Translation of "I will point out" in German

I will briefly point out some of the contributions that the report makes.
Ich möchte kurz auf einige Beiträge dieses Berichts hinweisen.
Europarl v8

I will point out some areas in which we have done that.
Ich möchte einige Bereiche nennen, in denen dies der Fall ist.
Europarl v8

I will point out three things from that text.
Ich werde drei Dinge aus dieser Perikope bemerken.
ParaCrawl v7.1

I will point out only one feature.
Ich werde nur ein Merkmal herausstellen.
ParaCrawl v7.1

In the first part I will endeavor to point out the cause of the climatic variations.
Im ersten Teil werde ich mich bemühen, die Ursache der Klimaschwankungen aufzuzeigen.
ParaCrawl v7.1

Yet there is one thing I will point out to you: You are cultivators, but I'm not.
Aber eins sage ich euch: ihr seid Kultivierende, ich aber nicht.
ParaCrawl v7.1

I will either point it out in prayer or lead you to it.
Ich werde dich entweder darauf hinweisen im Gebet oder dich dorthin führen.
ParaCrawl v7.1

I will point out the time for every pure beginning.
Ich werde auf den Zeitpunkt für jeden echten Beginn hinweisen.
ParaCrawl v7.1

I will point out the way — The heart will understand Our Token.
Ich will den Weg zeigen - das Herz wird Unser Zeichen verstehen.
ParaCrawl v7.1

In fact, this usage is not correct as I will point out below.
Allerdings ist diese Nutzung nicht korrekt, wie ich im Folgenden aufzeigen werde.
ParaCrawl v7.1

And as I will point out later in the presentation,
Und worauf ich später in der Präsentation hinweisen möchte,
ParaCrawl v7.1

I will obviously point out my word to men.
Ich werde die Menschen offensichtlich hinweisen auf Mein Wort.
ParaCrawl v7.1

I will point out the walls of love, and the floors of love.
Ich werde auf die Wände der Liebe und die Etagen der Liebe weisen.
ParaCrawl v7.1

I will point out some of the mistakes you make in this condition.
Ich will dir einige der Fehler aufzeigen, die du in diesem Zustand machst.
ParaCrawl v7.1

Finally I will merely point out that we are quite surprised that Finland was not invited to participate in the organisation to observe the elections.
Schließlich möchte ich nur noch darauf hinweisen, daß wir ziemlich erstaunt darüber sind, daß Finnland nicht aufgefordert wurde, sich an der Wahlbeobachtergruppe zu beteiligen.
Europarl v8

I will, however, point out that there are a couple of points where we may be in disagreement.
Ich möchte jedoch darauf hinweisen, dass es eine Reihe von Punkten gibt, bei denen wir möglicherweise nicht einer Meinung sind.
Europarl v8

I will point out that my Commission has done very important legal work on clarifying the application of state aid rules to public services.
Ich werde darauf hinweisen, dass meine Kommission sehr wichtige Arbeit im Bereich der Rechtstexte zur Klarstellung der Anwendung von Vorschriften über staatliche Hilfen bei öffentlichen Diensten geleistet hat.
Europarl v8

So I will only point out that it is urgent to adopt this proposal because the regulation lays down that the income support must be calculated annually in July.
Ich will deshalb nur auf die Dringlichkeit der Annahme dieses Vorschlags verweisen, weil die Verordnung ja vorschreibt, daß die Einkommensförderung jährlich im Monat Juli zu berechnen ist.
Europarl v8

I will again point out, however, that 959 petitions are still being examined, including petitions that, like the one received on hunting, bear more than 1 800 000 signatures, testimony of the interest shown by many citizens in this instrument.
Ich weise darauf hin, daß sich 959 Petitionen allerdings noch im Stadium der Prüfung befinden, darunter auch Petitionen, die, wie die jetzt zur Jagd eingegangene Petition, über 1 800 000 Unterschriften tragen, womit das Interesse gezeigt wird, das der Bürger an diesem Instrument besitzt.
Europarl v8