Translation of "I will let you know" in German
I
will
let
you
know
when
I
find
the
Phantom.
Ich
sage
Ihnen
Bescheid,
wenn
ich
ihn
gefunden
hab.
OpenSubtitles v2018
I
will
let
you
know
when
it
happens.
Ich
lasse
es
Sie
wissen,
wenn
ich
etwas
höre.
OpenSubtitles v2018
Yes,
I
will
let
you
know
as
soon
as.
Ja,
ich
sage
Bescheid,
sobald
ich...
OpenSubtitles v2018
First
time
it
happens
I
will
let
you
know.
Wenn
es
das
erste
Mal
vorkommt,
lasse
ich
dich
es
wissen.
OpenSubtitles v2018
Okay.
Well,
I
will
let
you
know
if
I
see
cake
or
pie.
Ich
sage
Bescheid,
wenn
ich
Kuchen
oder
Plätzchen
sehe.
OpenSubtitles v2018
I
will
let
you
know
when
I
have
something.
Ich
lasse
es
dich
wissen,
wenn
ich
etwas
habe.
OpenSubtitles v2018
So
I
will
let
you
know
as
soon
as
we
get
you
slotted
in,
okay?
Dann
gebe
ich
Ihnen
Bescheid,
wenn
Sie
dran
sind.
OpenSubtitles v2018
If
I
find
anything
more,
I
will
let
you
know.
Wenn
ich
noch
mehr
finde,
lasse
ich
es
dich
wissen.
OpenSubtitles v2018
I
will
let
you
know
if
and
when
we
need
more
guns.
Ich
gebe
dir
Bescheid,
ob
und
wann
wir
mehr
Waffen
brauchen.
OpenSubtitles v2018
Officer
Mills...
I
will
let
you
know.
Officer
Mills...
lasse
ich
Sie
das
wissen.
OpenSubtitles v2018
I
will
let
Annalise
know
you
stopped
by.
Ich
werde
es
Annalise
ausrichten,
dass
Sie
vorbeigekommen
sind.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
will
let
you
know
tomorrow.
Ich
werde
es
dich
morgen
wissen
lassen.
OpenSubtitles v2018
You
let
me
know,
huh?
As
soon
as
I
have
his
head
in
a
box,
I
will
let
you
know.
Sobald
ich
seinen
Kopf
habe,
sage
ich
Ihnen
Bescheid.
OpenSubtitles v2018
And
I
will
let
you
know
when
I'm
ready
to
look
at
them.
Und
ich
werde
Ihnen
sagen,
wann
ich
mir
die
ansehen
werde.
OpenSubtitles v2018
If
it
proves
anything,
I
will
let
you
know.
Wenn
es
uns
weiterbringt,
lasse
ich
es
dich
wissen.
OpenSubtitles v2018
Well,
if
there's
a
need,
I
will
let
you
know.
Nun,
wenn
ich
Hilfe
brauche,
werde
ich
es
Sie
wissen
lassen.
OpenSubtitles v2018
I
will
let
you
know
immediately.
Ich
werde
Ihnen
umgehend
Bescheid
geben.
OpenSubtitles v2018
I
will
let
you
know
if
I
meet
anyone
innocent.
Ich
informiere
Sie,
wenn
ich
Unschuldige
sehe.
OpenSubtitles v2018
I
will
let
you
know
where
to
meet.
Ich
sage
dir
Bescheid,
wo
wir
uns
treffen.
OpenSubtitles v2018
All
right,
I
will
let
you
know
if
we
come
up
with
anything.
Alles
klar,
ich
sage
Bescheid,
sobald
wir
etwas
in
Erfahrung
bringen.
OpenSubtitles v2018
I
will
let
you
know
how
she's
doing.
Ich
werde
sie
wissen
lassen,
wie
es
ihr
geht.
OpenSubtitles v2018
I
will
let
you
know.
Ich
werde
es
Sie
wissen
lassen.
OpenSubtitles v2018
I
will
let
you
know
if
something
goes
down
here.
Ich
werd
es
dich
wissen
lassen,
wenn
hier
irgendwas
abgeht.
OpenSubtitles v2018
I
will
let
you
know
when
I'm
joking.
Wenn
ich
Witze
mache,
sage
ich
es
Ihnen.
OpenSubtitles v2018