Translation of "I will revert" in German
I
will
revert
to
the
issue
of
emerging
challenges
later
in
my
speech.
Ich
werde
in
meiner
Rede
noch
auf
die
neuen
Bedrohungen
zurückkommen.
ParaCrawl v7.1
I
will
not
revert
to
the
issues
mentioned
earlier
by
Mr
Söderman.
Auf
die
von
Herrn
Söderman
soeben
angesprochenen
Fragen
möchte
ich
nicht
noch
einmal
eingehen.
Europarl v8
The
GDR
will,
I
believe,
revert
to
a
family
farm
structure.
Die
DDR
wird,
so
meine
ich,
zu
einer
am
Familienbetrieb
orientierten
Agrarstruktur
zurückkehren.
EUbookshop v2
If
so,
I
hope
you
will
revert
back
and
by
believing
in
the
gospel
of
the
water
and
the
Spirit,
worship
the
true
God
of
the
Trinity-God
the
Father,
Jesus
Christ,
and
the
Holy
Spirit.
Wenn
ja,
hoffe
ich
Sie
werden
umkehren
und
durch
Glauben
an
das
Evangelium
von
Wasser
und
Geist
den
wahren
Gott
-
den
Dreieinigen
Gott
den
Vater,
Jesus
Christus
und
den
Heiligen
Geist
-
verehren.
ParaCrawl v7.1
I
don't
know
what
I
changed
but
I
will
revert
back
to
left
aligned
tonight.
Ich
weiß
nicht,
was
ich
änderte,
aber
ich
zurück
zu
dem
links
umschalte,
das
heute
abend
ausgerichtet
ist.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
I
thank
the
Commissioner
for
accepting
my
invitation
for
him
to
lead
off
in
the
debate
tonight,
because
I
have
concerns
about
the
declaration
he
has
just
put
on
the
record
and
I
will
be
reverting
to
it
during
the
debate,
as,
I
suspect,
will
other
colleagues
too.
Ich
danke
dem
Kommissar,
dass
er
meiner
Bitte
nachgekommen
ist
und
als
Erster
das
Wort
in
der
Aussprache
am
heutigen
Abend
ergriffen
hat,
denn
ich
habe
bezüglich
der
Erklärung,
die
er
eben
offiziell
abgegeben
hat,
Bedenken,
und
ich
werde
mich
im
Verlaufe
der
Aussprache
dazu
äußern.
Ich
vermute,
das
werden
auch
einige
andere
Kollegen
tun.
Europarl v8