Translation of "I will ask" in German

Mr Verhofstadt has asked for this and I will also ask for it.
Herr Verhofstadt hat dies gefordert, und ich fordere es auch.
Europarl v8

I will therefore ask you two gentlemen a question.
Daher, meine Herren, möchte ich Ihnen beiden eine Frage stellen.
Europarl v8

I will ask the services to investigate that matter.
Ich werde diese Angelegenheit dem Sitzungsdienst zur Überprüfung zukommen lassen.
Europarl v8

I will ask you to come forward for the signing of the procedure.
Ich möchte Sie bitten, für die Unterzeichnung nach vorn zu kommen.
Europarl v8

I will ask for a statement from one person who would like to support the proposal.
Ich bitte eine Person, die den Antrag unterstützt, um eine Stellungnahme.
Europarl v8

I will ask the President to draw this matter to the attention of the Spanish authorities.
Ich werde den Parlamentspräsidenten bitten, bei den spanischen Behörden vorstellig zu werden.
Europarl v8

Now I will ask for someone to speak against the motion.
Ich möchte nun jemanden bitten, sich gegen den Antrag zu äußern.
Europarl v8

I will merely ask this question because I do not think it is a banal one.
Ich stelle diese Anfrage lediglich, weil ich sie nicht für banal halte.
Europarl v8

Finish it now, I will ask for the floor afterwards.
Beenden Sie sie jetzt, und ich werde danach um das Wort bitten.
Europarl v8

I have noted your observation and I will ask the Bureau to give it some consideration.
Ich nehme Ihre Anmerkung zur Kenntnis und werde sie dem Präsidium unterbreiten.
Europarl v8

I will have to ask you to round off.
Ich werde Sie um einen abschließenden Satz bitten.
Europarl v8

I will then ask you to conclude very speedily.
Ich bitte Sie, dann sogleich zum Ende zu kommen.
Europarl v8

I will ask the services to make sure that is done.
Ich werde die zuständigen Dienststellen bitten, das zu erledigen.
Europarl v8

I will not ask any particular questions after that.
Danach werde ich keine spezielle Frage stellen.
Europarl v8

But I will ask the question, what's the alternative?
Aber ich werde die Frage stellen, was ist die Alternative?
TED2013 v1.1

He said: "I will ask my Lord for forgiveness for you, verily He!
Er sprach: "Ich will Vergebung für euch von meinem Herrn erbitten.
Tanzil v1

I will ask Forgiveness of my Lord for you. Verily!
Ich werde meinen Herrn für dich um Vergebung bitten.
Tanzil v1

I will ask forgiveness for you of my Lord.
Ich werde meinen Herrn für dich um Vergebung bitten.
Tanzil v1

He said, “I will ask my Lord to forgive you.
Er sagte: "Ich werde meinen HERRN für euch um Vergebung bitten.
Tanzil v1

I will ask him about it tomorrow.
Morgen werde ich ihn danach fragen.
Tatoeba v2021-03-10

First of all, I will ask you a few questions and then examine you.
Zuerst möchte ich Ihnen ein paar Fragen stellen und Sie dann prüfen.
Tatoeba v2021-03-10

I will ask Mary to type the letters tomorrow.
Ich frage Maria, ob sie die Briefe morgen abtippt.
Tatoeba v2021-03-10

I will not ask- or else someone will respond.
Ich werde nicht fragen — sonst antwortet noch jemand.
Tatoeba v2021-03-10