Translation of "I really must say" in German
I
really
must
say,
I'm...
Ich
muss
wirklich
sagen,
ich
bin...
OpenSubtitles v2018
Mr.
Oppenheimer,
I
really
must
say
I
am
quite
disappointed.
Wirklich,
Herr
Oppenheimer,
ich
bin
enttäuscht.
OpenSubtitles v2018
You
know,
I
really
must
say,
he's
being
disappointingly
tardy.
Weißt
du,
ich
muss
wirklich
sagen,
dass
er
langsam
enttäuscht.
OpenSubtitles v2018
I
really
must
say
this
poem
displays
the
most
extraordinary
talent.
Ich
muss
gestehen,
dass
dieses
Gedicht
von
einer
erstaunlichen
Begabung
zeugt.
OpenSubtitles v2018
But,
today,
really
I
must
say,
it
shows
what
we
are
capable
of
doing.
Aber
heute
muss
Ich
wirklich
sagen,
zeigt
sich
wozu
wir
imstande
sind.
ParaCrawl v7.1
But
I
really
must
say
that
the
Council
has
taken
precious
little
notice
of
us.
Gleichwohl
muss
ich
konstatieren,
dass
der
Rat
fast
überhaupt
nicht
auf
uns
gehört
hat.
Europarl v8
I
must
really
say:
"That
was
a
really
cool
and
challenging
experience.
Ich
muss
echt
sagen:
"Das
war
ein
richtig
cooles
und
anspruchsvolles
Erlebnis.
ParaCrawl v7.1
I
am
the
chairman
of
the
Taiwan-Luxembourg
association,
and
I
really
must
say
that
we
should
no
longer
be
pressurised
by
the
blackmailing
of
Communist
China,
with
regard
to
our
relations
with
Taiwan.
Ich
bin
die
Vorsitzende
der
Taiwan-Luxemburg-Vereinigung
und
muss
betonen,
das
wir
hinsichtlich
unserer
Beziehungen
zu
Taiwan
nicht
länger
Erpressungsversuchen
von
Seiten
des
kommunistischen
China
ausgesetzt
sein
sollten.
Europarl v8
And
I
really
must
say
at
this
solemn
moment
that
there
is
great
cause
for
concern
here.
Genau
da
ist,
das
muß
ich
hier
in
die
feierliche
Stunde
hinein
wirklich
sagen,
große
Sorge
angesagt.
Europarl v8
You
know,
Mr
Weber
of
the
CSU,
I
have
certainly
heard
your
arguments,
but
I
really
must
say
that,
God
knows,
they
are
antediluvian.
Wissen
Sie,
Herr
Weber
von
der
CSU,
Ihre
Argumente
habe
ich
wohl
gehört,
nur
muss
ich
Ihnen
ganz
klar
sagen,
diese
sind
weiß
Gott
uralt.
Europarl v8
This
is
an
ideological
delusion
and
I
really
must
say
that
we
in
the
European
Parliament
are
making
complete
fools
of
ourselves
with
reports
of
this
kind.
Das
ist
doch
ein
ideologischer
Wahn
und
ich
muß
wirklich
sagen,
daß
wir
uns
als
Europäisches
Parlament
mit
dieser
Art
von
Berichten
bis
auf
die
Knochen
blamieren.
Europarl v8
I
really
must,
therefore,
say
a
few
words
about
this
today,
too,
also
because
we
had
conciliation
between
the
Council
and
Parliament
last
week
on
the
budget
for
2010.
Daher
muss
ich
heute
auch
wirklich
ein
paar
Worte
darüber
verlieren,
auch
deshalb,
weil
der
Rat
und
das
Parlament
sich
vergangene
Woche
auf
den
Haushalt
für
2010
geeinigt
haben.
