Translation of "I just found out" in German
I
just
found
out
that
my
boyfriend
has
been
stepping
out
on
me.
Ich
habe
gerade
herausgefunden,
dass
mich
mein
Freund
betrogen
hat.
Tatoeba v2021-03-10
I
just
found
out
that
my
dad
is
not
my
biological
father.
Ich
habe
gerade
herausgefunden,
dass
mein
Papa
nicht
mein
leiblicher
Vater
ist.
Tatoeba v2021-03-10
I
just
found
out
last
week.
Ich
habe
es
gerade
letzte
Woche
herausgefunden.
Tatoeba v2021-03-10
I
just
found
out
that
you're
going
to
be
arrested.
Ich
habe
gerade
erfahren,
dass
du
verhaftet
werden
sollst.
Tatoeba v2021-03-10
I
just
found
out
that
life
is
earned
by
the
punches.
Ich
entdecke
gerade,
dass
man
sich
um
das
Leben
prügeln
muss.
OpenSubtitles v2018
Dad,
I
just
found
out,
Mike's
being
taken
in.
Dad,
ich
habe
gerade
herausgefunden,
dass
Mike
hintergangen
wurde.
OpenSubtitles v2018
I
just
found
out
this
morning.
Ich
erfuhr
es
erst
heute
Morgen.
OpenSubtitles v2018
You
know,
I
just
found
out
that
she
has
a
family
of...
Weißt
du,
ich
habe
gerade
erst
herausgefunden,
dass
sie...
OpenSubtitles v2018
I
just
found
out
that
she's
the
mother
of...
Ich
habe
gerade
herausgefunden,
dass
sie
Mutter
von...
OpenSubtitles v2018
I
know
but
I
only
just
found
out
from
my
wife.
Ich
weiß,
aber
ich
habe
es
gerade
erst
von
meiner
Frau
erfahren.
OpenSubtitles v2018
I
just
found
out
he
is
the
reason
that
I'm
still
at
T5.
Ich
habe
eben
erfahren,
dass
ich
wegen
ihm
noch
ein
T5
bin.
OpenSubtitles v2018
I
just
found
out
Finsider
is
going
up.
Ich
habe
erfahren,
dass
es
einen
Kapitalzuwachs
bei
Finsider
gibt.
OpenSubtitles v2018
I
just
found
out
it
was
pure
a
little
bit
ago.
Ich
habe
gerade
erst
vor
kurzem
rausgefunden,
dass
es
rein
ist.
OpenSubtitles v2018
I
just
found
out
I've
been
understudying
the
part.
Ich
bin
anscheinend
nur
die
Zweitbesetzung.
OpenSubtitles v2018
I
just
found
out
a
friend
of
mine
was
in
an
accident.
Ich
habe
gerade
erfahren,
dass
eine
Freundin
einen
Unfall
hatte.
OpenSubtitles v2018
I
just
found
out
last
week
that
Kryptonite
exists.
Ich
hab
erst
letzte
Woche
erfahren,
dass
Kryptonit
existiert.
OpenSubtitles v2018
I
just
found
out.
Ich
habe
es
selbst
gerade
erst
erfahren.
OpenSubtitles v2018
I
just
found
out
Captain
is
still
waiting
on
a
current
gang
initiation
report
from
some
of
you.
Ich
höre
gerade,
der
Boss
wartet
immer
noch
auf
den
aktuellen
Gang-Initiationsbericht.
OpenSubtitles v2018
I
think
I
just
found
out
what
that
is.
Ich
glaube
ich
habe
es
gerade
gefunden.
OpenSubtitles v2018
I
just
found
out
that
she's
been
Liv's
roommate.
Ich
habe
gerade
herausgefunden,
dass
sie
Livs
Mitbewohnerin
war.
OpenSubtitles v2018
Though,
in
all
fairness...
I
just
found
out
this
morning.
Obwohl
ich
es,
fairerweise...
auch
erst
diesen
Morgen
erfahren
hab.
OpenSubtitles v2018