Translation of "I was struck" in German
I
was
struck
by
what
I
learned
and
saw
there.
Ich
war
erstaunt
über
das,
was
ich
dort
lernte
und
sah.
Europarl v8
I
was
struck
by
the
ideals
of
compromise
and
consensus
contained
within
his
speech.
Ich
war
ergriffen
von
den
Idealen
Kompromiss
und
Konsens
in
seiner
Rede.
Europarl v8
And
I
was
struck
by
the
juxtaposition
of
these
two
enormous
disciplines
that
humanity
has.
Ich
war
berührt
von
dieser
Gegenüberstellung,
dieser
zwei
enormen
Disziplinen
der
Menschheit.
TED2020 v1
And
I
was
just
struck
that
this
is
out
of
place.
Und
ich
war
einfach
nur
erschüttert,
denn
soetwas
ist
fehl
am
Platz.
TED2020 v1
And
I
was
really
struck
by
how
much
it
affected
me.
Und
ich
war
wirklich
davon
getroffen,
wie
sehr
mich
das
geprägt
hat.
TED2013 v1.1
And
then
I
was
struck
in
the
history
of
the
Internet.
Und
dann
war
ich
von
der
Geschichte
des
Internets
erschlagen.
TED2020 v1
I
was
struck
by
the
sadness
and
hardness
in
her
face.
Trauer
und
Härte
in
ihrem
Gesicht
machten
mich
betroffen.
OpenSubtitles v2018
I
was,
but
I've
struck
out.
Das
hab
ich,
aber
ich
versagte.
OpenSubtitles v2018
The
first
time
I
saw
you,
I
was
struck
by
your
energetic
face.
Als
ich
Sie
zum
ersten
Mal
sah,
beeindruckte
mich
Ihr
energisches
Gesicht.
OpenSubtitles v2018
Right
after
I
hung
up,
I
was
struck
from
behind.
Nachdem
ich
aufgelegt
hatte,
traf
mich
ein
Schlag
von
hinten.
OpenSubtitles v2018
I
heard
he
was
struck
off
and
that's
why
they're
back
in
town.
Ich
hörte,
er
sei
hier,
weil
ihm
die
Approbation
entzogen
wurde.
OpenSubtitles v2018
What
makes
you
think
I
was
struck
over
the
head?
Was
lässt
dich
denken,
dass
mir
auf
den
Kopf
geschlagen
wurde?
OpenSubtitles v2018
I
was
horror-struck,
I
prayed
to
every
god
I
knew.
Es
war
schrecklich,
ich
betete
zu
jedem
Gott,
den
ich
kannte.
OpenSubtitles v2018
And
at
the
same
moment
I
was
struck
by
a
zat'n'ktel
that
appeared
from
nowhere.
Und
dann
traf
mich
ein
Zat'n'ktel
wie
aus
dem
Nichts.
OpenSubtitles v2018
At
that
moment,
I
was
really
struck
by
the
power
of
technology
to
change
lives
for
the
better.
Da
wurde
mir
die
Macht
der
Technik
bewusst,
Lebensumstände
zu
verbessern.
TED2020 v1
I
was
struck
by
the
Rhine
valley,
the
heroic
valley
between
Mainz
and
KobIenz.
Das
Rheintal
hat
mich
beeindruckt,
das
Heldental
zwischen
Mainz
und
Koblenz.
OpenSubtitles v2018
I
was
struck
by
the
importance
attached
to
subjects
concerning
organisation
and
those
actually
dealing
with
human
or
industrial
relations.
Beziehungen
betreffen,
breiter
Raum
gegeben
wurde.
EUbookshop v2
Alex,
did
you
know
I
was
struck
by
lightning?
Alex,
wusstest
du,
dass
ich
vom
Blitz
getroffen
wurde?
OpenSubtitles v2018