issued
by
the
Member
States'
authorities
in
accordance
with
the
provisions
of
Article
4.
Die
Abfertigung
zum
freien
Verkehr
in
der
Gemeinschaft
ist
für
die
in
Anhang
I
aufgeführten
Erzeugnisse
mit
Ursprung
in
der
Russischen
Föderation
von
der
Vorlage
einer
Einfuhrgenehmigung
abhängig,
die
von
den
Behörden
der
Mitgliedstaaten
nach
Maßgabe
des
Artikels
4
erteilt
wird.
JRC-Acquis v3.0
However,
when
a
product
which,
pursuant
to
Article
1,
paragraphs
2
or
3,
is
subject
to
national
restrictions
is
imported
into
a
Member
State,
the
applicability
within
that
Member
State
of
import
documents
issued
under
Regulations
(EEC)
No
109/70
and
(EEC)
No
1439/74
shall
be
subject
to
the
production
of
a
national
document
corresponding
to
a
prior
import
authorization.
Jedoch
ist
bei
der
Einfuhr
eines
Erzeugnisses,
das
auf
Grund
von
Artikel
1
Absatz
2
oder
3
in
einem
Mitgliedstaat
innerstaatlichen
Beschränkungen
unterliegt,
in
diesem
Mitgliedstaat
die
Anwendbarkeit
der
auf
Grund
der
Verordnungen
(EWG)
Nr.
109/70
und
(EWG)
Nr.
1439/74
ausgestellten
Einfuhrdokumente
von
der
Vorlage
eines
innerstaatlichen
Dokuments,
das
als
Vorausgenehmigung
für
die
Einfuhr
gilt,
abhängig.
JRC-Acquis v3.0
However,
for
the
import
of
a
product
which,
pursuant
to
Article
1,
paragraphs
2
or
3,
is
subject
to
national
restrictions
in
a
Member
State,
the
applicability
of
a
licence
in
that
Member
State
shall
be
subject
to
the
production
of
a
national
document
corresponding
to
a
prior
import
authorization.
Jedoch
ist
bei
der
Einfuhr
eines
Erzeugnisses,
das
auf
Grund
von
Artikel
1
Absatz
2
oder
3
in
einem
Mitgliedstaat
innerstaatlichen
Beschränkungen
unterliegt,
in
diesem
Mitgliedstaat
die
Anwendbarkeit
der
Lizenz
von
der
Vorlage
eines
innerstaatlichen
Dokuments,
das
als
Vorausgenehmigung
für
die
Einfuhr
gilt,
abhängig.
JRC-Acquis v3.0
Pre-shipment
inspection
entities
shall
also
undertake,
whenever
so
requested
by
the
exporter,
prior
to
the
date
of
physical
inspection,
a
preliminary
verification
of
price
and,
where
applicable,
of
currency
exchange
rate,
on
the
basis
of
the
contract
between
exporter
and
importer,
the
pro
forma
invoice
and,
where
applicable,
the
application
for
import
authorization.
Die
Vorversandkontrollstellen
nehmen,
sofern
die
Ausführer
dies
beantragen,
vor
dem
Termin
der
physischen
Kontrolle
eine
vorläufige
Prüfung
der
Preise
und
gegebenenfalls
der
Wechselkurse
auf
der
Grundlage
des
Vertrags
zwischen
Ausführer
und
Einführer,
der
Proformarechnung
und
gegebenenfalls
des
Antrags
auf
Einfuhrgenehmigung
vor.
JRC-Acquis v3.0
Importation
into
the
Community
of
textile
products
subject
to
quantitative
limits
shall
be
subject
to
the
presentation
of
an
import
authorization
or
document.
Bei
Textilwaren,
für
die
Höchstmengen
gelten,
wird
bei
der
Einfuhr
in
die
Gemeinschaft
die
Vorlage
einer
Einfuhrgenehmigung
oder
eines
Einfuhrpapiers
verlangt.
EUbookshop v2
The
Community
hereby
informs
the
Government
of
the
Hungarian
People's
Republic
that
neither
a
lack
of
full
information
nor
the
giving
of
approximate
information
in
box
8
of
the
export
licence,
nor
the
absence
of
details
regarding
the
marks
and
numbers
or
the
number
and
kind
of
packages
in
box
10,
may
constitute
valid
grounds
for
a
refusal
on
the
part
of
the
Community
authorities
to
issue
an
import
authorization
or
document.
Die
Gemeinschaft
teilt
der
Regierung
der
Ungarischen
Volksrepublik
mit,
daß
das
Fehlen
vollständiger
Angaben
oder
die
Mitteilung
ungefährer
Angaben
im
Feld
8
der
Ausfuhrlizenz
bzw.
das
Fehlen
genauer
Angaben
zu
den
Zeichen
und
Nummern
oder
auch
der
Anzahl
und
Art
der
Packstücke
im
Feld
10
kein
triftiger
Grund
dafür
ist,
daß
die
Behörden
der
Gemeinschaft
die
Erteilung
einer
Einfuhrgenehmigung
oder
eines
Einfuhrpapiers
verweigern.
