Translation of "I must leave" in German

Innsbruck, I must leave you.
Innsbruck, ich muss dich lassen.
Tatoeba v2021-03-10

I must leave you because I do.
Ich muss dich verlassen, weil ich dich liebe.
OpenSubtitles v2018

Now I must leave you, I still have to...
Jetzt muss ich Sie kurz allein lassen, Ich sollte noch...
OpenSubtitles v2018

These men have told me I must not leave the hospital.
Diese Männer wollen mich nicht gehen lassen.
OpenSubtitles v2018

I must leave, Manina, and alert the port police.
Ich muss von hier weg Manina, und die Hafenpolizei verständigen.
OpenSubtitles v2018

After all we've meant to each other, I must leave you.
Wir bedeuten uns viel, aber ich muss Sie verlassen.
OpenSubtitles v2018

I must leave you now, becker.
Ich muss jetzt gehen, Becker.
OpenSubtitles v2018

But now I must leave you for a moment,
Aber jetzt muss ich dich kurz verlassen.
OpenSubtitles v2018

Sign this, I must leave!
Unterzeichne das, ich muss gehen!
OpenSubtitles v2018

Gentlemen, I must leave at once.
Meine Herren, ich muss sofort weg.
OpenSubtitles v2018

No, I must leave this house right away, yes!
Nein, ich muss sofort dieses Haus verlassen, ja!
OpenSubtitles v2018

My lady, I must leave you.
Mylady, ich muss jetzt gehen.
OpenSubtitles v2018

Now, I must leave the treasures of the past and turn to the future.
Jetzt muss ich die Schätze der Vergangenheit zurücklassen und mich der Zukunft zuwenden.
OpenSubtitles v2018

And now, I must leave Witchita.
Und nun muss ich Witchita verlassen.
OpenSubtitles v2018

I must therefore leave it to each individual member to decide for himself.
Ich muß also jedem anheimstellen, nach eigenem Gutdünken zu befinden.
EUbookshop v2