Translation of "Idly" in German

We can no longer stand by idly and let things happen.
Wir können nicht länger untätig danebenstehen und die Dinge geschehen lassen.
Europarl v8

The European Union cannot continue to stand idly by in this situation.
Die Europäische Union kann angesichts diese Situation nicht weiterhin einfach untätig bleiben.
Europarl v8

We cannot stand idly by in the face of such events.
Wir können angesichts solcher Ereignisse nicht tatenlos zusehen.
Europarl v8

We stood idly by for too long after the referendum.
Wir haben nach dem Referendum zu lange tatenlos zugesehen.
Europarl v8

Yet the world has stood idly by and allowed it to happen.
Und doch hat die Welt untätig zugesehen und es zugelassen.
Europarl v8

But that does not mean that we should just sit idly by.
Das heißt aber nicht, dass wir untätig danebenstehen sollten.
Europarl v8

We cannot afford to sit idly until that moment arrives.
Wir dürfen nicht untätig abwarten, bis es soweit ist.
Europarl v8

I can tell you, there isn't a person in this room that would sit idly by.
Ich kann Ihnen versichern, in diesem Raum würde niemand untätig bleiben.
TED2013 v1.1

He was idly turning over the pages of a magazine.
Er blätterte lustlos die Seiten einer Illustrierten um.
Tatoeba v2021-03-10

She was idly turning over the pages of a magazine.
Sie blätterte lustlos die Seiten einer Illustrierten um.
Tatoeba v2021-03-10

She was idly looking out of the window.
Sie schaute untätig aus dem Fenster.
Tatoeba v2021-03-10

Standing by idly while others live in fear is not humane.
Untätig zu bleiben, während andere in Angst leben, ist unmenschlich.
News-Commentary v14

They stand idly by, abandoning you to death.
Man sieht tatenlos zu und überlässt Sie dem Tod.
News-Commentary v14

Governor Velázquez is not a man to sit idly by while there's gold to be had.
Velázquez wird nicht untätig bleiben, wenn es um Gold geht.
OpenSubtitles v2018

Or we can sit idly by and watch as things get worse.
Oder wir schauen tatenlos zu, wie sich die Lage verschlimmert.
TildeMODEL v2018

If we stand idly by, it won't be long before these fugitives become a threat to humanity.
Wenn wir tatenlos herumsitzen, werden sie zu einer Bedrohung für uns.
OpenSubtitles v2018

We will not stand idly by whilst innocent men suffer for your sins.
Wir werden nicht untätig danebenstehen, während unschuldige Menschen für Ihre Sünden leiden.
OpenSubtitles v2018

Can we sit idly as such, hustle and bustle corrupts our youth?
Dürfen wir untätig zusehen wie solches Treiben unsere Jugend verdirbt?
OpenSubtitles v2018