Translation of "Identical copies" in German
And
it's
not
like
there's
some
magic
machine
that
makes
identical
copies
of
things.
Und
nicht
irgendeine
Zaubermaschine,
die
Kopien
davon
macht.
OpenSubtitles v2018
Therefore,
it
is
hardly
possible
to
obtain
two
completely
identical
copies.
Daher
ist
es
kaum
möglich
zwei
völlig
identische
Exemplare
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
The
GroupOut
Heater
clones
per
imported
record
1-n
identical
copies.
Der
GroupOut
Heater
erzeugt
pro
eingehenden
Import
Datensatz
1-n
identische
Kopien.
ParaCrawl v7.1
You
must
file
two
identical
paper
copies
of
the
graphic
representation.
Sie
müssen
die
grafische
Wiedergabe
zweimal
identisch
in
Papierform
einreichen.
ParaCrawl v7.1
You
must
submit
two
identical,
signed
copies
of
your
Master's
thesis.
Sie
müssen
zwei
identische,
unterschriebene
Exemplare
Ihrer
Masterarbeit
abgeben.
ParaCrawl v7.1
You
must
submit
two
identical,
signed
copies
of
your
Bachelor's
thesis.
Sie
müssen
zwei
identische,
unterschriebene
Exemplare
Ihrer
Bachelorarbeit
abgeben.
ParaCrawl v7.1
The
manual
production
causes
that
there
are
no
two
identical
copies.
Die
Handfertigung
verursacht,
dass
es
keine
zwei
identischen
Exemplare
gibt.
ParaCrawl v7.1
The
parameter
identical
label
copies
specifies
how
many
copies
of
the
same
label
should
be
printed.
Der
Parameter
identische
Etikettenkopien
definiert,
wie
viele
Kopien
des
gleichen
Etiketts
gedruckt
werden
sollen.
ParaCrawl v7.1
Not
only
is
the
icon
identical
–
Cdr
even
copies
some
signatures
to
confuse
some
antivirus
tools.
Nicht
nur
ist
das
Symbol
identisch
-
Cdr
sogar
kopiert
einige
Unterschriften
einige
Antivirus-Tools
zu
verwirren.
ParaCrawl v7.1
Because
Krypkasino
is
played
with
a
double
deck,
there
are
two
identical
copies
of
each
card.
Weil
Krypkasino
mit
zwei
Standardspielen
gespielt
wird,
gibt
es
immer
zwei
identische
Karten.
ParaCrawl v7.1
In
cases
where
multiple
identical
copies
of
the
same
spatial
data
set
are
held
by
or
on
behalf
of
various
public
authorities,
this
Directive
shall
apply
only
to
the
reference
version
from
which
the
various
copies
are
derived.
Sind
mehrere
identische
Kopien
des
gleichen
Geodatensatzes
bei
verschiedenen
Behörden
vorhanden
oder
werden
sie
für
diese
bereitgehalten,
so
gilt
diese
Richtlinie
nur
für
die
Referenzversion,
von
der
die
verschiedenen
Kopien
abgeleitet
sind.
DGT v2019
A
solid
ball
in
three-dimensional
space
can
be
split
up
into
a
finite
amount
of
non-overlapping
pieces,
which
can
then
be
put
back
together
so
as
to
yield
two
identical
copies
of
the
same
sphere.
Eine
feste
Kugel
in
einem
dreidimensionalen
Raum
kann
in
eine
begrenzte
Anzahl
von
nicht
überlappenden
Teilen
aufgeteilt
werden,
die
dann
wieder
zusammengefügt
werden
können,
um
zwei
identische
Kopien
derselben
Kugel
zu
ergeben.
OpenSubtitles v2018
But
this
polyp
would
continue
and
tell
us
that
his
neighbors
were
quite
clearly
identical
copies
of
him.
Aber
dieser
Polyp
würde
fortfahren
und
uns
erzählen,
dass
seine
Nachbarn
doch
eindeutig
identische
Kopien
von
ihm
sind.
TED2013 v1.1
In
the
next-following
step,
the
illumination
remains
unchanged
and
one
ascertains
empirically
those
exposure
times
in
the
three
colors
which
are
necessary
to
produce
identical
neutral
gray
copies
from
the
copies
of
other
gray
filters.
