Translation of "I go for" in German

Tom and I often go out for pizza after work.
Tom und ich gehen nach der Arbeit oft Pizza essen.
Tatoeba v2021-03-10

I used to go for a walk after dinner every day.
Früher bin ich jeden Tag nach dem Abendessen spazierengegangen.
Tatoeba v2021-03-10

I go for a jog every morning before breakfast.
Ich gehe jeden Morgen vor dem Frühstück joggen.
Tatoeba v2021-03-10

I often go for a swim in the river.
Ich gehe oft im Fluss baden.
Tatoeba v2021-03-10

I will go for a walk if it is nice tomorrow.
Wenn es morgen schön ist, mache ich einen Spaziergang.
Tatoeba v2021-03-10

I could go for some pizza right now.
Ich hätte jetzt Lust auf Pizza.
Tatoeba v2021-03-10

So instead, I decided to go for a lab.
Also entschied ich, ein Labor zu suchen.
TED2020 v1

Can I go for a ride too, too, mama?
Kann ich nicht auch mitfahren, Mami?
OpenSubtitles v2018

I ain't letting go for a long time yet, if they're waiting for that.
Ich werde die Kleinen warten lassen.
OpenSubtitles v2018

I wouldn't go back for anything in the world.
Ich würde nie zurück, für nichts in der Welt.
OpenSubtitles v2018

But I don't go for the liquor.
Aber ich war nicht zum Trinken dort.
OpenSubtitles v2018

Don't worry, old man, I won't go looking for it.
Keine Sorge, mein Alter, ich suche nicht danach.
OpenSubtitles v2018

I will go for a walk in the garden before the sun goes down.
Ich gehe mal im Garten spazieren, bevor die Sonne untergeht.
OpenSubtitles v2018

I couId go up for a few minutes.
Ein paar Minuten könnte ich schon hoch.
OpenSubtitles v2018

I must go home for lunch too.
Ich muss auch zurück, zum Mittagessen.
OpenSubtitles v2018

I had a feeling I could go for her.
Ich könnte mich in sie verlieben.
OpenSubtitles v2018

Either that or I gotta go work for him.
Entweder das, oder ich muss für ihn arbeiten.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry, but I don't go in for pranks of that kind.
Tut mir Leid, aber solche Schweinereien mache ich nicht.
OpenSubtitles v2018

I just go for a moment up there...
Ich geh da mal einen Moment hin...
OpenSubtitles v2018