Translation of "Immediately cease" in German

My group therefore believes the war must cease immediately.
Daher ist meine Fraktion der Auffassung, dass dieser Krieg unverzüglich beendet wird.
Europarl v8

The staff member shall then immediately cease to perform his duties.
Der Bedienstete hat seine dienstliche Tätigkeit sofort einzustellen.
JRC-Acquis v3.0

It demands that all hostilities in Ituri cease immediately.
Er verlangt, dass alle Feindseligkeiten in Ituri sofort eingestellt werden.
MultiUN v1

The Syrian authorities must immediately cease all violence.
Die syrischen Behörden müssen jede Gewalt sofort einstellen.
TildeMODEL v2018

I told you that any and all surveillance of Watson was to cease immediately.
Ich habe dir gesagt, dass alle Überwachungen von Watson sofort einzustellen sind.
OpenSubtitles v2018

Nurse, these personal experiments of yours will cease immediately.
Schwester, diese eigenen Experimente hören umgehend auf.
OpenSubtitles v2018

If the hazards are found to outweigh potential benefits the investigation should cease immediately.
Übersteigen die Risiken voraussichtlich den potentiellen Nutzen, ist die Forschung unverzüglich einzustellen.
EUbookshop v2

In addition, the resolution insists that the Iraqi government cease immediately its encouragement for the policy of suicide bombings by Palestinians in the Middle East.
Gleichzeitig müsse der Kampf gegen illegale Formen und das Schlepperunwesen verstärkt werden.
EUbookshop v2

Work in this sector is to cease immediately.
Die Arbeit in diesem Sektor ist sofort einzustellen.
OpenSubtitles v2018

You must immediately cease all activities approved by this License.
Sie müssen unverzüglich alle von dieser Lizenz genehmigten Tätigkeiten einstellen.
CCAligned v1

I think that this violation of human rights should cease immediately.”
Ich bin der Auffassung, dass diese Menschenrechtsverletzung sofort aufhören sollte.“
ParaCrawl v7.1

Upon termination, your right to use the Service will immediately cease.
Bei Beendigung wird Ihr Recht zur Nutzung des Service unverzüglich eingestellt.
ParaCrawl v7.1

In the event of such a breach, your right to sue our website will cease immediately.
Im Falle eines solchen Verstoßes erlischt Ihr Recht, unsere Website zu verklagen.
ParaCrawl v7.1

Upon any such termination, your right to use the Site will immediately cease.
Im Falle einer solchen Kündigung endet Ihr Recht auf Benutzung der Website unverzüglich.
ParaCrawl v7.1

Upon termination of your account, your right to use the Online Services will immediately cease.
Unmittelbar nach der Kündigung Ihres Accounts erlischt Ihr Recht auf Nutzung der Online-Serviceleistungen.
ParaCrawl v7.1

In the event of such a breach, your right to use the Website will cease immediately.
Im Falle eines Verstoßes hiergegen endet Ihr Recht zur Nutzung der Website unverzüglich.
ParaCrawl v7.1

Upon receipt of your objection, the use of your e-mail address for advertising purposes will cease immediately.
Nach Eingang Ihres Widerspruchs wird die Nutzung Ihrer E-Mailadresse zu Werbezwecken unverzüglich eingestellt.
ParaCrawl v7.1

In the event of such a breach, your right to use the Site will cease immediately.
Im Falle eines derartigen Verstoßes erlischt Ihr Recht auf Nutzung der Website umgehend.
ParaCrawl v7.1

In the event of such a breach, your right to use our site will cease immediately.
Im Falle eines derartigen Verstoßes erlischt Ihr Recht auf Nutzung der Website umgehend.
ParaCrawl v7.1

There is, of course, only one possible response: to immediately cease all negotiations with Turkey.
Es gibt natürlich nur eine mögliche Antwort: sofort alle Verhandlungen mit der Türkei zu beenden.
Europarl v8

I have here a proposal showing how Wayne Enterprises can immediately cease all actions that toxify our environment.
Ich habe einen Vorschlag, wie Wayne Enterprises sofort das Vergiften der Umwelt einstellen kann.
OpenSubtitles v2018