Translation of "I splitted" in German
I
have
just
splitted
one
more
part
here.
Ich
habe
hier
mal
nur
ein
Stück
weiter
abgespalten.
ParaCrawl v7.1
Therefore
I
splitted
the
original
file
into
the
parts
calculation
and
loading
DPB
parameters.
Deshalb
habe
ich
die
Datei
zur
Berechnung
des
freien
Platzes
auf
einem
Laufwerk
aufgeteilt
in
die
Berechnung
und
das
Laden
der
DPB-Parameter.
ParaCrawl v7.1
If
I
split
South
Africa,
it's
like
this.
Wenn
ich
Südafrika
unterteile,
sieht
es
so
aus.
TED2020 v1
The
story
was
so
funny
that
I
split
my
sides.
Die
Geschichte
war
so
drollig,
ich
habe
mich
kaputtgelacht.
Tatoeba v2021-03-10
I
heard
Tom
split
up
with
Mary.
Ich
habe
gehört,
dass
sich
Tom
von
Mary
getrennt
hat.
Tatoeba v2021-03-10
I
can
go
here,
and
I
can
split
sub-Saharan
Africa
into
its
countries.
Wenn
ich
jetzt
Schwarzafrika
in
seine
Länder
aufteile,
TED2020 v1
If
I
split,
he
can
keep
you
company.
Dann
hast
du
Gesellschaft,
falls
ich
gehen
sollte.
OpenSubtitles v2018
The
three
of
you
get
$87,500
and
Benjy
and
I
have
to
split.
Sie
kriegen
87.500
Dollar
und
wir
müssen
durch
zwei
teilen.
OpenSubtitles v2018
Richy
and
I
get
to
split
25
percent.
Richy
und
ich
dürfen
uns
25
Prozent
teilen.
OpenSubtitles v2018
I
was
14
when
I
split
on
my
old
lady.
Ich
war
14,
als
ich
meine
alte
Dame
verließ.
OpenSubtitles v2018
You
don't
own
me,
pig,
and
no
motherfucker
tells
me
when
I
can
split.
Ein
Arschficker
wie
du
sagt
mir
nicht,
wann
ich
aussteige.
OpenSubtitles v2018
No,
I
don't
wanna
split.
Nein,
ich
will
nur
mehr
Geld.
OpenSubtitles v2018
I
suggest
we
split
everything
right
down
the
middle,
if
that's
all
right
with
you.
Ich
schlage
vor,
wir
machen
halbe-halbe,
wenn
Ihnen
das
recht
ist.
OpenSubtitles v2018
Toni
and
I
have
split
up.
Toni
und
ich
haben
uns
getrennt.
OpenSubtitles v2018
Hey,
man,
I
gotta
split
now,
Hey,
Mann,
ich
muss
jetzt
abhauen.
OpenSubtitles v2018
I
ain't
gonna
split
a
gut
just
so
I
can
say
I'm
faster
than
some
other
bloke.
Ich
mache
mich
doch
nicht
für
so
einen
Wettkampf
tot.
OpenSubtitles v2018
I
thought
you'd
split
up.
Ich
dachte,
du
wolltest
dich
lösen.
OpenSubtitles v2018
I
thought
they'd
split
up.
Ich
dachte,
sie
hätten
sich
getrennt.
OpenSubtitles v2018
Why
don't
I
steal
the
diamond,
and
you
and
I
can
split
the
insurance?
Warum
stehle
ich
nicht
den
Diamanten,
und
wir
teilen
uns
die
Versicherung?
OpenSubtitles v2018
I
couldn't
afford
splitting
the
property
tax.
Ich
konnte
mir
meinen
Anteil
der
Grundsteuer
nicht
leisten.
OpenSubtitles v2018
Half
a
bonus
I
have
to
split
with
Madison
and
Darius
gets
nothing.
Den
Bonus
teile
ich
mit
Madison,
Darius
kriegt
nichts.
OpenSubtitles v2018
Anyhoo,
you
know,
Kathy,
my
wife
and
I
are
splitting
up.
Wie
auch
immer,
Kathy,
meine
Frau
und
ich
lassen
uns
scheiden.
OpenSubtitles v2018
Look,
I
split
it
with
christian.
Ich
hab
es
mit
Christian
geteilt.
OpenSubtitles v2018