EUbookshop v2
The
Community
hereby
declares
that
neither
a
lack
of
full
information
nor
the
giving
of
approximate
information
in
box
8
of
the
export
licence,
nor
the
absence
of
details
regarding
the
marks
and
numbers
or
the
number
and
kind
of
packages
in
box
10,
may
constitute
valid
grounds
for
a
refusal
on
the
part
of
the
Community
authorities
to
issue
an
import
authorization
or
document.
Die
Gemeinschaft
erklärt,
daß
das
Fehlen
vollständiger
Angaben
oder
die
Mit
teilung
ungefährer
Angaben
im
Feld
8
der
Ausfuhrlizenz
bzw.
das
Fehlen
ge
nauer
Angaben
zu
den
Zeichen
und
Nummern
oder
auch
der
Anzahl
und
Art
der
Packstücke
im
Feld
10
kein
triftiger
Grund
dafür
ist,
daß
die
Behörden
der
Gemeinschaft
die
Erteilung
einer
Einfuhrgenehmigung
oder
eines
Einfuhr
papiers
verweigern.
EUbookshop v2
The
competent
Community
authorities
shall
issue
such
import
authorization
or
document
automatically
within
five
working
days
of
the
presentation
by
the
importer
of
a
certified
copy
of
the
corresponding
export
certificate.
Die
zuständigen
Behörden
der
Gemeinschaft
erteilen
diese
Einfuhrgenehmigung
bzw.
dieses
Einfuhrpapier
automatisch
innerhalb
von
fünf
Werktagen
auf
Vorlage
einer
beglaubigten
Abschrift
der
entsprechenden
Ausfuhrbescheinigung
durch
den
Einführer.
EUbookshop v2
Where
the
quantity
ofgoods
actually
imported
into
the
Community
is
lower
than
that
indicated
on
the
relevant
export
licence
and
import
authorization
or
document,
the
competent
Community
authorities
shall
admit
the
imports
in
question.
Liegen
die
tatsächlichen
Einfuhren
in
die
Gemeinschaft
unter
den
auf
der
Ausfuhrlizenz
sowie
auf
dem
diesbezüglichen
Einfuhrpapier
oder
der
diesbezüglichen
Einfuhrgenehmigung
angegebenen
Mengen,
so
lassen
die
zuständigen
Behörden
in
der
Gemeinschaft
die
betreffenden
Einfuhren
zu.
EUbookshop v2
The
competent
Community
authorities
shall
issue
such
import
authorization
or
document
automatically
within
five
working
days
of
the
presentation
by
the
importer
of
a
certified
copy
of
the
corresponding
export
licence.
Die
zuständigen
Behörden
der
Gemeinschaft
erteilen
diese
Einfuhrgenehmigung
bzw.
dieses
Einfuhrpapier
automatisch
innerhalb
von
fünf
Werktagen
auf
Vorlage
einer
beglaubigten
Abschrift
der
entsprechenden
Ausfuhrlizenz
durch
den
Einführer.
EUbookshop v2
Must
have
the
required
documentation
and
licenses.
This
includes
export/import
licenses
and
authorization
from
local
and
national
authorities.
Sie
müssen
über
alle
erforderlichen
Unterlagen
und
Lizenzen
verfügen.
Dazu
gehören
Export-/Importlizenzen
und
Genehmigungen
von
lokalen
und
nationalen
Behörden.
CCAligned v1
The
procedure
provided
for
in
Article
169
was
also
opened
in
respect
of
the
Italian
industrial
salts
monopoly,
in
particular
because
of
the
requirements
for
a
prior
import
authorization;
as
regards
salts
for
consumption,
the
Commission
is
examining
the
Italian
Government's
new
measures.
Ein
Verfahren
nach
Artikel
169
wurde
ferner
gegen
das
italienische
Monopol
für
Industriesalz
eröffnet,
vor
allem
wegen
der
erforderlichen
vorherigen
Einfuhrgenehmigung.
In
bezug
auf
Speisesalz
prüft
die
Kommission
die
von
der
italienischen
Regierung
getroffenen
neuen
Maßnahmen.
EUbookshop v2
The
observance
of
the
quantitative
limits
is
guaranteed
by
a
duplicate
control
system,
which
provides
that
the
competent
authorities
in
the
supplying
country
grant
an
export
licence
and
that
the
import
authorization
by
the
Member
State
is
subject
to
possession
of
such
a
licence
(Articles
10
to
12
and
Annex
VI).
Die
Einhaltung
der
Höchstmengen
wird
durch
ein
System
doppelter
Kontrolle
er
reicht.
Dieses
besteht
darin,
daß
die
zu
ständigen
Behörden
des
Lieferlandes
eine
Ausfuhrlizenz
erteilen
und
der
jeweilige
Mitgliedstaat
die
Erteilung
der
Einfuhr
genehmigung
vom
Besitz
dieser
Ausfuhr
lizenz
abhängig
macht
(Artikel
10
bis
12
und
Anhang
VI).
EUbookshop v2
List
of
countries
from
which
Member
States
shall
authorize
imports
of
wild
feathered
game
meat:
Verzeichnis
der
Länder,
aus
denen
die
Mitgliedstaaten
die
Einfuhr
von
Federwild
zulassen:
JRC-Acquis v3.0