Translation of "I just found out" in German

I just found out that my boyfriend has been stepping out on me.
Ich habe gerade herausgefunden, dass mich mein Freund betrogen hat.
Tatoeba v2021-03-10

I just found out that my dad is not my biological father.
Ich habe gerade herausgefunden, dass mein Papa nicht mein leiblicher Vater ist.
Tatoeba v2021-03-10

I just found out last week.
Ich habe es gerade letzte Woche herausgefunden.
Tatoeba v2021-03-10

I just found out that you're going to be arrested.
Ich habe gerade erfahren, dass du verhaftet werden sollst.
Tatoeba v2021-03-10

I just found out that life is earned by the punches.
Ich entdecke gerade, dass man sich um das Leben prügeln muss.
OpenSubtitles v2018

Dad, I just found out, Mike's being taken in.
Dad, ich habe gerade herausgefunden, dass Mike hintergangen wurde.
OpenSubtitles v2018

I just found out this morning.
Ich erfuhr es erst heute Morgen.
OpenSubtitles v2018

You know, I just found out that she has a family of...
Weißt du, ich habe gerade erst herausgefunden, dass sie...
OpenSubtitles v2018

I just found out that she's the mother of...
Ich habe gerade herausgefunden, dass sie Mutter von...
OpenSubtitles v2018

I know but I only just found out from my wife.
Ich weiß, aber ich habe es gerade erst von meiner Frau erfahren.
OpenSubtitles v2018

I just found out he is the reason that I'm still at T5.
Ich habe eben erfahren, dass ich wegen ihm noch ein T5 bin.
OpenSubtitles v2018

I just found out Finsider is going up.
Ich habe erfahren, dass es einen Kapitalzuwachs bei Finsider gibt.
OpenSubtitles v2018

I just found out it was pure a little bit ago.
Ich habe gerade erst vor kurzem rausgefunden, dass es rein ist.
OpenSubtitles v2018

I just found out I've been understudying the part.
Ich bin anscheinend nur die Zweitbesetzung.
OpenSubtitles v2018

I just found out a friend of mine was in an accident.
Ich habe gerade erfahren, dass eine Freundin einen Unfall hatte.
OpenSubtitles v2018

I just found out last week that Kryptonite exists.
Ich hab erst letzte Woche erfahren, dass Kryptonit existiert.
OpenSubtitles v2018

I just found out.
Ich habe es selbst gerade erst erfahren.
OpenSubtitles v2018

I just found out Captain is still waiting on a current gang initiation report from some of you.
Ich höre gerade, der Boss wartet immer noch auf den aktuellen Gang-Initiationsbericht.
OpenSubtitles v2018

I think I just found out what that is.
Ich glaube ich habe es gerade gefunden.
OpenSubtitles v2018

I just found out that she's been Liv's roommate.
Ich habe gerade herausgefunden, dass sie Livs Mitbewohnerin war.
OpenSubtitles v2018

Though, in all fairness... I just found out this morning.
Obwohl ich es, fairerweise... auch erst diesen Morgen erfahren hab.
OpenSubtitles v2018