Translation of "I had an interview" in German

You and Mom pretended that I had an interview?
Du und Mom habt das Ganze nur vorgetäuscht?
OpenSubtitles v2018

I had an interview lined up.
Ich hatte ein Bewerbungsgespräch in Aussicht.
OpenSubtitles v2018

I had an interview this week at a textile firm here in Brooklyn.
Ich hatte diese Woche ein Vorstellungsgespräch bei einer Textilfirma in Brooklyn.
OpenSubtitles v2018

Years ago I had an interview with a large payroll HRIS software company.
Vor Jahren hatte ich ein Interview mit einem großen Lohn HRIS Software-Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

Last night, I dreamed I had an interview with God.
Letzte Nacht träumte mir, ich führte ein Interview mit Gott.
CCAligned v1

I dreamed I had an INTERVIEW WITH GOD.
Ich träumte, ich hätte ein Interview mit Gott.
ParaCrawl v7.1

I dreamed I had an interview with God.
Ich habe geträumt, dass ich eine Unterredung mit Gott hatte.
ParaCrawl v7.1

I lied to them, because I had an interview at another paper.
Ich habe sie angelogen, weil ich ein Gespräch mit einer anderen Zeitung hatte.
OpenSubtitles v2018

Alex, did you know that five weeks ago, I had an interview at the Library of Congress?
Alex, wusstest du, dass ich vor fünf Wochen ein Bewerbungsgespräch bei der Kongressbibliothek hatte?
OpenSubtitles v2018

Yes, I had an interview, but never heard back.
Ja, dort hatte ich ein Gespräch, habe aber nichts von denen gehört.
OpenSubtitles v2018

I believe we had an interview scheduled.
Wir hatten ein Gespräch vereinbart.
OpenSubtitles v2018

On the day before I had read an interview with the embassador in one of the Berlin newspapers.
Ich hatte am Vortag ein Interview mit dem Botschafter in einer Berliner Zeitung gelesen.
ParaCrawl v7.1

A few days ago I had an interview for a podcast with the entrepreneur Matthew Mockridge.
Vor ein paar Tagen hatte ich ein Interview für einen Podcast mit dem Unternehmer Matthew Mockridge.
ParaCrawl v7.1

I had an interview where I talked about increasing the collective consciousness for peace.
Ich gab ein Interview, in dem ich davon sprach, das kollektive Friedens-Bewusstsein zu verstärken.
ParaCrawl v7.1

I had an interview with old man Crebs... for assistant copy boy, and I was 15 minutes late.
Ich hatte ein Vorstellungsgespräch mit dem alten Crebs für die Stelle des Kopierjungens und ich kam 15 Minuten zu spät.
OpenSubtitles v2018

When I came back, I called around, I called the Washington Post, I had an interview one time with the Los Angeles Times, after September 11th, and basically nobody is interested, nobody writes about it, except George Gedda from the Associated Press, and he spun the article, saying that I had written an article that appeared Covert Action Quarterly which was a questionable publication and he added a sentence in there, that, well, the State Department said that Mike Springmann doesn't have the last word, the consular officer has the last word, well I was the consular officer and only people with more information than I had and who had a consular commission could overrule me and then they had to write an official report about the visa that was denied and then approved.
Als ich zurück kam, machte ich Anrufe, ich rief die Washington Post an, ich hatte ein Interview einmal mit der Los Angeles Times nach dem 11. September, und im Grunde ist niemand interessiert, niemand schreibt darüber, außer George Gedda von der Associated Press, und er gab dem Artikel einen Spin, indem er sagte, dass ich einen Artikel in Covert Action Quarterly veröffentlichte, einer fragwürdigen Publikation, und er fügte einen Satz hinzu, dass das State Department sagte, dass Mike Springmann nicht das letzte Wort hatte, der Konsularbeamte hat das letzte Wort – und ich war der Konsularbeamte, und nur Leute mit mehr Informationen als ich sie hatte und mit einem konsularischen Auftrag konnten mich überstimmen, und dann mussten sie einen offiziellen Bericht über das Visum, das abgelehnt und dann genehmigt wurde, schreiben.
ParaCrawl v7.1

Difficult decision;) Although I would have loved to see VULTURE INDUSTRIES and EARTH, I decided for the Indie Recordings night with SARKE, MENCEA and SAHG, especially since I had booked an interview with SARKE (which at the end didn’t took place).
Obwohl ich natürlich gerne VULTURE INDUSTRIES und EARTH gesehen hätte, entschied ich mich für die Indie Recordings Night im John Dee mit SARKE, MENCEA und SAHG, zumal ich auch noch ein Interview mit SARKE gebucht hatte, was dann leider nicht stattfand (wird nachgeholt;)).
ParaCrawl v7.1

I had an initial interview with Ms De Backer, who gave me a full explanation of what is important and what to pay attention to when buying jewellery.
Ich hatte ein erstes Gespräch mit Frau De Backer, die mir umfassend erläuterte, was beim Kauf von Schmuck wichtig ist und worauf man achten muss.
ParaCrawl v7.1

A few months ago I had an interview with “Galerie de Sade” and a dominatrix Portrait was created by me.
Vor einigen Monaten hatte ich ein Interview mit „Galerie de Sade“ und ein Domina Portrait wurde von mir erstellt.
CCAligned v1

First I filled out the application form, then I had an interview with the manager in charge, a trial work day, then a talk with the regional manager and I started working there.
Zuerst der Fragebogen, dann das Gespräch mit der Filialleitung, Schnuppertag, Gespräch mit der Rayonsleitung und schon hab ich begonnen dort zu arbeiten.
ParaCrawl v7.1

I had an interview with a small startup company on the last day I was there, and they gave me a really good impression with the company culture.
Ich hatte ein Interview mit einem kleinen Startup-Unternehmen am letzten Tag war ich dort, und sie gaben mir einen wirklich guten Eindruck mit der Unternehmenskultur.
ParaCrawl v7.1

I had an interview with the baronet in his study after breakfast, and I told him all that I had seen.
Daher sprach ich gleich nach dem Frühstück mit dem Baronet in seinem Arbeitszimmer und erzählte ihm alles, was ich gesehen hatte.
ParaCrawl v7.1

Probably I´ve never been that early at the Z7 because before the concert I had an interview with Amaranthe at 13h.
So früh bin ich wohl noch nie im Z7 gestanden, denn vor dem Konzert am Abend stand für mich um 13.00 Uhr ein Interview mit Amaranthe auf dem Plan.
ParaCrawl v7.1