Translation of "Idle engine" in German
Idle
engine
for
1
minute
and
note
RPM.
Motor
für
eine
Minute
im
Leerlauf
laufen
lassen
und
Drehzahl
notieren.
ParaCrawl v7.1
In
idle
speed
the
engine
sometimes
dies
off.
Im
Standgas
geht
der
Motor
manchmal
aus.
ParaCrawl v7.1
When
the
engine
idle
speed
has
been
reached
the
exhaust
gas
recalculation
AGR
is
switched
off.
Mit
Erreichen
der
Leerlaufdrehzahl
wird
die
Abgasrückführung
AGR
ausgeschaltet.
EuroPat v2
Engine
idle
is
adjusted
with
the
help
of
the
screw
(3).
Das
Standgas
wird
mit
Hilfe
der
Schraube
(3)
eingestellt.
ParaCrawl v7.1
In
idle
speed,
the
engine
dies
off,
but
starts
up
again
immediately.
Das
Auto
geht
im
Leerlauf
aus,
springt
aber
sofort
wieder
an.
ParaCrawl v7.1
In
idle
speed
the
engine
runs
quite
normal.
Im
Leerlauf
läuft
der
Motor
ganz
normal.
ParaCrawl v7.1
During
these
coasting
phases
the
engine
is
running
at
idle
speed
(‘engine
idle
coasting’).
Während
der
Segelphasen
befindet
sich
der
Motor
im
Leerlauf
(„Motorleerlauf-Segeln“).
DGT v2019
Leave
the
engine
idle
by
setting
the
hand
brake
in
the
Park
Position.
Lassen
Sie
den
Motor
im
Leerlauf,
indem
Sie
die
Hand-Bremse
im
Park
Standpunkt.
ParaCrawl v7.1
The
tracer
gas
flow
rate
shall
be
set
so
that
the
tracer
gas
concentration
at
engine
idle
speed
after
mixing
becomes
lower
than
the
full
scale
of
the
trace
gas
analyser.
Der
Tracergasdurchsatz
ist
so
einzustellen,
dass
die
Tracergaskonzentration
im
Leerlauf
des
Motors
nach
der
Vermischung
unter
dem
vollen
Skalenendwert
des
Tracergasanalysegeräts
liegt.
DGT v2019
The
application
refers
to
the
engine
idle
coasting
function
to
be
used
in
vehicles
of
category
M1
with
a
conventional
powertrain
(non-hybrid
thermal
engine).
Der
Antrag
betrifft
die
Motorleerlauf-Segelfunktion,
die
in
Personenkraftwagen
der
Klasse
M1
mit
konventionellem
Antriebsstrang
(nichthybrider
Verbrennungsmotor)
zum
Einsatz
kommen
soll.
DGT v2019
By
Implementing
Decisions
(EU)
2015/1132
and
(EU)
2017/1402,
the
Commission
approved
applications
by,
respectively,
Porsche
AG
concerning
a
coasting
function
intended
for
use
exclusively
in
Porsche
S-segment
vehicles
of
category
M1
(sport
coupé)
and
by
BMW
AG
concerning
an
engine
idle
coasting
function
intended
for
use
exclusively
in
BMW
vehicles
of
category
M1
with
a
conventional
powertrain
and
automatic
transmission.
Mit
den
Durchführungsbeschlüssen
(EU)
2015/1132
und
(EU)
2017/1402
genehmigte
die
Kommission
jeweils
einen
Antrag
der
Porsche
AG,
der
eine
Segelfunktion
ausschließlich
für
Porsche-Fahrzeuge
des
S-Segments
der
Klasse
M1
(Sportcoupé)
betraf,
und
der
BMW
AG,
der
eine
Motorleerlauf-Segelfunktion
ausschließlich
für
BMW-Fahrzeuge
der
Klasse
M1
mit
konventionellem
Antriebsstrang
und
mit
Automatikgetriebe
betraf.
