Translation of "I should note" in German

I should like to note, however, that the circumstances require that it be introduced with care.
Ich möchte jedoch anmerken, dass die Umstände eine sorgfältige Einführung erforderlich machen.
Europarl v8

I think we should note this with a sense of gratitude.
Dies sollten wir mit einem Gefühl der Dankbarkeit zur Kenntnis nehmen.
Europarl v8

Finally, I should like to note that research follows certain laws.
Abschließend möchte ich feststellen, dass die Forschung bestimmten Gesetzmäßigkeiten gehorcht.
Europarl v8

Maybe I should read the note.
Vielleicht sollte ich die Nachricht lesen.
OpenSubtitles v2018

What else should I take note of?
Was muss ich sonst noch beachten?
CCAligned v1

I should note before I discuss the phenomenon.
Bevor ich über das Phänomen diskutiere, sollte ich vielleicht noch folgendes sagen.
ParaCrawl v7.1

What should I note in my application?
Was sollte ich in jedem Fall bei meiner Bewerbung beachten?
ParaCrawl v7.1

What should I note, if I want to call your technical support?
Was muss ich beachten, wenn ich Ihren technischen Support anrufen möchte?
ParaCrawl v7.1

What should I take note of when applying?
Was sollte ich bei der Bewerbung beachten?
ParaCrawl v7.1

What should I take note of in the application?
Was sollte ich bei meiner Bewerbung beachten?
ParaCrawl v7.1

What points should I note when constructing the LocalNet ring?
Worauf muss ich beim Aufbau des LocalNet Ringes achten?
ParaCrawl v7.1

I should like to note that I certainly respect every judgment conscientiously arrived at.
Ich möchte dabei anmerken, dass ich jedes durch Gewissensentscheidung zu Stande gekommene Urteil respektiere.
Europarl v8

I should like to note that Mr Watson has formally denied having said anything of the kind.
Ich stelle fest, dass Herr Watson entschieden bestreitet, so etwas gesagt zu haben.
Europarl v8

I should like to note that my card has still not been registered and is refusing to work.
Ich möchte darauf hinweisen, dass meine Karte noch nicht registriert wurde und ihren Dienst verweigert.
Europarl v8

With regard to the budget, I should like to note the historical importance of the 2006 budgetary procedure.
Im Hinblick auf den Haushalt möchte ich auf die historische Bedeutung des Haushaltsverfahrens für 2006 verweisen.
Europarl v8

I should note also that Gamma never actually sold their software to the Egyptian government.
Ich sollte auch hinzufügen, dass Gamma ihre Software nie an die ägyptische Regierung verkauft hat.
TED2020 v1

I should note ALL of the above is for Ubuntu 6.06 (dapper drake).
Ich sollte anmerken, Alle der oben genannten ist für Ubuntu 6.06 (Dapper Drake).
ParaCrawl v7.1

I should note there are a variety of precompiled binaries on the x11vnc site.
Ich sollte anmerken, gibt es eine Vielzahl von vorkompilierte Binärdateien am x11vnc Website.
ParaCrawl v7.1

I should also note the problem of the power and wisdom gap between different developmental levels.
Ich sollte ebenfalls das Problem der Macht - und Weisheitslücke zwischen unterschiedlichen Entwicklungsebenen erwähnen.
ParaCrawl v7.1

In the same vein, I should like to note the delay - some two years after the fact - in setting up procedures to determine responsibility for the Viareggio disaster.
In diesem Sinne möchte ich auch die Verzögerung anmerken - rund zwei Jahre nach dem Vorfall -, die es bei der Einführung von Verfahren gegeben hat, um die Verantwortung für die Katastrophe von Viareggio festzustellen.
Europarl v8

I feel I should also note that the criticism levelled at the Commission was very violent, but the Council escaped almost unscathed.
Hier darf man auch feststellen, daß die Kritik an der Kommission sehr heftig war, daß aber der Ministerrat fast kritiklos entlassen wurde.
Europarl v8

I think we should note that this step towards elections was a very important one towards making this country achieve of peace.
Ich meine, wir sollten feststellen, daß dieser Schritt zu Wahlen ein ganz besonders wichtiger Schritt war, um dieses Land überhaupt wieder friedensfähig zu machen.
Europarl v8

I should note, however, that intervention in this country remains a priority for the European Union.
Ich möchte jedoch darauf hinweisen, dass das Engagement in diesem Land für die Europäische Union auch weiterhin Priorität hat.
Europarl v8

Even so, I should note that the limitation to one million tonnes of oil seed byproducts, decided upon at Blair House in 1992, is clearly contrary to the interests of the European Community.
Ich möchte jedoch auch anmerken, daß die Begrenzung der Nebenerzeugnisse von Ölsaaten auf eine Million Tonne, wie sie 1992 im Blair House beschlossen wurde, ganz eindeutig den Interessen der Europäischen Gemeinschaft zuwiderläuft.
Europarl v8

Regarding the questions concerned with the level of refunds, I should note that the size of the refund depends to a great extent on the situation in the agricultural markets, or, more accurately, on the current situation both in the internal market and in the world market.
Hinsichtlich der Fragen im Zusammenhang mit dem Erstattungsniveau möchte ich anmerken, daß die Höhe der Erstattung sehr stark von der Lage auf den landwirtschaftlichen Märkten, genauer gesagt von der jeweiligen Situation sowohl auf dem Binnenmarkt als auch auf dem Weltmarkt abhängt.
Europarl v8