Translation of "I may suggest" in German

May I suggest that we pause for a moment.
Ich möchte vorschlagen, einen Augenblick einzuhalten.
Europarl v8

If I may, I suggest talking to the various NGOs.
Ich darf vielleicht vorschlagen, dass mit den verschiedenen NRO geredet wird.
Europarl v8

May I suggest another approach?
Darf ich eine andere Herangehensweise vorschlagen?
Tatoeba v2021-03-10

May I suggest another idea?
Darf ich eine andere Idee vorbringen?
Tatoeba v2021-03-10

May I suggest another solution?
Darf ich eine andere Lösung vorschlagen?
Tatoeba v2021-03-10

May I suggest you read fewer novels.
Ich schlage vor, dass Sie weniger Romane lesen.
WMT-News v2019

Then may I suggest an omelet with mushrooms?
Darf ich dann Omelett mit Pilzen vorschlagen?
OpenSubtitles v2018

May I suggest that you join me for a bottle of wine at the inn?
Darf ich Sie zu einer Flasche Wein im Gasthof einladen?
OpenSubtitles v2018

Captain Holt, may I suggest you release these poor unfortunate creatures?
Darf ich vorschlagen, diese armen Kreaturen freizulassen?
OpenSubtitles v2018

For you, Lady Helena... may I suggest Praxus?
Für Euch, Madame Helena... darf ich Praxus vorschlagen?
OpenSubtitles v2018

Major, may I suggest you confirm the orders with headquarters?
Major, lassen Sie sich doch die Befehle von Berlin bestätigen.
OpenSubtitles v2018

May I suggest That you shut yourself in the bathroom For a few moments
Darf ich vorschlagen, dass Sie sich für einen Moment im Bad einschließen,
OpenSubtitles v2018

May I suggest that, sir?
Darf ich Ihnen das empfehlen, Sir?
OpenSubtitles v2018

May I suggest you try some hotel a little closer to the waterfront?
Darf ich vorschlagen, dass Sie es in einem Hotel im Hafen versuchen?
OpenSubtitles v2018

May I suggest a white wine with the fish?
Darf ich einen Weißwein zum Fisch empfehlen?
OpenSubtitles v2018

May I suggest an early visit to his physician to ascertain the facts?
Ich würde vorschlagen, dass Sie sich nähere Auskünfte von seinem Arzt holen.
OpenSubtitles v2018

Then please, Your Excellency, may I suggest that you come to the theatre for one rehearsal.
Dann möchte ich vorschlagen, dass Sie sich eine Probe ansehen.
OpenSubtitles v2018

Major Strauss, may I suggest that we hear the full document?
Major Strauss, darf ich vorschlagen, dass wir alles hören?
OpenSubtitles v2018

May I suggest here and now that we dispense with all the soft soap.
Darf ich vorschlagen, dass wir alle auf diese Schmeicheleien verzichten?
OpenSubtitles v2018

May I suggest... the Ethiopian?
Darf ich... den Äthiopier vorschlagen?
OpenSubtitles v2018

Mr. Templeton, may i suggest that possibly this isn't the day for you to go down there?
Mr. Templeton, dürfte ich vorschlagen, dass Sie heute vielleicht nicht auftreten?
OpenSubtitles v2018

May I suggest that you call my chief rather than send a wire or anything?
Dürfte ich vorschlagen, dass Sie meinen Chef direkt anrufen?
OpenSubtitles v2018