Translation of "Immense number" in German

There are an immense number of individual assembly and combination possibilities within this MKN product range.
Innerhalb dieser MKN-Produktlinie ergibt sich eine immense Anzahl an individuell gestaltbaren Kombinationsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

No other continent has such an immense number of natural assets as Africa.
Kein anderer Erdteil hat eine so immense Vielzahl an Naturschätzen wie Afrika.
ParaCrawl v7.1

There is an immense number of different bacterial species in the world.
Es gibt eine Unzahl verschiedener Bakterienarten auf der Welt.
ParaCrawl v7.1

Besides an immense number of drawings, his oeuvre includes three-dimensional works.
Neben einer immensen Anzahl an Zeichnungen umfasst sein Werk räumliche Arbeiten.
ParaCrawl v7.1

These companies are definitely immense in number.
Diese Unternehmen sind auf jeden Fall immense Zahl.
ParaCrawl v7.1

The semi-circles in front of it are filled with an immense number of statues.
Die Halbbögen davor sind ebenfalls mit einer Unzahl von Statuen gefüllt.
ParaCrawl v7.1

The spiritual substances go through the entire creation, partly isolated, partly joined together in immense number.
Die geistigen Substanzen durchwandeln die gesamte Schöpfung, teils vereinzelt, teils in Unzahl zusammengeschlossen.
ParaCrawl v7.1

India's gods of today evolved from an immense number of gods of nature; family and tribal gods.
Aus einer Unzahl von Natur-, Familien- und Stammesgöttern sind die heutigen Götter Indiens herausgewachsen.
ParaCrawl v7.1

In the surroundings of its nest-chamber, the comb-rats position an immense number of very flat proceeding Erdgängen.
In der Umgebung ihrer Nestkammer legen die Kammratten eine Unzahl von sehr flach verlaufenden Erdgängen an.
ParaCrawl v7.1

One might say that the whole universe is based on an immense number of uninterrupted contacts.
Das ganze Universum basiert, wenn man so will, auf einer Unzahl an ununterbrochenen Kontakten.
ParaCrawl v7.1

I have investigated an immense number of serpentines, and always found that they are products of metamorphism.
Ich habe eine Unzahl Serpentine untersucht, and überall gefunden, dass sie Umwandlungsproducto sind.
ParaCrawl v7.1

One sees the city in a fascinating bird's eye view and behind it, an immense number of big and small islands.
Man sieht die Stadt in faszinierender Vogelperspektive und dahinter eine Unzahl großer und kleiner Inseln.
ParaCrawl v7.1

Education through Sport does not only happen in schools, but mainly in clubs and in an immense number of sporting organisations.
Erziehung durch Sport passiert nicht nur in der Schule, sondern primär in Vereinen und vielen, vielen Sportorganisationen.
Europarl v8

Nor do his shortcomings justify the forging of an immense number of signatures in order to get sufficient support for a referendum aimed at again deposing him.
Seine Mängel rechtfertigen auch nicht, dass eine immense Zahl von Unterschriften gefälscht wurden, um für die Abhaltung des Referendums zu seiner erneuten Absetzung genügend Rückhalt zu finden.
Europarl v8

Levin had often noticed in arguments among the most intelligent people that after expending enormous efforts and an immense number of logical subtleties and words, the disputants at last became conscious of the fact that the thing they had been at such pains to prove to one another had long ago, from the very beginning of the controversy, been known to them, but that they liked different things and were disinclined to mention what they liked lest it should be attacked.
Ljewin hatte oft, wenn die klügsten Leute miteinander stritten, die Beobachtung gemacht, daß die Streitenden nach ungeheuren Anstrengungen und einem gewaltigen Aufwande von logischen Feinheiten und von Worten endlich zu der Einsicht gelangten, daß das, was sie sich abmühten, einander klarzumachen, schon längst, schon vom Beginne des Streites an, beiden klar gewesen war, daß aber dem einen dies, dem andern etwas anderes Herzenssache war und sie das, was ihnen Herzenssache war, nicht hatten aussprechen mögen, um es nicht Angriffen auszusetzen.
Books v1

A more immediate concern is the immense number of people who will need to be resettled when reservoirs inundate the region’s densely populated valleys.
Unmittelbare Sorge gilt der immensen Anzahl von Menschen, die umgesiedelt werden müssen, wenn Stauseen die dicht besiedelten Täler der Region überschwemmen.
News-Commentary v14

However, if one takes account of the immense number of integrated circuits which have to be tested by the external testing device over the course of time, then, even if only a fraction of a second can be saved on each integrated circuit, the result is an enormous saving in time.
Berücksichtigt man jedoch die immense Anzahl von integrierten Schaltungen, die durch die externe Testvorrichtung im Lauf der Zeit zu testen sind, so ergibt sich selbst dann, wenn pro integrierter Schaltung nur ein Bruchteil einer Sekunde eingespart werden kann, eine enorme Zeitersparnis.
EuroPat v2

Case differentiations are required for the different variants of the technical system and due to the immense number of combination possibilities, one must distinguish among many cases.
Fallunterscheidungen für die verschiedenen Varianten des technischen Systems sind erforderlich, und aufgrund der gewaltigen Zahl von Kombinations-Möglichkeiten muß man viele Fallunterscheidungen treffen.
EuroPat v2

Instead, they store up an immense number of calories while they are caterpillars - and this has to keep them going for the rest of their lives.
Als Raupen speichern sie so viele Kalorien, daß sie bis zum Ende ihres Lebens damit auskommen.
EUbookshop v2