Translation of "Immense number" in German
There
are
an
immense
number
of
individual
assembly
and
combination
possibilities
within
this
MKN
product
range.
Innerhalb
dieser
MKN-Produktlinie
ergibt
sich
eine
immense
Anzahl
an
individuell
gestaltbaren
Kombinationsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
No
other
continent
has
such
an
immense
number
of
natural
assets
as
Africa.
Kein
anderer
Erdteil
hat
eine
so
immense
Vielzahl
an
Naturschätzen
wie
Afrika.
ParaCrawl v7.1
There
is
an
immense
number
of
different
bacterial
species
in
the
world.
Es
gibt
eine
Unzahl
verschiedener
Bakterienarten
auf
der
Welt.
ParaCrawl v7.1
Besides
an
immense
number
of
drawings,
his
oeuvre
includes
three-dimensional
works.
Neben
einer
immensen
Anzahl
an
Zeichnungen
umfasst
sein
Werk
räumliche
Arbeiten.
ParaCrawl v7.1
These
companies
are
definitely
immense
in
number.
Diese
Unternehmen
sind
auf
jeden
Fall
immense
Zahl.
ParaCrawl v7.1
The
semi-circles
in
front
of
it
are
filled
with
an
immense
number
of
statues.
Die
Halbbögen
davor
sind
ebenfalls
mit
einer
Unzahl
von
Statuen
gefüllt.
ParaCrawl v7.1
The
spiritual
substances
go
through
the
entire
creation,
partly
isolated,
partly
joined
together
in
immense
number.
Die
geistigen
Substanzen
durchwandeln
die
gesamte
Schöpfung,
teils
vereinzelt,
teils
in
Unzahl
zusammengeschlossen.
ParaCrawl v7.1
India's
gods
of
today
evolved
from
an
immense
number
of
gods
of
nature;
family
and
tribal
gods.
Aus
einer
Unzahl
von
Natur-,
Familien-
und
Stammesgöttern
sind
die
heutigen
Götter
Indiens
herausgewachsen.
ParaCrawl v7.1
In
the
surroundings
of
its
nest-chamber,
the
comb-rats
position
an
immense
number
of
very
flat
proceeding
Erdgängen.
In
der
Umgebung
ihrer
Nestkammer
legen
die
Kammratten
eine
Unzahl
von
sehr
flach
verlaufenden
Erdgängen
an.
ParaCrawl v7.1
One
might
say
that
the
whole
universe
is
based
on
an
immense
number
of
uninterrupted
contacts.
Das
ganze
Universum
basiert,
wenn
man
so
will,
auf
einer
Unzahl
an
ununterbrochenen
Kontakten.
ParaCrawl v7.1
I
have
investigated
an
immense
number
of
serpentines,
and
always
found
that
they
are
products
of
metamorphism.
Ich
habe
eine
Unzahl
Serpentine
untersucht,
and
überall
gefunden,
dass
sie
Umwandlungsproducto
sind.
ParaCrawl v7.1
One
sees
the
city
in
a
fascinating
bird's
eye
view
and
behind
it,
an
immense
number
of
big
and
small
islands.
Man
sieht
die
Stadt
in
faszinierender
Vogelperspektive
und
dahinter
eine
Unzahl
großer
und
kleiner
Inseln.
ParaCrawl v7.1
Education
through
Sport
does
not
only
happen
in
schools,
but
mainly
in
clubs
and
in
an
immense
number
of
sporting
organisations.
Erziehung
durch
Sport
passiert
nicht
nur
in
der
Schule,
sondern
primär
in
Vereinen
und
vielen,
vielen
Sportorganisationen.
Europarl v8
Nor
do
his
shortcomings
justify
the
forging
of
an
immense
number
of
signatures
in
order
to
get
sufficient
support
for
a
referendum
aimed
at
again
deposing
him.
Seine
Mängel
rechtfertigen
auch
nicht,
dass
eine
immense
Zahl
von
Unterschriften
gefälscht
wurden,
um
für
die
Abhaltung
des
Referendums
zu
seiner
erneuten
Absetzung
genügend
Rückhalt
zu
finden.
Europarl v8
Levin
had
often
noticed
in
arguments
among
the
most
intelligent
people
that
after
expending
enormous
efforts
and
an
immense
number
of
logical
subtleties
and
words,
the
disputants
at
last
became
conscious
of
the
fact
that
the
thing
they
had
been
at
such
pains
to
prove
to
one
another
had
long
ago,
from
the
very
beginning
of
the
controversy,
been
known
to
them,
but
that
they
liked
different
things
and
were
disinclined
to
mention
what
they
liked
lest
it
should
be
attacked.
Ljewin
hatte
oft,
wenn
die
klügsten
Leute
miteinander
stritten,
die
Beobachtung
gemacht,
daß
die
Streitenden
nach
ungeheuren
Anstrengungen
und
einem
gewaltigen
Aufwande
von
logischen
Feinheiten
und
von
Worten
endlich
zu
der
Einsicht
gelangten,
daß
das,
was
sie
sich
abmühten,
einander
klarzumachen,
schon
längst,
schon
vom
Beginne
des
Streites
an,
beiden
klar
gewesen
war,
daß
aber
dem
einen
dies,
dem
andern
etwas
anderes
Herzenssache
war
und
sie
das,
was
ihnen
Herzenssache
war,
nicht
hatten
aussprechen
mögen,
um
es
nicht
Angriffen
auszusetzen.
Books v1
A
more
immediate
concern
is
the
immense
number
of
people
who
will
need
to
be
resettled
when
reservoirs
inundate
the
region’s
densely
populated
valleys.
Unmittelbare
Sorge
gilt
der
immensen
Anzahl
von
Menschen,
die
umgesiedelt
werden
müssen,
wenn
Stauseen
die
dicht
besiedelten
Täler
der
Region
überschwemmen.
News-Commentary v14
However,
if
one
takes
account
of
the
immense
number
of
integrated
circuits
which
have
to
be
tested
by
the
external
testing
device
over
the
course
of
time,
then,
even
if
only
a
fraction
of
a
second
can
be
saved
on
each
integrated
circuit,
the
result
is
an
enormous
saving
in
time.
Berücksichtigt
man
jedoch
die
immense
Anzahl
von
integrierten
Schaltungen,
die
durch
die
externe
Testvorrichtung
im
Lauf
der
Zeit
zu
testen
sind,
so
ergibt
sich
selbst
dann,
wenn
pro
integrierter
Schaltung
nur
ein
Bruchteil
einer
Sekunde
eingespart
werden
kann,
eine
enorme
Zeitersparnis.
EuroPat v2
Case
differentiations
are
required
for
the
different
variants
of
the
technical
system
and
due
to
the
immense
number
of
combination
possibilities,
one
must
distinguish
among
many
cases.
Fallunterscheidungen
für
die
verschiedenen
Varianten
des
technischen
Systems
sind
erforderlich,
und
aufgrund
der
gewaltigen
Zahl
von
Kombinations-Möglichkeiten
muß
man
viele
Fallunterscheidungen
treffen.
EuroPat v2
Instead,
they
store
up
an
immense
number
of
calories
while
they
are
caterpillars
-
and
this
has
to
keep
them
going
for
the
rest
of
their
lives.
Als
Raupen
speichern
sie
so
viele
Kalorien,
daß
sie
bis
zum
Ende
ihres
Lebens
damit
auskommen.
EUbookshop v2