Dann
werden
bei
gleichbleibender
Beleuchtung
diejenigen
Belichtungszeiten
in
den
drei
Farben
empirisch
ermittelt,
die
notwendig
sind,
um
von
den
Aufnahmen
der
anderen
Graufilter
gleich
neutralgraue
Kopien
zu
erzeugen.
EuroPat v2
In
the
multicopy
operation
of
high-performance
(scan)
printers,
the
original
is
scanned
only
once
to
determine
the
exposure
time
and
filtering
for
a
plurality
of
identical
copies,
after
which
the
corresponding
number
of
copies
is
printed
with
these
fixed
data.
Im
Multikopierbetrieb
wird
bei
Hochleistungs-(Scan)-Printern
die
Vorlage
für
eine
Vielzahl
gleicher
Kopien
nur
einmal
zur
Feststellung
der
Belichtungszeit
und
Filterung
ausgelesen
(gescannt)
und
anschließend
werden
die
Kopien
in
der
entsprechenden
Anzahl
mit
diesen
festen
Daten
geprinted.
EuroPat v2
A
color
photographic
recording
material
containing
cyan
couplers
which,
during
chromogenic
development,
yield
cyan
dyes
having
parameters
a
and
b
such
that
a.(1+b)?1.5
are
suitable
for
the
production
of
color
negatives
for
multicopy
operation
in
which
a
plurality
of
identical
copies
are
successively
prepared
from
the
same
original.
Ein
farbfotografisches
Aufzeichnungsmaterial,
das
solche
Cyankuppler
enthält,
die
bei
der
chromogenen
Entwicklung
Cyanfarbstoffe
mit
Parametern
a
und
b
liefert
derart,
daß
a
·
(1+b)
?
1,5,
eignet
sich
für
die
Herstellung
von
Farbnegativen
für
den
Multikopierbetrieb,
bei
dem
eine
Vielzahl
identischer
Kopien
aufeinanderfolgend
von
derselben
Vorlage
hergestellt
werden.
EuroPat v2
Due
to
this
cost
structure
one
endeavors
to
minimize
the
fixed
cost
per
hologram
by
preparing
a
maximum
number
of
identical
copies.
Aufgrund
dieser
Kostenstruktur
ist
man
bestrebt,
durch
Anfertigen
einer
möglichst
hohen
Anzahl
von
identischen
Kopien
die
Fixkosten
pro
Hologramm
niedrig
zu
gestalten.
EuroPat v2
But
even
this
method
is
still
in
need
of
improvement
because
the
first
pass
data--if
they
are
available
at
all
or
can
be
transferred
to
the
second
printer--are
of
only
very
limited
use
for
the
second
pass,
since
identical
exposure
values,
such
as
exposure
times,
normally
do
not
lead
to
identical
copies
on
both
the
high-speed
printer
and
the
second
printer.
Aber
auch
dieses
Verfahren
ist
noch
deutlich
verbesserungsfähig,
weil
z.
B.
die
Erstdurchgangsdaten
-
falls
sie
überhaupt
verfügbar
bzw.
auf
das
zweite
Kopiergerät
transferierbar
sind
-
nur
von
sehr
begrenztem
Nutzen
für
den
Zweitdurchgang
sind,
denn
gleiche
Belichtungswerte,
z.
B.
Belichtungszeiten,
führen
normalerweise
nicht
zu
gleichen
Kopien
auf
dem
Hochleistungsprinter
einerseits
und
dem
zweiten
Kopiergerät
andererseits.
EuroPat v2
They
cannot,
however,
find
the
location
corresponding
to
point
1,
since
the
bit
values
of
the
location
corresponding
to
point
1
are
identical
in
both
copies.
Die
Stelle
entsprechend
Punkt
1
können
sie
dagegen
nicht
finden,
da
die
Bitwerte
der
Stelle
entsprechend
Punkt
1
in
beiden
Kopien
gleich
sind.
EuroPat v2
The
second
printer
is
thus
capable,
with
the
original-specific
data
(frame-specific
data)
that
were
ascertained
in
the
first
printer,
of
creating
identical
copies
to
those
made
by
the
first
printer.
Somit
ist
das
zweite
Kopiergerät
in
der
Lage,
mit
den
vorlagenspezifischen
(bildfeldspezifischen)
Daten,
die
in
dem
ersten
Kopiergerät
ermittelt
wurden,
gleiche
Kopien
zu
erzeugen
wie
das
erste
Kopiergerät.
EuroPat v2