Translation of "I was able to gain" in German
I
was
able
to
gain
experience
with
the
ATHENOS
PIM
2.0
as
a
pilot
customer.
Als
Pilotkunde
habe
ich
erste
Erfahrungen
mit
dem
ATHENOS
PIM
2.0
machen
können.
ParaCrawl v7.1
During
the
mandatory
internship,
I
was
able
to
gain
insight
into
the
field
of
electric
mobility.
Im
Zuge
des
Pflichtpraktikums
konnte
ich
einen
Einblick
in
die
Elektromobilität
erhalten.
ParaCrawl v7.1
And
I
was
able
to
gain
back
the
trust
of
my
parents.
Und
ich
gewann
das
Vertrauen
meiner
Eltern
zurück.
ParaCrawl v7.1
Especially
through
the
many
artistic
activities,
I
was
able
to
gain
self-confidence.
Vor
allem
durch
die
vielen
künstlerischen
Aktivitäten
konnte
ich
mein
Selbstvertrauen
finden.
ParaCrawl v7.1
I
was
able
to
gain
great
insight
into
the
human
psyche
and
racial
differences.
Ich
konnte
tiefe
Einblicke
in
die
menschliche
Psyche
und
Rassenunterschiede
gewinnen.
ParaCrawl v7.1
Thereafter
I
was
able
to
gain
first
working
experience
in
international
hotel
management.
Daraufhin
konnte
ich
erste
berufliche
Erfahrungen
im
internationalen
Hotelmanagement
sammeln.
CCAligned v1
I
was
able
to
gain
further
experience
abroad
during
this
time
as
an
assistant.
Auch
während
meiner
Assistentenzeit
konnte
ich
weitere
Auslandserfahrungen
sammeln.
ParaCrawl v7.1
Beyond
my
interviews,
I
was
also
able
to
gain
a
direct
impression
of
rural
healthcare
in
Tanzania.
Über
Interviews
hinaus
konnte
ich
einen
direkten
Einblick
in
die
ländliche
Gesundheitsversorgung
Tansanias
gewinnen.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
the
highly
varied
duties
assigned
to
me
I
was
able
to
gain
a
great
deal
of
practical
experience.
Durch
die
vielseitigen
Aufgaben,
die
ich
hatte,
konnte
ich
sehr
viel
Praxiserfahrung
sammeln.
ParaCrawl v7.1
I
was
able
to
gain
lots
of
new
inspiration
and
spent
time
with
some
lovely,
intelligent
ladies.
Ich
konnte
viel
Inspiration
sammeln
und
habe
Zeit
mit
netten
und
klugen
Frauen
verbracht.
ParaCrawl v7.1
Through
multiple-months
long
stays
abroad
in
English-speaking
countries,
I
was
able
to
gain
valuable
insights
in
these
cultural
domains
and
acquire
advanced
English
skills.
Durch
mehrmonatige
Sprachaufenthalte
im
englischsprachigen
Ausland
konnte
ich
wertvolle
Einblicke
auch
in
diesen
Kulturkreis
gewinnen.
CCAligned v1
As
part
of
the
compilation
of
an
environmental
statement,
I
was
able
to
gain
insight
into
the
company's
wastewater
treatment
plant.
Im
Zuge
der
Erstellung
der
Umwelterklärung
konnte
ich
einen
Einblick
in
die
betriebliche
Abwasserreinigungsanlage
gewinnen.
ParaCrawl v7.1
I
believe
that
I
was
therefore
able
to
gain
a
great
deal
more
information
and
verify
it
during
my
own
visits.
Somit
war
es
mir
möglich,
eine
Vielzahl
von
Informationen
zu
erfassen,
die
ich
auf
meinen
eigenen
Reisen
überprüfen
konnte.
Europarl v8
You
see,
but
by
waiting...
by
using
Max
one
last
time,
I
was
able
to
gain
something...
from
my
losses.
Aber
indem
ich
wartete
und
Max
ein
letztes
Mal
benutzte,
konnte
ich
Gewinn
aus
meinem
Verlust
schlagen.
OpenSubtitles v2018
And
while
I
was
inoculating
millions
of
people
against
diseases,
I
was
simultaneously
able
to
gain
access
to
medical
databases
that
identified
people
through
their
DNA.
Während
ich
Millionen
gegen
Krankheiten
impfen
ließ,
konnte
ich
auf
medizinische
Datenbanken
zugreifen,
die
Menschen
nach
ihrer
DNS
kategorisierten.
OpenSubtitles v2018
Our
SMEs
often
lack
reliable
information
on
overseas
markets,
which
I
was
able
to
gain
first-hand
knowledge
of
during
a
visit
I
made
yesterday
evening
to
such
ah
enterprise
in
my
own
constituency
which
exports
solar
vessel
systems
to
third
countries.
Ihnen
fehlen
oft
zuverlässige
Informationen
über
Auslandsmärkte,
wovon
ich
mich
erst
gestern
abend
beim
Besuch
eines
entsprechenden
Betriebes
in
meinem
Betreuungsgebiet
überzeugen
konnte,
der
Solarbootsysteme
in
Drittländer
exportiert.
