Translation of "I tried to reach you" in German
I
tried
to
reach
you
all
day,
Ich
hab
den
ganzen
Tag
versucht,
dich
zu
erreichen.
OpenSubtitles v2018
I
tried
to
reach
you
a
few
times.
Ich
habe
versucht,
dich
zu
erreichen.
OpenSubtitles v2018
I
tried
to
reach
you
at
the
hotel.
Du,
ich
habe
versucht,
dich
im
Hotel
zu
erreichen.
OpenSubtitles v2018
I
tried
to
reach
you.
Ich
habe
versucht,
dich
zu
erreichen.
OpenSubtitles v2018
Listen,
Nico,
I
tried
to
reach
you
again
and
again.
Hör
zu,
Nico,
ich
habe
versucht
dich
zu
erreichen.
OpenSubtitles v2018
I
tried
to
reach
you
the
day
after
the
funeral
and
I
couldn't
get
hold
of
you.
Ich
wollte
dich
nach
der
Beerdigung
anrufen,
habe
dich
aber
nicht
erreicht.
OpenSubtitles v2018
I
tried
to
reach
you
earlier,
but
you
weren't
home.
Ich
hab's
schon
früher
versucht,
aber
du
warst
nicht
da.
OpenSubtitles v2018
I
tried
to
reach
you
on
the
radio.
Ich
habe
versucht,
Sie
zu
erreichen.
OpenSubtitles v2018
I
tried
to
reach
you,
but...
Ich
habe
versucht,
Sie
zu
erreichen,
aber...
OpenSubtitles v2018
I
tried
to
reach
you
on
your
cell
all
day.
Ich
habe
den
ganzen
Tag
versucht,
dich
zu
erreichen.
OpenSubtitles v2018
I
tried
to
reach
you
on
the
phone,
but
I
was
unable
to
get
through.
Ich
habe
versucht
dich
telefonisch
zu
erreichen,
aber
ich
bin
nicht
durchgekommen.
Tatoeba v2021-03-10
Look,
I
tried
to
reach
out
to
you,
somehow
make
this
right.
Schauen
Sie,
ich
habe
versucht,
Sie
zu
erreichen
und
das
irgendwie
wieder
zu
richten.
OpenSubtitles v2018
I
tried
to
reach
you
on
the
telephone...
there
is
so
much
I
have
to
tell
you.
Ich
hab
versucht,
dich
anzurufen.
Ich
hab
dir
so
viel
zu
erzählen.
OpenSubtitles v2018
I
tried
to
reach
you
on
the
com,
but
you
didn't
answer.
Sie
beantworteten
meine
Com-Rufe
nicht.
OpenSubtitles v2018
You
know,
I
tried
to
reach
you
after
I
heard
about
Teri.
Ich
hab
versucht,
dich
zu
erreichen,
nachdem
das
mit
Teri
passiert
ist.
OpenSubtitles v2018
I
tried
to
reach
you
at
your
work,
but
they
said
they
had
never
heard
of
you.
Ich
habe
Sie
bei
der
Arbeit
kontaktiert,
aber
die
hatten
nie
von
Ihnen
gehört.
OpenSubtitles v2018
I
tried
to
reach
you
to
call
it
off.
Ich
versuchte,
dich
zu
erreichen.
Ich
wollte
alles
abblasen.
OpenSubtitles v2018
I
tried
to
reach
out
to
you
sooner,
but
she
keeps
stopping
me,
or
suppressing
me.
Ich
habe
versucht
zu
erreichen,
Sie
früher,
aber
sie
hält
Stoppen
Sie
mir,
oder
Unterdrückung
von
mir.
OpenSubtitles v2018
I
tried
to
reach
out
to
you
after
I
arrived,
but
it
seemed
you'd
already
moved
on.
Ich
habe
versucht,
Sie
zu
erreichen,
nachdem
ich
hier
ankam,
aber
wie
es
aussah,
waren
Sie
bereits
weitergezogen.
OpenSubtitles v2018