Translation of "I recognised" in German
It
was
only
when
I
heard
his
voice
that
I
recognised
him.
Erst
als
ich
seine
Stimme
hörte,
erkannte
ich
ihn.
Tatoeba v2021-03-10
I
recognised
well
that
purple
face,--those
bloated
features.
Ich
erkannte
dies
blaurote
Gesicht
gar
wohl
wieder,
–
diese
geschwollenen
Züge.
Books v1
I
had
thought
I
recognised
in
you
one
of
the
chosen.
Ich
habe
geglaubt,
in
dir
eine
der
Auserwählten
zu
sehen.
Books v1
I
should've
recognised
you
before,
Antro.
Ich
hätte
Sie
längst
erkennen
müssen,
Antro.
OpenSubtitles v2018
I
recognised
you
from
your
pictures
in
the
papers.
Ich
hab
Sie
von
den
Zeitungsfotos
erkannt.
OpenSubtitles v2018
But
I
recognised
him
through
his
disguise,
and
I
killed
him.
Aber
ich
erkannte
ihn
in
seiner
Verkleidung
und
tötete
ihn.
OpenSubtitles v2018
I
recognised
her
by
the
shape
of
her
hat.
Das
sah
ich
an
der
Form
ihres
Hutes.
OpenSubtitles v2018
I
recognised
her
when
she
swung
that
bottle
on
that
broad's
head.
Ich
hab
sie
erkannt
als
sie
der
Nutte
die
Flasche
überzog.
OpenSubtitles v2018
No,
no,
I
recognised
you
from
your
photograph.
Nein,
aber
ich
habe
Sie
auf
Fotos
gesehen.
OpenSubtitles v2018
Because
I
recognised
it
and
you
did
not.
Weil
ich
es
wiedererkannt
habe...
und
Sie
nicht.
OpenSubtitles v2018
So
closely
did
he
pass
that
I
recognised
him.
Als
er
näher
kam,
erkannten
wir
ihn.
OpenSubtitles v2018
I
know
you
recognised
her.
Ich
habe
gemerkt,
dass
du
sie
erkannt
hast.
OpenSubtitles v2018
You
did
not
wear
your
headdress
today,
but
I
instantly
recognised
you.
Du
trägst
deinen
Kopfschmuck
nicht,
aber
ich
habe
dich
erkannt.
OpenSubtitles v2018
As
soon
as
I
saw
you,
I
recognised
you.
Ich
kannte
dich
beim
ersten
Sehen.
OpenSubtitles v2018
I
knew
I
recognised
his
face.
Ich
wusste,
ich
kenne
das
Gesicht.
OpenSubtitles v2018
In
fact,
I
recognised
you
from
your
photograph
in
the
file.
Ehrlich
gesagt,
erkannte
ich
Sie
aufgrund
des
Fotos
in
Ihrer
Akte.
OpenSubtitles v2018