Translation of "I take it all" in German

When I was outside, I used to take it all for granted.
Als ich draußen war, habe ich alles als selbstverständlich betrachtet.
OpenSubtitles v2018

If I could take it all back, I...
Wenn ich's rückgängig machen könnte...
OpenSubtitles v2018

And if I could take it all back... I wouldn't do it again.
Und wenn ich alles zurücknehmen könnte... würde ich es nicht mehr tun.
OpenSubtitles v2018

If I could take it all back, I would.
Könnte ich es zurücknehmen, täte ich es.
OpenSubtitles v2018

And I'm sure I can take it all in.
Und ich bin mir sicher, ich kann das alles verdrücken.
OpenSubtitles v2018

I can take it all away.
Ich kann dich gänzlich von ihm befreien.
OpenSubtitles v2018

God, if I could take it all back, I would.
Gott, wenn ich es ändern könnte, dann würde ich es tun.
OpenSubtitles v2018

I take it all of this helped you find him?
Ich nehme an, all das half ihn zu finden?
OpenSubtitles v2018

Then I take it back, all right?
Dann nehme ich es zurück, okay?
OpenSubtitles v2018

If I could take it all back I would.
Wenn ich könnte, würde ich alles rückgängig machen.
OpenSubtitles v2018

I would take it all back if i could.
Ich würde alles zurücknehmen, wenn ich könnte.
OpenSubtitles v2018

I wish I could take it all back...
Ich wünschte, ich könnte das alles ungeschehen machen ...
OpenSubtitles v2018

I wish I could take it all back.
Ich wünschte, ich könnte es rückgängig machen.
OpenSubtitles v2018

I take it they ate all the pancakes last night, then?
Ich nehme an, sie haben gestern alle Pfannkuchen gegessen?
OpenSubtitles v2018

Look, you're right, I take it all back.
Sieh mal, du hast Recht, ich nehme alles zurück.
OpenSubtitles v2018

Oh, I take it all back.
Oh, ich nehme alles zurück.
OpenSubtitles v2018

I am not gonna stop Until I take it all back, Everything.
Ich werde nicht aufhören, bis ich wieder alles zurück habe!
OpenSubtitles v2018

I wish that I could take it all back.
Ich wünschte ich könnte das alles ungeschehen machen.
OpenSubtitles v2018

Be assured that I will take it all under advisement.
Seid versichert, dass ich alles berücksichtigen werde.
OpenSubtitles v2018