Translation of "If i am not mistaken" in German

If I am not mistaken, Mr Schulz would like to table an amendment.
Wenn ich mich nicht irre, möchte Herr Schulz einen Änderungsantrag vorlegen.
Europarl v8

So, if I am not mistaken, we are all on the same wavelength.
Wenn ich mich nicht täusche, sind wir alle auf einer Wellenlänge.
Europarl v8

If I am not completely mistaken, it was one year.
Wenn ich mich nicht irre, war es ein Jahr.
Europarl v8

Plus the whiskey for the saloon, and the cash box, if I am not mistaken?
Und die Regimentskasse, wenn ich mich nicht irre?
OpenSubtitles v2018

If I am not mistaken, madam, they are finished.
Wenn ich mich nicht irre, Madam, ist er fertig.
OpenSubtitles v2018

Countess Rostova, if I am not mistaken?
Gräfin Rostowa, wenn ich mich nicht irre!
OpenSubtitles v2018

If I am not mistaken, there's an adolescent version, as well.
Wenn ich mich nicht irre, gibt es für Jugendliche auch eine Version.
OpenSubtitles v2018

If I am not mistaken, he is describing a paradox.
Wenn ich mich nicht irre, beschreibt er ein Paradox.
OpenSubtitles v2018

Count Rostov's daughter, if I am not mistaken?
Comtesse Rostowa, wenn ich mich nicht irre?
OpenSubtitles v2018

If I am not mistaken, the total appropriations for Serbia are EUR 2.3 billion.
Wenn ich richtig verstanden habe, werden für Serbien 2,3 Milliarden Euro bereitgestellt.
Europarl v8

Greece is now actually number 2, if I am not mistaken.
Griechenland ist jetzt sogar Nummer 2, wenn ich mich nicht täusche.
EUbookshop v2

Now, if I am not mistaken, this means you have to come with me.
Wenn ich nicht irre, bedeutet das, du musst mit mir kommen.
OpenSubtitles v2018

If I am not mistaken, Rozalia was not Russian citizen.
Wenn ich mich nicht irre, war Rozalia keine russische Staatsbürgerin.
ParaCrawl v7.1

The eyes and the nose, if I am not mistaken.
Den Augen und der Nase, wenn ich nicht irre.
ParaCrawl v7.1

If I am not mistaken, the Politiken is the organ of Höglund.
Wenn ich nicht irre, ist Politiken das Organ Höglunds.
ParaCrawl v7.1

The fiscal deficit is, if I am not mistaken, 12.9% of GDP for the moment.
Wenn ich mich nicht irre, beträgt Ihr Haushaltsdefizit derzeit 12,9 % des BIP.
Europarl v8

If I am not mistaken, someone from the Council has arrived.
Wenn ich nicht irre, ist jemand vom Rat eingetroffen, ist das richtig?
Europarl v8