Translation of "I really regret" in German

I really regret this decision.
Ich bedauere die nun vorliegende Entscheidung außerordentlich.
Europarl v8

I really regret going to Boston.
Ich bereue es wirklich, dass ich nach Boston gefahren bin.
Tatoeba v2021-03-10

I really regret what I said.
Was ich gesagt habe, tut mir aufrichtig leid.
OpenSubtitles v2018

I really regret buying a wicker wastebasket right now.
Ich bereue es gerade wirklich einen Weidenpapierkorb gekauft zu haben.
OpenSubtitles v2018

Do you want to know what I really regret?
Willst du wissen, was ich wirklich bereue?
OpenSubtitles v2018

But I really don't regret the thing I had with Greta.
Aber das mit Greta, das bereue ich wirklich nicht.
OpenSubtitles v2018

But what I really regret is betraying your trust.
Aber was ich wirklich bedauere, ist der Missbrauch deines Vertrauens.
OpenSubtitles v2018

I really regret losing that opportunity.
Ich bedauere es sehr, diese Möglichkeit zu verlieren.
OpenSubtitles v2018

I really regret what I did...
Es tut mir so wahnsinnig leid, was ich getan habe...
OpenSubtitles v2018

I did something that I really, really regret.
Ich habe etwas getan, das ich wirklich sehr bedaure.
OpenSubtitles v2018

I really regret asking you for help.
Ich bedauere, dass ich dich um Hilfe gebeten hab.
OpenSubtitles v2018

You know,sometimes I really regret leaving new york.
Weißt du, manchmal bereue ich es, New York verlassen zu haben.
OpenSubtitles v2018

I did things that I really, really regret.
Ich tat Dinge, die ich sehr bereue.
OpenSubtitles v2018

So no, I really don’t regret it.
Also ich bereue es nicht wirklich.
ParaCrawl v7.1

Now, afterwards, I really regret my closed mind thinking.
Nun, im Nachhinein bereue ich es wirklich.
ParaCrawl v7.1

So no, I really don't regret it.
Also ich bereue es nicht wirklich.
ParaCrawl v7.1

I never did a semester abroad in college and I.. ...really regret that now.
Ich habe nie ein Auslandssemester an der Uni gemacht und ich bereue das inzwischen sehr.
OpenSubtitles v2018

And I really regret it.
Und ich bereue es wirklich.
OpenSubtitles v2018

May I just say that in view of the imminent danger in that country, I really do regret this Parliament was not able to have a text to debate this morning.
Gerade diese Voraussetzung ist aber nicht mehr gegeben, wenn wir zu einem späteren Zeitpunkt abstimmen.
EUbookshop v2

I really regret...
Ich bedaure es wirklich sehr...
OpenSubtitles v2018

And it has change my life for the better, so I don't really regret it.
Mein Leben hat sich dadurch... zum Positiven verändert. Ich bereue es nicht.
OpenSubtitles v2018

I visited this museum yesterday, and I really do not regret it is incredible!
Ich habe dieses Museum gestern besucht und ich bereue es wirklich nicht, es ist unglaublich!
CCAligned v1