Europarl v8
As
the
responsible
coordinator,
I
really
must
say
at
this
point
that
we
shall
probably
see
something
happening
now
that
none
of
us
wanted,
namely
the
intervention
of
the
United
States
in
the
Mediterranean,
which
will
harm
Italian
fishermen
and
hence
the
Community
fishing
industry
in
general.
Ich
muß
an
dieser
Stelle
eigentlich
als
verantwortliche
Koordinatorin
noch
einmal
darauf
hinweisen,
daß
hier
wahrscheinlich
jetzt
etwas
eintritt,
was
wir
alle
nicht
gewollt
haben,
nämlich
das
Eingreifen
der
USA
im
Mittelmeerraum,
das
den
italienischen
Fischern
und
damit
den
Gemeinschaftsfischern
generell
schaden
wird.
Europarl v8
I
really
must
say
that
Mrs
Schroedter
is
wrong
in
making
what
is
in
fact
an
insinuation.
Frau
Abgeordnete
Schroedter,
ich
muss
Ihnen
wirklich
widersprechen.
Was
Sie
gesagt
haben,
ist
eine
Unterstellung.
Europarl v8
I
really
must
say,
Mr
Farage,
that
you
would
be
better
advised
to
base
your
comments
on
fact
than
political
posturing.
Ich
möchte
hier
wirklich
sagen,
Herr
Farage,
es
wäre
besser,
wenn
Sie
Ihre
Bemerkungen
mehr
auf
Fakten
aufbauen
und
nicht
so
sehr
auf
Polemik.
Europarl v8
I
really
must
say
to
the
President-in-Office
of
the
Council
that
I
believe
this
declaration
should
be
brought
up
to
date,
for
various
reasons.
Ich
möchte
dem
Herrn
amtierenden
Ratspräsidenten
allerdings
sagen,
dass
ich
es
für
zweckmäßig
halten
würde,
diese
Erklärung
zu
aktualisieren,
und
zwar
aus
verschiedenen
Gründen.
Europarl v8
I
really
must
say
now
that
this
decision,
taken
by
I
do
not
know
whom
–
and
we
should
know
this
and
whether
you
support
this
decision
–
goes
against
all
the
practices
followed
in
this
House.
Ich
muss
sagen,
dass
diese
Entscheidung,
von
der
ich
nicht
weiß,
wer
sie
gefällt
hat
–
und
wir
sollten
dies
wissen
und
auch
ob
Sie
diese
Entscheidung
befürworten
–,
gegen
alle
Praktiken
dieses
Hauses
verstößt.
Europarl v8
Mr President
of
the
Commission,
let
me
turn
now
to
you.
I
really
must
say
that
I
fail
to
understand
you.
Herr
Kommissionspräsident,
ich
wende
mich
an
Sie:
Ich
kann
Sie
nicht
verstehen,
das
muss
ich
Ihnen
wirklich
sagen.
Europarl v8
One
thing
I
really
must
say
at
the
outset
of
this
article
is,
that
if
you
were
to
ask
the
majority
of
men
to
define
cellulite
they
would
most
probably
be
completely
baffled.
Eine
Sache,
die
ich
am
Anfang
dieses
Artikels
wirklich
sagen
muß,
ist,
das,
wenn
Sie
die
Mehrheit
einen
Männern
bitten
sollten,
cellulite
zu
definieren
sie
vermutlich
vollständig
verwirrt
würden.
CCAligned v1
I
really
must
say
though,
they’ve
released
it
as
a
public
beta
and
on
the
one
hand
claim
to
want
it
to
be
widely
downloaded
and
tested,
I
don’t
understand
why
MICROSOFT
didn’t
host
their
own
bittorrent
to
simplify
the
distribution
of
the
iso.
Ich
muss
sagen,
obwohl,
sie
haben
es
als
öffentliche
Beta
und
einerseits
Anspruch
freigegeben
wollen,
dass
es
weit
heruntergeladen
und
getestet
werden,
Ich
verstehe
nicht,
warum
Microsoft
nicht
Host
hat
ihre
eigenen
BitTorrent,
um
die
Verteilung
des
iso
vereinfachen.
