Translation of "I would like to congratulate" in German

I would once again like to congratulate the rapporteur, Mrs Riera Madurell.
Noch einmal möchte ich der Berichterstatterin Teresa Riera Madurell gratulieren.
Europarl v8

I would like to congratulate Mr Kallas warmly in this respect.
Hierzu möchte ich Herrn Vizepräsident Kallas sehr herzlich gratulieren.
Europarl v8

For this, I would particularly like to congratulate the Commissioner.
Dazu möchte ich besonders dem Herrn Kommissar gratulieren.
Europarl v8

It was a good initiative and I would like to congratulate you on it.
Das war eine gute Initiative, und ich gratuliere dazu!
Europarl v8

I would also like to congratulate Mr Swoboda, the rapporteur, on his report.
Ich möchte den Berichterstatter Swoboda zu seinem Bericht beglückwünschen.
Europarl v8

I would first like to congratulate Mr Coelho.
Zuerst möchte ich Herrn Coelho beglückwünschen.
Europarl v8

Finally, I would like to congratulate our rapporteur, Mr Klinz, for his excellent work.
Abschließend möchte ich unserem Berichterstatter Herrn Klinz zu seiner hervorragenden Arbeit gratulieren.
Europarl v8

I would like to congratulate Mr Karas very warmly.
Ich möchte Herrn Karas sehr herzlich gratulieren.
Europarl v8

I would like to congratulate Mrs Meissner on this positive report.
Ich beglückwünsche meine Kollegin zu diesem guten Bericht.
Europarl v8

I would like to congratulate Mrs Saïfi for a very bold and consistent text.
Ich möchte Frau Saïfi zu einem sehr mutigen und konsistenten Text gratulieren.
Europarl v8

I would like to congratulate Mrs Paliadeli on her work on this report.
Ich möchte Frau Paliadeli zu ihrer Arbeit an diesem Bericht gratulieren.
Europarl v8

I would like to congratulate the rapporteur, Mrs Matias, on the fine job she has done.
Ich möchte die Berichterstatterin Frau Matias zu ihrer sehr guten Arbeit beglückwünschen.
Europarl v8

I would like to congratulate Mrs Keller on her excellent work.
Ich möchte Frau Keller zu ihrer ausgezeichneten Arbeit gratulieren.
Europarl v8

I would like to congratulate the Commission on the measures which have already been implemented.
Ich möchte der Kommission zu den bereits umgesetzten Maßnahmen gratulieren.
Europarl v8

Lastly, I would like to congratulate the rapporteur on the work that he has carried out.
Zum Schluss möchte ich den Berichterstatter zu seiner Arbeit beglückwünschen.
Europarl v8

I would like to congratulate the committee and thank the Ombudsman for his valuable efforts.
Ich beglückwünsche den Ausschuß und danke dem Bürgerbeauftragten für den wertvollen Beitrag.
Europarl v8

Mr President, I would also like to congratulate Mr Schröder on his report.
Herr Präsident, auch ich möchte Herrn Schröder zu seinem Bericht gratulieren.
Europarl v8

Mr President, I too would like to congratulate Mr Soulier.
Herr Präsident, auch ich möchte Herrn Soulier gratulieren.
Europarl v8

Mr President, I would like to congratulate Mr van Velzen on his excellent work.
Herr Präsident, ich möchte Herrn van Velzen zu seiner hervorragenden Arbeit gratulieren.
Europarl v8

First of all I would like to congratulate the Luxembourg Presidency.
Als erstes möchte ich der Luxemburger Ratspräsidentschaft gratulieren.
Europarl v8

Madam President, I would like to congratulate the rapporteur on an excellent report.
Frau Präsidentin, ich möchte den Berichterstatter zu seinem ausgezeichneten Bericht beglückwünschen.
Europarl v8

First, I would like to congratulate Mr Sarlis for his report.
Zunächst möchte ich Herrn Sarlis zu seinem Bericht beglückwünschen.
Europarl v8

Mr President, first of all I too would like to congratulate the rapporteur, Mrs Mann.
Herr Präsident, zunächst einmal möchte auch ich der Berichterstatterin Frau Mann gratulieren.
Europarl v8

Mr President, first of all I would like to congratulate the rapporteur on an excellent report.
Herr Präsident, zuallererst möchte ich dem Berichterstatter zu seinem ausgezeichneten Bericht gratulieren.
Europarl v8

I would also like to congratulate Mr Ettl for his objective and balanced report.
Gleichzeitig beglückwünsche ich Herrn Ettl zu seinem sachlichen und ausgewogenen Bericht.
Europarl v8

Those are the two questions I wanted to ask, and I would like to congratulate the rapporteur.
Dies sind die beiden Fragen, die ich dem Berichterstatter stellen wollte.
Europarl v8

I would like to congratulate the rapporteur warmly.
Ich möchte den Berichterstatter dazu herzlich beglückwünschen.
Europarl v8

I would also like to congratulate the three draftsmen of opinions.
Ich möchte ferner die drei Verfasser der Stellungnahmen beglückwünschen.
Europarl v8

I would like to congratulate Austria on having taken over the Presidency of the Council.
Ich möchte Österreich zur Übernahme der Ratspräsidentschaft gratulieren.
Europarl v8