Translation of "I will be finished" in German
So
I
hope
we
will
be
finished
by
4
p.m.
Ich
hoffe
deshalb,
dass
wir
bis
16.00
Uhr
fertig
sein
werden.
Europarl v8
And
I
will
not
be
finished
before
tomorrow
morning
at
five
o’
clock.
Und
vor
morgen
früh,
fünf
Uhr,
bin
ich
nicht
fertig.
ParaCrawl v7.1
By
now
I
am
specialized
in
(English)
Elizabethan
women's
garments,
and
am
also
still
trying
to
study
much
of
Victorian
clothing,
of
which
I'm
more
interested
in
the
crinoline-
rather
than
the
bustle
period,
and
Medieval
/
Renaissance
clothing...
but,
as
already
mentioned,
I'm
still
studying,
and
as
any
serious
student,
I
will
probably
never
be
finished
studying
and
learning.
Mittlerweile
habe
ich
mich
auf
(englische)
elizabethanische
Frauenkleidung
spezialisiert,
und
bin
noch
dabei,
exzessiv
die
Kleidung
der
viktorianischen
Zeit
zu
studieren,
bei
welcher
ich
mich
momentan
noch
mehr
für
die
Krinolinen-
als
für
die
Tornürenzeit
begeistern
kann...
doch
wie
schon
gesagt,
ich
studiere
das
noch,
und
meiner
Ansicht
nach
sollte
man
als
ernsthafter
Student
niemals
damit
fertig
sein,
zu
studieren,
zu
lernen
–
und
sich
für
andere
Sachen
begeistern
zu
können.
ParaCrawl v7.1
Raphael
says,
“Just
pass
it
here,
I
will
be
finished
with
the
seven
eighths
very
easily!”
Sagt
Raphael:
„Nur
her
damit,
ich
werde
mit
sieben
Achteln
ganz
leicht
fertig!“
ParaCrawl v7.1
From
me
-
The
staff
tells
me
I
will
be
finished
at
the
rehab
unit
on
Wed
(6th)!
Von
mir
-
Die
Mitarbeiter
sagt
mir,
ich
werde
an
der
Reha-Einheit
am
Mi
fertig
sein
(6th)!
ParaCrawl v7.1
If
the
Lord
wants
it,
you
cannot
imagine
a
fast
enough
moment
and
I
will
be
finished
with
the
extinguishing
of
the
fire!
Will
der
Herr
es,
so
kannst
du
dir
keinen
so
schnellen
Augenblick
denken,
als
ich
mit
dem
Löschen
des
Brandes
fertig
werde!
ParaCrawl v7.1
I
hope
we
will
be
finished
by
tomorrow
evening
–
and
I
hope
that
the
Christmas
cards
will
be
carried
to
the
post
office
on
Thursday
and
then
arrive
at
our
customers’
homes
in
time
for
Christmas.
Ich
hoffe,
dass
wir
es
bis
morgen
Abend
geschafft
haben
–
und
die
Weihnachtskarten
am
Donnerstag
zur
Post
gehen
und
dann
noch
rechtzeitig
vor
Weihnachten
bei
unseren
Kunden
ankommen.
ParaCrawl v7.1
I
will
be
finishing
my
career
at
the
end
of
this
season
in
MotoGP.
Ich
beende
meine
Karriere
am
Ende
dieser
MotoGP-Saison.
OpenSubtitles v2018
On
it
I
will
be
to
finish
this
letter.
Honig,
ich
will
Ihre
Freundin
sein,
auf
die
Sie
aufpassen
wollen.
ParaCrawl v7.1
I
hope
that
I
will
be
able
to
finish
all
that
I
plan
with
this
coming
salary.
Ich
hoffe,
dass
ich
es
mit
diesem
Gehalt
schaffen
werde,
diesen
fertig
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
Whether
I
will
be
able
to
finish
it
is
just
another
question;-))
Ob
ich
die
dann
allerdings
fertig
gearbeitet
bekomme,
ist
eine
andere
Frage;-))
ParaCrawl v7.1
When
I
started
working
in
Los
Gusanitos
I
never
thought
that
I
will
be
able
to
finish
the
high
school,
but
even
thought
about
my
limitations
as
a
single
mother
of
two
children,
this
year
finally
I
will
do
it.
Als
ich
bei
den
GUSANITOS
anfing
konnte
ich
mir
nicht
vorstellen,
dass
auch
ich
eines
Tages
die
Sekundarschule
abschließen
würde.
Trotz
meines
Status
als
alleinerziehende
Mutter
von
zwei
süßen
Kindern,
werde
ich
es
dieses
Jahr
endlich
schaffen.
ParaCrawl v7.1