EUbookshop v2
I
have
been
in
the
communication
team
so
I
have
been
in
contact
with
national
and
regional
media
and
I
was
able
to
gain
some
experience
in
practical
work.
Ich
war
im
Kommunikationsteam
und
hatte
so
Kontakt
mit
nationalen
und
regionalen
Medien
und
konnte
da
wirklich
in
der
Praxis
schon
was
üben.
QED v2.0a
In
particular
we
must
give
thought
to
young
people
who
do
not
have
the
necessary
objectivity,
and
have
only
the
image
of
young
men
and
women
smokers,
and
not
the
viewpoint
that
I
was
able
to
gain
as
a
doctor
on
a
respiratory
medicine
or
cancer
ward
where
I
saw
smokers
dying
in
great
pain
from
lung
cancer.
Man
muß
insbesondere
an
die
Jugendlichen
denken,
die
nicht
den
erforderlichen
Abstand
haben,
so
daß
sie
die
Sache
lediglich
aus
der
Sicht
junger
Raucher
bzw.
junger
Raucherinnen
betrachten,
und
nicht
wie
ich
aus
der
Sicht
eines
Arztes
in
einer
Lungen-
bzw.
Krebsabteilung,
in
der
Raucher
qualvoll
an
Lungenkrebs
sterben.
Europarl v8
The
Hexa
accompanied
me
on
my
vacation
to
France
and
thus
I
was
able
to
gain
some
experience
in
filming
aerial
videos.
Der
Hexa
war
im
Urlaub
in
Frankreich
mit
dabei
und
so
konnte
ich
schon
etwas
Erfahrung
im
Videofliegen
sammeln.
CCAligned v1
Through
the
train
the
trainer,
I
was
able
to
gain
insights
into
various
training
methods,
which
I
could
use
as
a
trainer,
as
well
as
to
lead
a
team,
and
have
put
me
a
step
further
in
my
development.
Durch
das
Seminar
zur
Ausbildung
als
Trainer
konnte
ich
viele
Einblicke
in
verschiedenste
Trainingsmethoden
kennen
lernen,
die
ich
sowohl
als
Trainer,
als
auch
zur
Führung
eines
Teams
nutzen
konnte
und
mich
insgesamt
in
meiner
Weiterbildung
vorangebracht
haben.
CCAligned v1
I
was
all
the
more
pleased
that
my
application
was
accepted
and
I
was
able
to
gain
practical
experience
at
Giesecke
&
Devrient
.
Umso
mehr
freut
es
mich,
dass
meine
Bewerbung
angenommen
wurde
und
ich
bei
Giesecke
&
Devrient
praktische
Erfahrungen
sammeln
konnte.
ParaCrawl v7.1
This
includes,
for
example,
the
collaboration
and
analysis
of
market
research
at
home
and
abroad,
in
which
I
was
able
to
gain
many
new
experiences.
Hierzu
zählt
beispielsweise
die
Mitarbeit
und
Auswertung
an
Marktforschungsstudien
im
In-
und
Ausland,
bei
der
ich
viele
neue
Erfahrungen
sammeln
konnte.
ParaCrawl v7.1
This
visualizing
continued
until,
at
the
last
moment,
I
was
finally
able
to
gain
a
grip,
and
was
able
to
pull
my
head
above
the
water.
Dieses
Bild
ging
weiter,
bis
ich
schließlich
im
letzten
Moment
einen
Halt
bekam,
und
meinen
Kopf
über
das
Wasser
ziehen
konnte.
ParaCrawl v7.1
I
was
able
to
gain
a
lot
of
knowledge,
insight,
and
resources
for
my
own
practice
and
will
be
putting
some
to
practice
in
a
seminar
at
the
end
of
the
month.
Ich
konnte
viel
Wissen,
Einsichten
und
Ressourcen
für
meine
eigene
Arbeit
hinzugewinnen
und
werde
einiges
davon
in
einem
Seminar
Ende
des
Monats
in
die
Praxis
umsetzen.
ParaCrawl v7.1
I
was
able
to
gain
an
insight
into
every
area:
from
classic
legal
counselling,
representation
in
civil
proceedings,
marketing,
to
the
acquisition
of
new
clients.
Von
der
klassischen
Rechtsberatung
über
die
Vertretung
in
Zivilprozessen
bis
zum
Marketing
und
der
Mandantenakquise
konnte
ich
in
jeden
Bereich
einen
Einblick
gewinnen.
ParaCrawl v7.1
This
was
an
exciting
job,
and
I
was
able
to
gain
valuable
experience
for
my
next
management
position
which
is
also
still
relevant
today.
Dies
war
eine
sehr
spannende
Aufgabe
und
ich
konnte
Erfahrungen
sammeln,
die
für
meine
folgende
Managementposition
sehr
hilfreich
waren
und
sind.
ParaCrawl v7.1
As
a
counselor,
tutor
and
trainer,
I
was
able
to
gain
more
competence,
especially
in
educational
and
psychological
aspects.
Als
Berater,
Nachhilfelehrer
und
Trainer
konnte
ich
meine
Kompetenz
besonders
in
pädagogischer
und
psychologischer
Hinsicht
erweitern.
ParaCrawl v7.1