Translation of "I wanted to tell you" in German
That
is
what
I
wanted
to
tell
you
on
the
three
points
with
which
we
are
concerned.
Dies
wollte
ich
zu
den
drei
uns
bewegenden
Punkten
sagen.
Europarl v8
But
there
is
something
else
I
wanted
to
tell
you
about
Josef.
Aber
was
Josef
betrifft,
wollte
ich
Euch
noch
etwas
sagen.
Books v1
I
wanted
to
tell
you
myself.
Ich
wollte
es
dir
selber
sagen!
OpenSubtitles v2018
I
wanted
to
tell
you,
I
changed
my
mind.
Ich
wollte
euch
mitteilen,
dass
ich
von
vorn
anfange.
OpenSubtitles v2018
I
hadn't
wanted
to
tell
you
that.
Ich
wollte
dir
das
eigentlich
nicht
sagen.
OpenSubtitles v2018
I
wanted
to
tell
you
how
sorry
I
was
about
the
news
you
had
at
home.
Ich
wollte
Ihnen
sagen,
wie
sehr
ich
Ihren
Verlust
bedauere.
OpenSubtitles v2018
I
wanted
to
tell
you
something.
Ich
wollte
dir
bloß
noch
was
sagen.
OpenSubtitles v2018
I
wanted
to
tell
you
this
evening.
Ich
wollte
es
dir
eigentlich
erst
heute
Abend
sagen.
OpenSubtitles v2018
I
wanted
to
tell
you
that
I've
never
had
a
lover.
Ich
meine...
Ich
hatte
noch
keinen
Geliebten.
OpenSubtitles v2018
I
just
wanted
to
tell
you
I'm
sorry
if
you've
been
unhappy.
Es
tut
mir
leid,
wenn
du
unglücklich
warst.
OpenSubtitles v2018
I
wanted
to
tell
you
how
sorry
I
am
and
see
if
there's
anything
I
can
do.
Ich
wollte
mein
Beileid
aussprechen
und
fragen,
ob
ich
etwas
tun
kann.
OpenSubtitles v2018
I
wanted
to
tell
you
that
I
got
the
doggone-dest
string
of
fish.
Ich
habe
gerade
einen
verdammt
großen
Fang
gemacht.
OpenSubtitles v2018
Judy,
I
just
wanted
to
tell
you,
I
live
right
next
door,
alright?
Ich
wollte
dir
nur
sagen,
ich
wohne
gleich
nebenan,
okay?
OpenSubtitles v2018
And
I
wanted
to
tell
you
that
the
monkey
came
from
the
pet
store,
but
Googie
wouldn't
let
me.
Ich
wollte
euch
ja
alles
sagen,
aber
Googie
hat
mich
nicht
gelassen.
OpenSubtitles v2018
I
just
wanted
to
tell
you
that
I
just
saw
the
Prince
walking
over
that
way.
Ich
habe
Ihren
Prinzen
da
gerade
laufen
sehen.
OpenSubtitles v2018
Lee,
I
wanted
to
tell
you
was
I
can't
go
to
America
with
you.
Lee,
ich
kann
nicht
mit
Ihnen
nach
Amerika
gehen.
OpenSubtitles v2018
I
wanted
to
tell
you
myself
what
an
inspiration
you've
been
to
us
all
at
home.
Ich
wollte
Ihnen
sagen,
was
für
eine
Inspiration
Sie
für
uns
sind.
OpenSubtitles v2018
I
never
wanted
to
tell
you
this.
Ich
wollte
Ihnen
das
bisher
nie
sagen.
OpenSubtitles v2018
What's
the
matter
I
wanted
to
tell
you
I
have
to
go
away.
Ich
wollte
dir
sagen,
dass
ich
weg
muss.
OpenSubtitles v2018
I
wanted
to
tell
you
again,
Julie:
Ich
wollte
es
dir
noch
einmal
sagen,
Julie.
OpenSubtitles v2018
That's
what
I
wanted
to
tell
you.
Das
wollte
ich
Ihnen
ja
sagen.
OpenSubtitles v2018
I
wanted
to
tell
you
that
I'll
go
on
alone.
Ich
wollte
Ihnen
sagen,
dass
ich
allein
weitermache.
OpenSubtitles v2018
I
wanted
to
tell
you
first,
because
you've
always
been
honest
with
me.
Ich
wollte
Ihnen
das
sagen,
weil
Sie
immer
ehrlich
zu
mir
waren.
OpenSubtitles v2018
I
just
wanted
to
tell
you
that
I'm
really
not
Miss
Winthrop's
brother.
Sie
sollen
wissen,
dass
ich
nicht
Miss
Winthrops
Bruder
bin.
OpenSubtitles v2018
But
what
I
wanted
to
tell
you
was
that
you're
not
the
only
celebrity
in
this
town.
Ich
wollte
dir
nur
sagen,
dass
du
nicht
die
einzige
Berühmtheit
bist.
OpenSubtitles v2018
I
also
wanted
to
tell
you:
Ich
wollte
dir
auch
noch
sagen:
OpenSubtitles v2018