Translation of "I must leave" in German
Innsbruck,
I
must
leave
you.
Innsbruck,
ich
muss
dich
lassen.
Tatoeba v2021-03-10
I
must
leave
you
because
I
do.
Ich
muss
dich
verlassen,
weil
ich
dich
liebe.
OpenSubtitles v2018
Now
I
must
leave
you,
I
still
have
to...
Jetzt
muss
ich
Sie
kurz
allein
lassen,
Ich
sollte
noch...
OpenSubtitles v2018
These
men
have
told
me
I
must
not
leave
the
hospital.
Diese
Männer
wollen
mich
nicht
gehen
lassen.
OpenSubtitles v2018
I
must
leave,
Manina,
and
alert
the
port
police.
Ich
muss
von
hier
weg
Manina,
und
die
Hafenpolizei
verständigen.
OpenSubtitles v2018
After
all
we've
meant
to
each
other,
I
must
leave
you.
Wir
bedeuten
uns
viel,
aber
ich
muss
Sie
verlassen.
OpenSubtitles v2018
I
must
leave
you
now,
becker.
Ich
muss
jetzt
gehen,
Becker.
OpenSubtitles v2018
But
now
I
must
leave
you
for
a
moment,
Aber
jetzt
muss
ich
dich
kurz
verlassen.
OpenSubtitles v2018
Sign
this,
I
must
leave!
Unterzeichne
das,
ich
muss
gehen!
OpenSubtitles v2018
Gentlemen,
I
must
leave
at
once.
Meine
Herren,
ich
muss
sofort
weg.
OpenSubtitles v2018
No,
I
must
leave
this
house
right
away,
yes!
Nein,
ich
muss
sofort
dieses
Haus
verlassen,
ja!
OpenSubtitles v2018
My
lady,
I
must
leave
you.
Mylady,
ich
muss
jetzt
gehen.
OpenSubtitles v2018
Now,
I
must
leave
the
treasures
of
the
past
and
turn
to
the
future.
Jetzt
muss
ich
die
Schätze
der
Vergangenheit
zurücklassen
und
mich
der
Zukunft
zuwenden.
OpenSubtitles v2018
And
now,
I
must
leave
Witchita.
Und
nun
muss
ich
Witchita
verlassen.
OpenSubtitles v2018
I
must
therefore
leave
it
to
each
individual
member
to
decide
for
himself.
Ich
muß
also
jedem
anheimstellen,
nach
eigenem
Gutdünken
zu
befinden.
EUbookshop v2