Translation of "I have not forgotten" in German

And, of course, in all of this I have not forgotten all the other issues.
Und bei alledem habe ich natürlich all die weiteren Belange nicht vergessen.
Europarl v8

I certainly have not forgotten the Middle East peace process.
Ich habe natürlich nicht den Friedensprozess im Nahen Osten vergessen.
Europarl v8

I have not forgotten any of the other issues.
Ich habe keinen der anderen Belange vergessen.
Europarl v8

I have not forgotten that.
Nein, das habe ich nicht vergessen.
Europarl v8

Mr Romagnoli, I have not forgotten about you.
Herr Romagnoli, ich habe Sie nicht vergessen.
Europarl v8

I have not forgotten the Saint-Malo summit, which some people try to pretend never happened.
Ich habe den Gipfel von Saint-Malo nicht vergessen, den einige beflissentlich übersehen.
Europarl v8

I have not forgotten your treachery.
Ich habe deinen Verrat nicht vergessen.
Tatoeba v2021-03-10

I have not forgotten, but my hands are tied.
Das habe ich nicht vergessen, aber mir sind die Hände gebunden.
OpenSubtitles v2018

And I have not forgotten you.
Ich habe euch auch nicht vergessen.
OpenSubtitles v2018

I have not yet forgotten those times.
Ich habe diese Zeiten noch nicht vergessen.
OpenSubtitles v2018

But I can assure you, I have not forgotten.
Aber ich kann euch versichern, ich habe nichts vergessen.
OpenSubtitles v2018

I have not forgotten your statement.
Ich habe Ihre Aussage nicht vergessen.
OpenSubtitles v2018

I have not forgotten who I am.
Ich hab' nicht vergessen, wer ich bin.
OpenSubtitles v2018

I assure you, I have not forgotten.
Ich versichere Ihnen, das habe ich nicht vergessen.
OpenSubtitles v2018

I am sorry that I did not... I have not forgotten you,
Es tut mir Leid, dass ich nicht.
OpenSubtitles v2018

And cellulite, I have not forgotten about you.
Und Cellulitis, ich habe dich nicht vergessen.
TED2020 v1

I have not forgotten him, if others have.
Ich habe ihn nicht vergessen, wie die meisten.
OpenSubtitles v2018

Until this day I have not forgotten that.
Das habe ich bis heute nicht vergessen.
ParaCrawl v7.1

But I have not forgotten you.
Aber ich habe dich nicht vergessen.
CCAligned v1

After all your trickery, I have not forgotten ".
Nachdem alle Ihre Tricks haben "Ich kann nicht vergessen.
CCAligned v1

Naturally, I have not forgotten Bill.
Natürlich habe ich Bill nicht vergessen.
ParaCrawl v7.1

Since this near death experience, I have not forgotten this.
Seit dieser Nah-Todes-Erfahrung habe ich das nicht mehr vergessen.
ParaCrawl v7.1