Translation of "I will let you know when" in German
I
will
let
you
know
when
I
find
the
Phantom.
Ich
sage
Ihnen
Bescheid,
wenn
ich
ihn
gefunden
hab.
OpenSubtitles v2018
I
will
let
you
know
when
it
happens.
Ich
lasse
es
Sie
wissen,
wenn
ich
etwas
höre.
OpenSubtitles v2018
I
will
let
you
know
when
I
have
something.
Ich
lasse
es
dich
wissen,
wenn
ich
etwas
habe.
OpenSubtitles v2018
I
will
let
you
know
if
and
when
we
need
more
guns.
Ich
gebe
dir
Bescheid,
ob
und
wann
wir
mehr
Waffen
brauchen.
OpenSubtitles v2018
And
I
will
let
you
know
when
I'm
ready
to
look
at
them.
Und
ich
werde
Ihnen
sagen,
wann
ich
mir
die
ansehen
werde.
OpenSubtitles v2018
I
will
let
you
know
when
I'm
joking.
Wenn
ich
Witze
mache,
sage
ich
es
Ihnen.
OpenSubtitles v2018
I
will
let
you
know
when
he
feels
better.
Ich
werde
es
Sie
wissen
lassen,
sobald
er
wieder
gesund
ist.
OpenSubtitles v2018
I
will
let
you
know
when
you
should
reveal
this
exclusive
information.
Ich
sage
Ihnen,
wann
Sie
diese
exklusive
Information
veröffentlichen
dürfen.
OpenSubtitles v2018
Director
J'onzz,
I
will
let
you
know
when
I
decide
what
those
consequences
will
be.
Director
J'onzz,
ich
werde
Sie
zu
gegebener
Zeit
die
Konsequenzen
wissen
lassen.
OpenSubtitles v2018
I
will
let
you
know
when
and
where.
Ich
geb
euch
dann
Bescheid,
wo.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
will
let
you
know
when
the
king
is
back.
Nun,
ich
werde
es
Sie
wissen
lassen,
wenn
der
König
zurück
ist.
OpenSubtitles v2018
I
will
let
you
know,
when
his
book
will
be
out
about
his
extraordinary
experiences.
Ich
lasse
es
Euch
wissen,
sobald
sein
Buch
über
seine
außergewöhnlichen
Erlebnisse
erscheint.
ParaCrawl v7.1
I
will
let
you
know
me
answer
when
I
have
one.
Ich
sage
Ihnen
Bescheid.
OpenSubtitles v2018