Translation of "I have hidden" in German

I have never hidden these views.
Damit habe ich nie hinterm Berg gehalten.
Europarl v8

I took my money out and I have it hidden away.
Ich habe mein Geld gut versteckt.
OpenSubtitles v2018

Where would I have hidden them?
Wo habe ich sie denn versteckt?
OpenSubtitles v2018

I would have hidden it, too, to protect you.
Ich hätte es genauso geheim gehalten, um dich zu schützen.
OpenSubtitles v2018

Should I have hidden it from you?
Hätte ich es dir verschweigen sollen?
OpenSubtitles v2018

I even have hidden the whole cutlery set, because of the wall plugs.
Ich hab sogar das ganze Besteck versteckt,wegen der Steckdosen.
OpenSubtitles v2018

But I have hidden a bit of silver from the bandits.
Aber ich habe etwas Silber vor den Räubern verstecken können.
OpenSubtitles v2018

I have learned the hidden powers of the black arts.
Ich habe die geheimen Mächte der schwarzen Künste erlernt.
OpenSubtitles v2018

I have some booze hidden behind the fridge.
Ich habe hinter dem Kühlschrank Sake versteckt.
OpenSubtitles v2018

And now you want to know how I could have hidden the truth from you.
Jetzt wollen Sie wissen, wieso ich nichts gesagt habe.
OpenSubtitles v2018

I have long hidden away from the world.
Ich habe mich lange vor der WeIt versteckt.
OpenSubtitles v2018

I don't have hidden protocols or programs lying in wait to be activated.
Ich habe keine Programme, die auf Aktivierung warten.
OpenSubtitles v2018

I don't know about you, but I have hidden depths.
Ich finde, ich kann sehr tiefgründig sein.
OpenSubtitles v2018

No, but I have never hidden anything from him.
Nein, aber ich habe noch nie etwas vor ihm verheimlicht.
OpenSubtitles v2018

I have never hidden Behind closed doors, But I am discreet.
Ich versteckte mich nie hinter verschlossenen Türen, aber ich bin diskret.
OpenSubtitles v2018

I have never hidden anything from you, cal.
Ich habe dir nie etwas verheimlicht, Cal.
OpenSubtitles v2018

Hey, I could have a hidden talent for it, you never know.
He, ich könnte talentiert sein, man weiß ja nie.
OpenSubtitles v2018

I have one hidden in my room.
Ich habe eine in meinem Zimmer versteckt.
OpenSubtitles v2018

I have hidden my neck ribbon somewhere on my person.
Ich habe das Band von meinem Hals irgendwo an mir versteckt.
OpenSubtitles v2018

If not for that, I never would have hidden you here.
Sonst hätte ich euch niemals hier versteckt.
OpenSubtitles v2018

I have not hidden in the forest, and I cannot understand this.
Ich habe mich nicht im Wald versteckt und ich verstehe davon auch nichts.
OpenSubtitles v2018

Ten years ago I would still have hidden a dishwasher behind a wooden partition
Vor zehn Jahren hätte ich die Spülmaschine noch hinter einer Bretterwand versteckt.
ParaCrawl v7.1

Nothing have I kept hidden from you, my friends.
Nichts verschwieg ich euch, meine Freunde.
ParaCrawl v7.1

I think I have always hidden it away before that.
Ich denke ich habe es davor immer verborgen.
ParaCrawl v7.1

I acknowledged my sin to You, and my iniquity I have not hidden.
Da bekannte ich dir meine Sünde und habe meine Sündenschuld nicht zugedeckt.
ParaCrawl v7.1

I have never hidden my politics, including at the last election.
Ich habe nie meine politischen Ansichten versteckt, auch nicht bei der letzten Wahl.
WMT-News v2019