Translation of "I will let you know when" in German

I will let you know when I find the Phantom.
Ich sage Ihnen Bescheid, wenn ich ihn gefunden hab.
OpenSubtitles v2018

I will let you know when it happens.
Ich lasse es Sie wissen, wenn ich etwas höre.
OpenSubtitles v2018

I will let you know when I have something.
Ich lasse es dich wissen, wenn ich etwas habe.
OpenSubtitles v2018

I will let you know if and when we need more guns.
Ich gebe dir Bescheid, ob und wann wir mehr Waffen brauchen.
OpenSubtitles v2018

And I will let you know when I'm ready to look at them.
Und ich werde Ihnen sagen, wann ich mir die ansehen werde.
OpenSubtitles v2018

I will let you know when I'm joking.
Wenn ich Witze mache, sage ich es Ihnen.
OpenSubtitles v2018

I will let you know when he feels better.
Ich werde es Sie wissen lassen, sobald er wieder gesund ist.
OpenSubtitles v2018

I will let you know when you should reveal this exclusive information.
Ich sage Ihnen, wann Sie diese exklusive Information veröffentlichen dürfen.
OpenSubtitles v2018

Director J'onzz, I will let you know when I decide what those consequences will be.
Director J'onzz, ich werde Sie zu gegebener Zeit die Konsequenzen wissen lassen.
OpenSubtitles v2018

I will let you know when and where.
Ich geb euch dann Bescheid, wo.
OpenSubtitles v2018

Well, I will let you know when the king is back.
Nun, ich werde es Sie wissen lassen, wenn der König zurück ist.
OpenSubtitles v2018

I will let you know, when his book will be out about his extraordinary experiences.
Ich lasse es Euch wissen, sobald sein Buch über seine außergewöhnlichen Erlebnisse erscheint.
ParaCrawl v7.1

I will let you know me answer when I have one.
Ich sage Ihnen Bescheid.
OpenSubtitles v2018