Translation of "I have invited" in German
I
have
been
invited
to
participate
in
the
development
committee
in
the
World
Bank.
Ich
wurde
aufgefordert,
im
Entwicklungsausschuss
der
Weltbank
mitzuarbeiten.
Europarl v8
I
have
been
invited
to
write
to
you
regarding
your
investigation
of
mass
surveillance.
Ich
wurde
gebeten,
Ihnen
bezüglich
Ihrer
Untersuchung
zur
Massenüberwachung
zu
schreiben.
WMT-News v2019
I
have
also
been
invited
to
present
them
to
the
US
Senate.
Man
hat
mich
auch
eingeladen,
sie
vor
dem
US-Senat
zu
präsentieren.
News-Commentary v14
I
never
should
have
invited
Klink
to
his
own
party.
Ich
hätte
Klink
nicht
zu
seiner
Party
einladen
dürfen.
OpenSubtitles v2018
As
I
had
anticipated,
I
have
been
invited
to
join
a
gathering
of
conspirators.
Wie
ich
erwartet
hatte
wurde
ich
eingeladen
zu
einer
Versammlung
von
Verschwörern.
OpenSubtitles v2018
I
should
have
invited
your
mind
to
supper,
too.
Ich
hätte
auch
deinen
Verstand
einladen
sollen.
OpenSubtitles v2018
I
should
have
invited
you
into
the
library.
Ich
hätte
Sie
in
die
Bibliothek
einladen
sollen.
OpenSubtitles v2018
Now,
I
have
invited
you
here
in
order
to
make
a
suggestion.
Ich
habe
Sie
hier
hergebeten,
um
einen
Vorschlag
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
This
is
the
second
time
that
I
have
been
invited
to
give
this
lecture.
Dies
ist
zum
zweiten
Mal,
dass
ich
diese
Lesung
halten
darf.
TildeMODEL v2018
I
have
invited
company.
Ich
habe
ein
paar
Gäste
eingeladen.
OpenSubtitles v2018
I
have
invited
the
President
of
the
ECB
to
join
us
for
this
discussion.
Ich
habe
den
Präsidenten
der
EZB
eingeladen,
an
diesen
Beratungen
teilzunehmen.
TildeMODEL v2018
I
would
have
invited
you,
Scully,
but
I
didn't
think
you'd
come.
Ich
hätte
dich
eingeladen,
Scully,
aber
du
wärst
nicht
gekommen.
OpenSubtitles v2018
I
never
should
have
invited
him.
Ich
hätte
ihn
nicht
einladen
dürfen.
OpenSubtitles v2018
Should
I
have
invited
her
to
hers?
Hätte
ich
sie
zu
ihr
einladen
sollen?
OpenSubtitles v2018
Have
I
been
invited
to
my
own
ending?
Wurde
ich
zu
meinem
eigenen
Ende
eingeladen?
OpenSubtitles v2018
If
I
knew
how
important
this
cabin
trip
was
for
you,
I
wouldn't
have
invited
the
guys.
Ich
wusste
nicht,
dass
dir
dieser
Urlaub
so
wichtig
ist.
OpenSubtitles v2018
How
many
times
have
I
invited
you
to
Massachusetts?
Wie
oft
habe
ich
euch
nach
Massachusetts
eingeladen?
OpenSubtitles v2018
I
have
invited
you
all
here
for
several
reasons,
but
first,
I
have
an
announcement.
Ich
habe
euch
aus
mehreren
Gründen
herbestellt.
OpenSubtitles v2018
I
knew
I
shouldn't
have
invited
Alex
here.
Ich
wusste,
ich
hätte
Alex
nicht
hierher
einladen
sollen.
OpenSubtitles v2018
But
I
never
should
have
invited
your
father."
Aber
ich
hätte
deinen
Vater
nie
einladen
dürfen.
OpenSubtitles v2018
I
have
invited
someone
here
to
join
us.
Ich
lud
jemanden
ein,
sich
uns
anzuschließen.
OpenSubtitles v2018
I
should
never
have
invited
you
here.
Ich
hätte
Sie
niemals
hierher
einladen
dürfen.
OpenSubtitles v2018
I
have
invited
Prince
Albert
for
another
visit.
Ich
habe
Prinz
Albert
zu
einem
erneuten
Besuch
eingeladen.
OpenSubtitles v2018
I
may
have
invited
the
dean
and
whomever
she
favors.
Ich
habe
den
Dekan
eingeladen
und
wen
immer
sie
favorisiert.
OpenSubtitles v2018
No,
I
totally
would
have
invited
you.
Nein,
ich
hätte
dich
natürlich
eingeladen.
OpenSubtitles v2018