Translation of "I will be finished" in German

So I hope we will be finished by 4 p.m.
Ich hoffe deshalb, dass wir bis 16.00 Uhr fertig sein werden.
Europarl v8

And I will not be finished before tomorrow morning at five o’ clock.
Und vor morgen früh, fünf Uhr, bin ich nicht fertig.
ParaCrawl v7.1

By now I am specialized in (English) Elizabethan women's garments, and am also still trying to study much of Victorian clothing, of which I'm more interested in the crinoline- rather than the bustle period, and Medieval / Renaissance clothing... but, as already mentioned, I'm still studying, and as any serious student, I will probably never be finished studying and learning.
Mittlerweile habe ich mich auf (englische) elizabethanische Frauenkleidung spezialisiert, und bin noch dabei, exzessiv die Kleidung der viktorianischen Zeit zu studieren, bei welcher ich mich momentan noch mehr für die Krinolinen- als für die Tornürenzeit begeistern kann... doch wie schon gesagt, ich studiere das noch, und meiner Ansicht nach sollte man als ernsthafter Student niemals damit fertig sein, zu studieren, zu lernen – und sich für andere Sachen begeistern zu können.
ParaCrawl v7.1

Raphael says, “Just pass it here, I will be finished with the seven eighths very easily!”
Sagt Raphael: „Nur her damit, ich werde mit sieben Achteln ganz leicht fertig!“
ParaCrawl v7.1

From me - The staff tells me I will be finished at the rehab unit on Wed (6th)!
Von mir - Die Mitarbeiter sagt mir, ich werde an der Reha-Einheit am Mi fertig sein (6th)!
ParaCrawl v7.1

If the Lord wants it, you cannot imagine a fast enough moment and I will be finished with the extinguishing of the fire!
Will der Herr es, so kannst du dir keinen so schnellen Augenblick denken, als ich mit dem Löschen des Brandes fertig werde!
ParaCrawl v7.1

I hope we will be finished by tomorrow evening – and I hope that the Christmas cards will be carried to the post office on Thursday and then arrive at our customers’ homes in time for Christmas.
Ich hoffe, dass wir es bis morgen Abend geschafft haben – und die Weihnachtskarten am Donnerstag zur Post gehen und dann noch rechtzeitig vor Weihnachten bei unseren Kunden ankommen.
ParaCrawl v7.1

I will be finishing my career at the end of this season in MotoGP.
Ich beende meine Karriere am Ende dieser MotoGP-Saison.
OpenSubtitles v2018

On it I will be to finish this letter.
Honig, ich will Ihre Freundin sein, auf die Sie aufpassen wollen.
ParaCrawl v7.1

I hope that I will be able to finish all that I plan with this coming salary.
Ich hoffe, dass ich es mit diesem Gehalt schaffen werde, diesen fertig zu machen.
ParaCrawl v7.1

Whether I will be able to finish it is just another question;-))
Ob ich die dann allerdings fertig gearbeitet bekomme, ist eine andere Frage;-))
ParaCrawl v7.1

When I started working in Los Gusanitos I never thought that I will be able to finish the high school, but even thought about my limitations as a single mother of two children, this year finally I will do it.
Als ich bei den GUSANITOS anfing konnte ich mir nicht vorstellen, dass auch ich eines Tages die Sekundarschule abschließen würde. Trotz meines Status als alleinerziehende Mutter von zwei süßen Kindern, werde ich es dieses Jahr endlich schaffen.
ParaCrawl v7.1