Translation of "Impact sensor" in German

In the event of a side impact, the gas generator is activated by means of an impact sensor.
Bei einem Seitenaufprall wird der Gasgenerator durch einen Aufprallsensor aktiviert.
EuroPat v2

A side impact sensor system PPS is connected to an airbag control unit AB via a line.
Eine Seitenaufprallsensorik PPS ist über eine Leitung an ein Airbagsteuergerät AB angeschlossen.
EuroPat v2

The temperature sensor is provided as a side impact sensor system in a cavity of a lateral section.
Der Temperatursensor als Seitenaufprallsensorik ist in einem Hohlraum eines Seitenteils angeordnet.
EuroPat v2

Namely, the side impact sensor system may deliver a spurious signal.
Die Seitenaufprallsensorik kann nämlich ein fehlerhaftes Signal liefern.
EuroPat v2

It is in this sense that the microphone 10 is operated as an impact sensor.
In diesem Sinne wird das Mikrofon 10 als Aufprallsensor betrieben.
EuroPat v2

Impact sensor 10 comprises a permanent magnet 12 being magnetized in an axial direction.
Der Stoßimpulssensor 10 weist einen Dauermagneten 12 auf, der axial magnetisiert ist.
EuroPat v2

Input I 5 likewise receives a preferably digital signal of an impact sensor.
An den Eingang I5 wird ein vorzugsweise ebenfalls digitales Signal eines Aufprallsensors angelegt.
EuroPat v2

According to the present invention, this is achieved with an impact pulse sensor 40 as shown in FIG.
Dies wird erfindungsgemäß mit einem Stoßimpulssensor 40 erreicht, wie er in Fig.
EuroPat v2

Hello, why don't you have an impact sensor?
Hallo, warum hast du keinen Aufprallsensor?
CCAligned v1

Thanks to an impact detection sensor and a detonating mechanism, the bonnet rises by 65 millimetres in 0.40 seconds.
Mithilfe eines Aufprallsensors und eines Explosionsmechanismus wird die Motorhaube in 0,40 Sekunden um 65 Millimeter angehoben.
Europarl v8

The invention relates to an impact sensor with a magnet which is especially usable for safety devices such as an airbag in motor vehicles.
Die Erfindung betrifft einen Aufprallsensor, der insbesondere für Sicherungseinrichtungen in Kraftfahrzeugen verwendbar ist.
EuroPat v2

Impact sensor 3 therefore should sense in the x-direction (horizontal) and in the z-direction.
Der Aufprallsensor 3 muß also in x-Richtung (horizontal) und in z-Richtung sensieren.
EuroPat v2

The acceleration sensor is used as an impact sensor that determines the acceleration resulting from the impact.
Der Beschleunigungssensor dient als Aufprallsensor, der die aus dem Aufprall resultierende Beschleunigung ermittelt.
EuroPat v2

Acceleration sensor 2 is used as an impact sensor that determines the acceleration resulting from the impact.
Der Beschleunigungssensor 2 dient als Aufprallsensor, der die aus dem Aufprall resultierende Beschleunigung ermittelt.
EuroPat v2

Impact pulse, sensor 40 comprises a permanent magnet 42 surrounded by a magnetic housing 44 .
Der Stoßimpulssensor 40 umfaßt einen Dauermagneten 42, der durch ein Magnetgehäuse 44 umschlossen ist.
EuroPat v2

After being submitted to corrosion testing in accordance with paragraph 7.2, the pre-loading device (including the impact sensor connected to the device by the original plugs but without any current passing through them) shall operate normally.
Nach der Korrosionsprüfung nach Absatz 7.2 muss der Gurtstraffer (einschließlich des Aufprallsensors, der mit der Einrichtung durch die nicht stromführenden Originalstecker verbunden ist) normal funktionieren.
DGT v2019

It is the object of the invention to provide a magnetic impact sensor for safety devices, which functions exactly according to a structurally given characteristic, even under difficult application and switching conditions and which achieves its proper function over a long working life.
Aufgabe der Erfindung ist es einen Aufprallsensor für Sicherheitseinrichtungen zu schaffen, der auch unter schwierigen Anwendungs- und Schaltbedingungen nach konstruktiv vorgegebener Charakteristik exakt arbeitet und dies über eine lange Lebensdauer hinweg.
EuroPat v2

Thus the rotation position of the receiver system can be determined via the point of impact in the sensor plane when the distance of the sensor plane to the center of the reflector is known.
Damit ist über den Auftreffpunkt in der Sensorebene bei bekanntem Abstand der Sensorebene von dem Zentrum des Retroreflektors die Bestimmung der Drehlage des Empfängersystems möglich.
EuroPat v2

To prevent the air that accelerates the grains from contaminating the results of their impact on the sensor, the sensor is mounted on a sensor plate, and there are perforations in the plate outside the zone where the grains strike it.
Bei Beschleunigungsvorrichtungen, die mit Luft zur Beschleunigung der Körner arbeiten, kann gemäß einer Weiterbildung der Erfindung der Sensor auf einer Sensorplatte angeordnet sein, in der zumindest außerhalb des Aufprallbereichs der Körner Löcher ausgebildet sind.
EuroPat v2

Irrespective of the other circuit configurations of the proposed configuration, when two acceleration sensors (redundancy) are used which are disposed spatially near to one another and advantageously on the same carrier, the acceleration sensors are to be disposed and/or connected in such a way that, for example in the event of a side impact "from the right", the one sensor supplies a transversal acceleration signal with a positive sign and, for the same impact, the other sensor supplies a signal with a negative sign.
Unabhängig von sonstigen Schaltungsanordnungen der vorgeschlagenen Anordnung sind bei Verwendung zweier Beschleunigungssensoren (Redundanz), die räumlich nahe beieinander und vorteilhafterweise auf demselben Träger angeordnet sind, diese derart anzuordnen bzw anzuschließen, daß der eine Sensor z.B. bei einem Seitenaufprall von rechts" ein Querbeschleunigungssignal mit positivem Vorzeichen, der andere Sensor bei demselben Aufprall ein Signal mit negativem Vorzeichen liefert.
EuroPat v2