Translation of "I have a crush on you" in German

I think I still have a crush on you, Aunt Vonnie.
Ich bin immer noch in dich verknallt, Tante Vonnie.
OpenSubtitles v2018

Yeah, I totally have a crush on you.
Ja, ich bin total in dich verknallt.
OpenSubtitles v2018

The important thing is, I have a crush on you.
Wichtig ist, ich stehe auf dich.
OpenSubtitles v2018

I have had a crush on you since I was a little girl.
Ich war schon als kleines Mädchen in Sie verknallt.
OpenSubtitles v2018

Spencer, I used to have a crush on you.
Ich war mal in dich verknallt.
OpenSubtitles v2018

I have a crush on you.
Ich bin in dich verknallt.
Tatoeba v2021-03-10

I just wanted you to know that I have always had a crush on you.
Ich wollte nur, dass du weißt, dass ich schon immer auf dich stand.
OpenSubtitles v2018

Are you so dense that you can't see that I have had a crush on you forever?
Was machst du hier allein?
OpenSubtitles v2018

Just say something like, "I have a big crush on you" or "I really like talking to you."
Sag nur so was wie, „ich hab mich in dich verkuckt“ oder „ich rede wirklich sehr sehr gerne mit dir“.
ParaCrawl v7.1

I followed you to that church because I have a crush on you and I let you think that I belonged there.
Ich bin dir in die Kirche gefolgt, weil ich in dich verliebt bin. Und ich habe dich denken lassen, dass ich dazu gehöre.
OpenSubtitles v2018