Translation of "I will revert" in German

I will revert to the issue of emerging challenges later in my speech.
Ich werde in meiner Rede noch auf die neuen Bedrohungen zurückkommen.
ParaCrawl v7.1

I will not revert to the issues mentioned earlier by Mr Söderman.
Auf die von Herrn Söderman soeben angesprochenen Fragen möchte ich nicht noch einmal eingehen.
Europarl v8

The GDR will, I believe, revert to a family farm structure.
Die DDR wird, so meine ich, zu einer am Familienbetrieb orientierten Agrarstruktur zurückkehren.
EUbookshop v2

If so, I hope you will revert back and by believing in the gospel of the water and the Spirit, worship the true God of the Trinity-God the Father, Jesus Christ, and the Holy Spirit.
Wenn ja, hoffe ich Sie werden umkehren und durch Glauben an das Evangelium von Wasser und Geist den wahren Gott - den Dreieinigen Gott den Vater, Jesus Christus und den Heiligen Geist - verehren.
ParaCrawl v7.1

I don't know what I changed but I will revert back to left aligned tonight.
Ich weiß nicht, was ich änderte, aber ich zurück zu dem links umschalte, das heute abend ausgerichtet ist.
ParaCrawl v7.1

Mr President, I thank the Commissioner for accepting my invitation for him to lead off in the debate tonight, because I have concerns about the declaration he has just put on the record and I will be reverting to it during the debate, as, I suspect, will other colleagues too.
Ich danke dem Kommissar, dass er meiner Bitte nachgekommen ist und als Erster das Wort in der Aussprache am heutigen Abend ergriffen hat, denn ich habe bezüglich der Erklärung, die er eben offiziell abgegeben hat, Bedenken, und ich werde mich im Verlaufe der Aussprache dazu äußern. Ich vermute, das werden auch einige andere Kollegen tun.
Europarl v8