Translation of "I may be mistaken" in German
I
may
be
mistaken,
but
I
think
that
that
is
paint.
Ich
mag
mich
vielleicht
irren,
aber
ich
denke,
das
ist
Farbe.
OpenSubtitles v2018
You
know,
I
may
be
mistaken,
but
the
bellhops
look
like
rats.
Täusche
ich
mich,
oder
sind
die
Pagen
Ratten?
OpenSubtitles v2018
I
may
be
mistaken,
but
I
think
the
Council
decided
from
the
outset
to
favour
victory
for
the
Serbs
while
at
the
same
time
trying
to
confuse
public
opinion
and
reduce
the
number
of
victims.
Wir
hoffen,
daß
diese
friedliche
Beilegung
von
allen
Kriegsparteien
akzeptiert
wird.
EUbookshop v2
I
think
it
sounded
OK
but
I
may
be
mistaken.
Ich
denke,
dass
es
OKAY
klang,
aber
ich
verwechselt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
I
may
be
mistaken,
but,
I'm
afraid
things
have
gone
wrong
between
those
two.
Vielleicht
irre
ich
mich,
aber
ich
fürchte,
die
Ehe
ist
in
Gefahr.
OpenSubtitles v2018
I
may
be
mistaken,
but
it
seems
to
me
that,
until
now,
the
Committee
on
Constitutional
Affairs
has
had
general
powers
to
make
proposals
concerning
regulatory
amendments.
Ich
kann
mich
irren,
aber
ich
sehe
es
so,
dass
der
Ausschuss
für
konstitutionelle
Fragen
bisher
allgemeine
Befugnisse
hatte,
um
Vorschläge
betreffend
Änderungsanträge
zu
Regulierungsfragen
zu
machen.
Europarl v8
Mr
President,
I
may
be
mistaken,
but
I
was
under
the
impression
that
to
amend
such
allocations
an
absolute
majority
was
needed.
Herr
Präsident,
vielleicht
täusche
ich
mich,
aber
ich
dachte
immer,
daß
für
die
Änderung
derartiger
Zuständigkeiten
eine
absolute
Mehrheit
erforderlich
ist.
Europarl v8
Madam
President,
I
may
be
mistaken
but
I
understood
that
the
intention
was
indeed
to
have
a
resolution.
Frau
Präsidentin,
möglicherweise
irre
ich
mich,
doch
meiner
Auffassung
nach
war
wirklich
beabsichtigt,
eine
Entschließung
zu
verabschieden.
Europarl v8
I
may
be
mistaken.
Vielleicht
irre
ich
mich.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
may
be
mistaken,
but
I
had
the
feeling...
that
this
was
the
house
of
Mr.
DeFernet.
Vielleicht
irre
ich
mich,
aber
ich
hatte
das
Gefühl,
dies
wäre
das
Haus
von
Monsieur
de
Frenet.
OpenSubtitles v2018
Thirdly,
I
regret
that
the
Commission
is
apparently
unwilling
—
and
I
hope
I
may
be
mistaken
—
to
accept
our
Amendment
No
13
enabling
an
exception
to
be
made
for
the
SMEs
on
bearing
own
costs
for
participation
in
the
procedure.
Drittens,
ich
bedaure,
daß
die
Kommission
nicht
bereit
zu
sein
scheint
—
ich
hoffe,
daß
ich
mich
irre
—,
unseren
Änderungsantrag
Nr.
13
zu
übernehmen,
der
für
KMU
eine
Ausnahmeregelung
ermöglicht,
was
die
Übernahme
der
eigenen
Kosten
für
die
Beteiligung
am
Verfahren
betrifft.
EUbookshop v2
I
was
told
the
number
–
I
may
be
mistaken,
I
am
not
certain
–
(aside)
how
many
inhabitants
are
there
in
Sweden?
Es
wurde
mir
die
Statistik
genannt
–
vielleicht
irre
ich
mich,
ich
bin
nicht
sicher,
aber
das,
woran
ich
mich
erinnere,
ich
kann
mich
irren
–
wie
viele
Einwohner
hat
Schweden?
ParaCrawl v7.1
Except
in
areas
and
in
times
where
boys
were
roped
into
seminaries
and
the
priesthood
early
on
(for
instance,
many
a
priest
in
my
time
was
sent
to
seminary
when
he
was
eleven),
it
would
seem
to
me—and
I
may
be
mistaken
about
this—that
‘feeling
called
to
the
ministry’
is
the
very
thing
that
gets
a
man
going
on
his
way
to
the
priesthood.
Abgesehen
von
den
Gegenden
und
Zeiten,
wo
Buben
frühzeitig
in
Seminaren
zusammengefangen
und
zum
Priestertum
bestimmt
wurden
(viele
Priester
meiner
Zeit
waren
mit
elf
Jahren
ins
Seminar
geschickt
worden),
scheint
es
mir
-
ich
könnte
mich
auch
irren
–
daß
das
'Gefühl,
zu
diesem
Dienst
berufen
zu
sein'
der
wesentliche
Antrieb
eines
jungen
Mannes
auf
seinem
Weg
zum
Priestertum
ist.
ParaCrawl v7.1
Now,
I've
got
a
bunch
of
these
individuals
sitting
in
front
of
me
who,
I
may
be
mistaken,
but
I
don't
believe
that
any
of
them
had
the
beginning
of
their
Next
Level
life
in
this
time
period
-
in
this
generation.
Nun,
einige
von
diesen
Individuen
sitzen
vor
mir.
Ich
könnte
mißverstanden
werden,
aber
ich
glaube
nicht
daß
einer
von
ihnen
ihr
Lebensanfang
in
der
Nächsten
Stufe
in
dieser
Zeitperiode
-
in
dieser
Generation
-
haben
wird.
ParaCrawl v7.1