Translation of "Idealizing" in German

Still think I'm idealizing?
Denkst du immer noch, daß ich idealisiere ?
OpenSubtitles v2018

I certainly flattered you by idealizing your forehead.
Ich habe Ihnen sicher dadurch geschmeichelt, Ihre Stirn zu idealisieren.
OpenSubtitles v2018

And the fallacy comes from idealizing a past that we have forgotten about.
Und der Trugschluss kommt aus dem Idealisieren einer Vergangenheit, die wir vergessen haben.
TED2020 v1

Michael, is it possible you are idealizing Sonny's a bit?
Michael,ist es möglich, daß Du Sonny´s ein bischen idealisierst ?
OpenSubtitles v2018

And then I said to myself, our relationship that I In retrospect, idealizing.
Und dann hab ich mir gesagt, dass ich unsere Beziehung im Nachhinein idealisiere.
OpenSubtitles v2018

Iíve been idealizing notions and just allowing that, to see where it takes me.
Ich habe Ideen idealisiert und gerade zugelassen, zu sehen, wohin es mich bringt.
ParaCrawl v7.1

It comes from the Greek pederast ideal of the older man idealizing the younger male.
Das kommt vom griechischen Päderastenideal, in dem der ältere Mann den jüngeren idealisiert.
ParaCrawl v7.1

Neptune works with veils, sometimes idealizing, sometimes disguising material realities.
Neptun arbeitet mit Schleiern, die die stoffliche Realität mal idealisieren, mal verbergen.
ParaCrawl v7.1

Typical for the anorexia is the denial of the real body and its idealizing as an unreal and inaccessible object.
Bei der Anorexie wird der reale Körper verneint und stattdessen als ein irreales unerreichbares Objekt idealisiert.
ParaCrawl v7.1

Here one should refrain from idealizing.
Hier sollte man nichts idealisieren.
ParaCrawl v7.1

And so to avoid idealizing, you have to balance them out by remembering their frown, not just their smile, how bad they made you feel, the fact that after the lovemaking, you got lost coming down the mountain, argued like crazy and didn't speak for two days.
Und um nicht zu idealisieren, brauchen Sie einen Ausgleich, indem Sie sich an den finsteren Blick, nicht nur an das Lächeln erinnern, daran wie mies Sie sich fühlten, dass Sie sich nach dem Schäferstündchen am Rückweg ins Tal verirrten, sich heftig stritten und zwei Tage lang nicht miteinander sprachen.
TED2020 v1

But none of that will do any good unless you prevent the mistakes that can set you back, the unnecessary searches for explanations, idealizing your ex instead of focusing on how they were wrong for you, indulging thoughts and behaviors that still give them a starring role in this next chapter of your life when they shouldn't be an extra.
Doch nichts davon wird etwas bringen, solange Sie nicht die Fehler verhindern, die Sie wieder zurückwerfen, die unnötige Suche nach Erklärungen, das Idealisieren, anstelle sich auf das zu konzentrieren, was Ihnen nicht passte, den Gedanken und Verhalten nachgeben, die ihm/ihr immer noch die Hauptrolle im nächsten Kapitel Ihres Lebens geben, wo er/sie nicht mal Statist sein sollte.
TED2020 v1

You love mystery, though with a tendency toward idealizing people and situations.
Sie lieben die Rätselhaftigkeit, das Mystische, jedoch mit der Neigung dazu, Menschen und Situationen zu idealisieren.
ParaCrawl v7.1

The Doge of original radio plays in his time, a liberal man standing very close to Flesch, the founding director of the Südwestfunk Baden-Baden (Southwest German Radio) after the war, he too tended toward idealizing pathos: "The spoken word in radio, which demands our keenest attention, today has the mission of aspiring to absolute radio art. (...) We must use youth".
Der Doge des Originalhörspiels seiner Zeit, ein liberaler Mann, Flesch sehr nahestehend, nach dem Krieg Gründungsintendant des Südwestfunks Baden-Baden - auch er neigt zum idealisierenden Pathos: "Das Wort im Rundfunk, dem unsere schärfste Aufmerksamkeit gilt, hat heute die Aufgabe, zur absoluten Funkkunst hinzuführen.
ParaCrawl v7.1

But in order to avoid becoming an idealizing apologia, or a superfluous decontextualised revival, it is essential to apply a critical reading to the process of the Russian Soviet avant-gardes.
Den Prozess der russisch-sowjetischen Avantgarden einer kritischen Lektüre zu unterziehen ist unverzichtbar, wenn die Versenkung in einer idealisierenden Apologie ebenso verhindert werden soll wie ein nutzloses dekontextualisiertes Revival.
ParaCrawl v7.1

The man "on the right" who is interested by the intellectual thing slips easily to a seductive whimper idealizing the past or a touching attraction for the future hereafter if he lets himself go to a pathetic bigotry.
Der rechtsgesinnte Intellektuelle neigt sehr leicht zu einem verführerischen die Vergangenheit idealisierenden Quengeln bzw. einer bewegenden Anziehung für die spätere Zukunft, falls er sich zu einer pathetischen Frömmelei gehen läßt.
ParaCrawl v7.1

Regarding them, scientifically speaking, as schematic, simplifying, idealizing representations outlining the relations and functions of the elements in question would prevent conquering fields beyond the possibillties of pragmatic planning.
Denn sie - in wissenschaftlichem Sinn - als schematische, vereinfachende, idealisierende Darstellungen zu verstehen, in denen Beziehungen und Funktionen der Elemente deutlich werden, würde verhindern, Felder jenseits pragmatischer Planbarkeit zu erobern.
ParaCrawl v7.1

It is clear that the work does not intend to refer to the specificity of the Ligurian fisherman, modelled in a realistic way, indeed he elaborates the theme, by idealizing the figure of the young fisherman, in his nudity, expression of force, physical vigour, beauty.
Es ist klar, daß das Werk sich nicht auf einen ligurischen Fischer, modelliert in realistischer Weise, beziehen will, vielmehr stellt es eine idealisierte Figur des jungen Fischers dar, die in ihrer Nacktheit Kraft und Schönheit ausdrückt.
ParaCrawl v7.1