Translation of "I will point out" in German
I
will
briefly
point
out
some
of
the
contributions
that
the
report
makes.
Ich
möchte
kurz
auf
einige
Beiträge
dieses
Berichts
hinweisen.
Europarl v8
I
will
point
out
some
areas
in
which
we
have
done
that.
Ich
möchte
einige
Bereiche
nennen,
in
denen
dies
der
Fall
ist.
Europarl v8
I
will
point
out
three
things
from
that
text.
Ich
werde
drei
Dinge
aus
dieser
Perikope
bemerken.
ParaCrawl v7.1
I
will
point
out
only
one
feature.
Ich
werde
nur
ein
Merkmal
herausstellen.
ParaCrawl v7.1
In
the
first
part
I
will
endeavor
to
point
out
the
cause
of
the
climatic
variations.
Im
ersten
Teil
werde
ich
mich
bemühen,
die
Ursache
der
Klimaschwankungen
aufzuzeigen.
ParaCrawl v7.1
Yet
there
is
one
thing
I
will
point
out
to
you:
You
are
cultivators,
but
I'm
not.
Aber
eins
sage
ich
euch:
ihr
seid
Kultivierende,
ich
aber
nicht.
ParaCrawl v7.1
I
will
either
point
it
out
in
prayer
or
lead
you
to
it.
Ich
werde
dich
entweder
darauf
hinweisen
im
Gebet
oder
dich
dorthin
führen.
ParaCrawl v7.1
I
will
point
out
the
time
for
every
pure
beginning.
Ich
werde
auf
den
Zeitpunkt
für
jeden
echten
Beginn
hinweisen.
ParaCrawl v7.1
I
will
point
out
the
way
—
The
heart
will
understand
Our
Token.
Ich
will
den
Weg
zeigen
-
das
Herz
wird
Unser
Zeichen
verstehen.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
this
usage
is
not
correct
as
I
will
point
out
below.
Allerdings
ist
diese
Nutzung
nicht
korrekt,
wie
ich
im
Folgenden
aufzeigen
werde.
ParaCrawl v7.1
And
as
I
will
point
out
later
in
the
presentation,
Und
worauf
ich
später
in
der
Präsentation
hinweisen
möchte,
ParaCrawl v7.1
I
will
obviously
point
out
my
word
to
men.
Ich
werde
die
Menschen
offensichtlich
hinweisen
auf
Mein
Wort.
ParaCrawl v7.1
I
will
point
out
the
walls
of
love,
and
the
floors
of
love.
Ich
werde
auf
die
Wände
der
Liebe
und
die
Etagen
der
Liebe
weisen.
ParaCrawl v7.1
I
will
point
out
some
of
the
mistakes
you
make
in
this
condition.
Ich
will
dir
einige
der
Fehler
aufzeigen,
die
du
in
diesem
Zustand
machst.
ParaCrawl v7.1
Finally
I
will
merely
point
out
that
we
are
quite
surprised
that
Finland
was
not
invited
to
participate
in
the
organisation
to
observe
the
elections.
Schließlich
möchte
ich
nur
noch
darauf
hinweisen,
daß
wir
ziemlich
erstaunt
darüber
sind,
daß
Finnland
nicht
aufgefordert
wurde,
sich
an
der
Wahlbeobachtergruppe
zu
beteiligen.
Europarl v8
I
will,
however,
point
out
that
there
are
a
couple
of
points
where
we
may
be
in
disagreement.
Ich
möchte
jedoch
darauf
hinweisen,
dass
es
eine
Reihe
von
Punkten
gibt,
bei
denen
wir
möglicherweise
nicht
einer
Meinung
sind.
Europarl v8
I
will
point
out
that
my
Commission
has
done
very
important
legal
work
on
clarifying
the
application
of
state
aid
rules
to
public
services.
Ich
werde
darauf
hinweisen,
dass
meine
Kommission
sehr
wichtige
Arbeit
im
Bereich
der
Rechtstexte
zur
Klarstellung
der
Anwendung
von
Vorschriften
über
staatliche
Hilfen
bei
öffentlichen
Diensten
geleistet
hat.
Europarl v8
So
I
will
only
point
out
that
it
is
urgent
to
adopt
this
proposal
because
the
regulation
lays
down
that
the
income
support
must
be
calculated
annually
in
July.
Ich
will
deshalb
nur
auf
die
Dringlichkeit
der
Annahme
dieses
Vorschlags
verweisen,
weil
die
Verordnung
ja
vorschreibt,
daß
die
Einkommensförderung
jährlich
im
Monat
Juli
zu
berechnen
ist.
Europarl v8
I
will
again
point
out,
however,
that
959
petitions
are
still
being
examined,
including
petitions
that,
like
the
one
received
on
hunting,
bear
more
than
1
800
000
signatures,
testimony
of
the
interest
shown
by
many
citizens
in
this
instrument.
Ich
weise
darauf
hin,
daß
sich
959
Petitionen
allerdings
noch
im
Stadium
der
Prüfung
befinden,
darunter
auch
Petitionen,
die,
wie
die
jetzt
zur
Jagd
eingegangene
Petition,
über
1
800
000
Unterschriften
tragen,
womit
das
Interesse
gezeigt
wird,
das
der
Bürger
an
diesem
Instrument
besitzt.
Europarl v8