DGT v2019
The
engine
idle
coasting
function
which
is
the
subject
of
the
current
applications
is
intended
for
use
in
any
vehicle
of
category
M1
with
a
conventional
powertrain
and
an
automatic
or
manual
transmission.
Die
Motorleerlauf-Segelfunktion,
die
Gegenstand
der
derzeitigen
Anträge
ist,
soll
in
einem
beliebigen
Fahrzeug
der
Klasse
M1
mit
konventionellem
Antriebsstrang
und
Automatik-
oder
Handschaltgetriebe
eingesetzt
werden.
DGT v2019
The
applicants
have
provided
a
methodology
for
testing
the
CO2
reductions
from
the
use
of
the
engine
idle
coasting
function,
which
includes
a
modified
NEDC
test
cycle
to
offer
the
possibility
for
the
vehicle
to
coast.
Die
Antragsteller
haben
eine
Methode
zur
Prüfung
der
durch
die
Motorleerlauf-Segelfunktion
herbeigeführten
Verringerung
der
CO2-Emissionen
vorgelegt,
die
einen
modifizierten
NEFZ-Prüfzyklus
umfasst,
der
das
Segeln
des
Fahrzeugs
ermöglicht.
DGT v2019
In
order
to
determine
the
CO2
savings
achieved,
the
vehicle
fitted
with
the
engine
idle
coasting
function
should
be
compared
with
a
baseline
vehicle
where
the
coasting
function
is
not
installed,
not
available
in
the
predominant
driving
mode
or
disabled
for
testing
purposes.
Um
die
erzielten
CO2-Einsparungen
zu
bestimmen,
sollte
das
Fahrzeug,
das
mit
der
Motorleerlauf-Segelfunktion
ausgestattet
ist,
mit
einem
Vergleichsfahrzeug
verglichen
werden,
in
dem
die
Segelfunktion
nicht
installiert
oder
im
primären
Fahrmodus
nicht
verfügbar
ist
oder
zu
Prüfzwecken
desaktiviert
wurde.
DGT v2019
Any
manufacturer
should,
in
order
to
have
the
CO2
savings
from
the
engine
idle
coasting
function
certified,
provide
a
verification
report
from
an
independent
and
certified
body
confirming
the
compliance
of
the
fitted
vehicle
with
the
conditions
specified
in
this
Decision
together
with
the
application
for
certification
to
the
type
approval
authority.
Um
die
Zertifizierung
der
durch
die
Motorleerlauf-Segelfunktion
erzielten
CO2-Einsparungen
zu
erhalten,
sollte
jeder
Hersteller
der
Typgenehmigungsbehörde
zusammen
mit
dem
Zertifizierungsantrag
einen
Prüfbericht
einer
unabhängigen
und
zertifizierten
Stelle
vorlegen,
in
dem
bestätigt
wird,
dass
das
entsprechend
ausgestattete
Fahrzeug
die
in
diesem
Beschluss
genannten
Bedingungen
erfüllt.
DGT v2019
If
the
type
approval
authority
finds
that
the
engine
idle
coasting
function
does
not
satisfy
the
conditions
for
certification,
the
application
for
certification
of
the
savings
should
be
rejected.
Stellt
die
Typgenehmigungsbehörde
fest,
dass
die
Motorleerlauf-Segelfunktion
die
Zertifizierungsbedingungen
nicht
erfüllt,
sollte
der
Antrag
auf
Zertifizierung
der
Einsparungen
abgelehnt
werden.
DGT v2019
The
tracer
gas
flow
rate
shall
be
set
so
that
the
tracer
gas
concentration
at
engine
idle
speed
after
mixing
becomes
lower
than
the
full
scale
of
the
trace
gas
analyzer.
Der
Tracergasstrom
ist
so
einzustellen,
dass
bei
Leerlaufdrehzahl
des
Motors
die
Tracergaskonzentration
nach
der
Vermischung
kleiner
ist
als
der
Skalenendwert
des
Tracergasanalysators.
DGT v2019