ParaCrawl v7.1
Like
yesterday’s
programme
was
really,
I
must
say
–
these
Swiss
have
worked
very
hard.
So
wie
das
gestrige
Programm,
es
war
wirklich
–
Ich
muss
sagen,
die
Schweizer
haben
sehr
hart
gearbeitet.
ParaCrawl v7.1
And
this
we
have
in
our
country,
really
I
must
say.
Our
marriage
system
has
something
special
about
it.
Und
das
ist
–
wir
haben
in
Unserem
Land,
Ich
muss
das
sagen
unser
Ehesystem
hat
etwas
Besonderes.
ParaCrawl v7.1
Like
yesterday's
programme
was
really,
I
must
say
–
these
Swiss
have
worked
very
hard.
So
wie
das
gestrige
Programm,
es
war
wirklich
–
Ich
muss
sagen,
die
Schweizer
haben
sehr
hart
gearbeitet.
ParaCrawl v7.1
One
thing
I
really
must
say
at
the
outset
of
this
article
is,
that
if
you
were
to
ask
the
majority
of
men
to
define
cellulite
they
would
most
probably
be
completely
baffled.Then
after
you
explained
it
to
them
in
detail
and
told
them
that
you
suffered
from
it,
more
likely
than
not
the
reaction
would
be
to
look
at
you
as
if
you
were
slightly
mad,
shrug
their
shoulders
and
say
that
they
had
ac...
Eine
Sache,
die
ich
am
Anfang
dieses
Artikels
wirklich
sagen
muss,
ist,
das,
wenn
Sie
die
Mehrheit
einen
Männern
bitten
sollten,
cellulite
zu
definieren
sie
vermutlich
vollständig
verwirrt
würden.Dann,
nachdem
Sie
sie
ihnen
im
Detail
erklärten
und
ihnen
erklärten,
daß
Sie
unter
ihr,
wahrscheinlicher
als
nicht
die
Reaktion
sollen
Sie
Sie
betrachten,
als
ob
Sie
etwas
wütend
waren,
zucken...
ParaCrawl v7.1
I
really
must
say
that
we
are
all
proud,
and
I
sincerely
feel
especially
proud,
of
what
our
doctors
are
doing.
It
shows
the
creation
of
values
in
our
Revolution
regardless
of
some
bad
examples
given
by
those
empty-headed
and
empty-hearted
who
allow
themselves
to
be
swept
away
by
the
consumer
society
siren
song.
I
constantly
observe
what
our
countrymen
do,
whether
fighting
it
out
in
extremely
difficult
sport
competitions
in
a
hostile
environment
or
heading
out
en
masse
to
provide
the
kind
of
services
we
are
discussing.
Ich
muss
wirklich
sagen,
daß
wir
-
ich
sage
wir,
wir
alle
-
stolz
sind,
und
ich
bin
offen
gesagt
besonders
stolz
angesichts
dessen,
was
unsere
Ärzte
vollbringen,
denn
das
ist
eine
Maßeinheit
für
die
Schaffung
von
Werten
durch
unsere
Revolution,
unabhängig
von
den
schlechten
Beispielen,
die
einige
Bürger
abgeben
und
derer,
die
sich
mitreißen
lassen
oder
von
den
Sirenenklängen
der
Konsumgesellschaft
träumen,
denn
in
ihren
Herzen
und
Köpfen
herrscht
Leere.
Ich
beobachte
ständig,
was
unsere
Mitbürger
machen,
sowohl
wenn
sie
sich
in
einem
feindseligen
Umfeld
bei
äußerst
schwierigen
Sportwettbewerben
schlagen
als
auch
wenn
sie
massenhaft
in
andere
Länder
gehen,
um
diese
Dienste
zu
leisten,
von
denen
wir
gesprochen
haben.
ParaCrawl v7.1