Translation of "I figured" in German

But I figured I gotta do this.
Trotzdem habe ich beschlossen, dass ich das angehen muss.
TED2013 v1.1

Well, a couple of friends and I figured out how to do this.
Ein paar Freunde und ich haben herausgefunden, wie es zu machen ist.
TED2020 v1

I figured you might be hungry by now.
Ich dachte, du hättest inzwischen vielleicht Hunger.
Tatoeba v2021-03-10

That's something I hadn't figured on.
Mit so etwas hatte ich nicht gerechnet.
Tatoeba v2021-03-10

I figured that you wouldn't want to go there without me.
Ich dachte mir, du würdest dort nicht ohne mich hingehen wollen.
Tatoeba v2021-03-10

I figured that might be the case.
Ich dachte mir, das würde der Fall sein.
Tatoeba v2021-03-10

I figured that would make you laugh.
Ich dachte, es würde dich zum Lachen bringen.
Tatoeba v2021-03-10

I figured you should know.
Ich dachte, du weißt es sicher.
Tatoeba v2021-03-10

I figured you wouldn't want to go there without me.
Ich dachte mir, du würdest dort nicht ohne mich hingehen wollen.
Tatoeba v2021-03-10

I just figured out what the problem is.
Ich habe gerade herausgefunden, worin das Problem besteht.
Tatoeba v2021-03-10

I think I've figured out how to fix this.
Ich glaube, ich weiß, wie ich das wieder hinkriege.
Tatoeba v2021-03-10

I figured I might find you here.
Ich habe mir schon gedacht, dass ich dich hier fände.
Tatoeba v2021-03-10

I figured I'd find you here.
Dachte ich mir doch, dass ich dich hier fände!
Tatoeba v2021-03-10

I just figured out who you are.
Ich habe gerade herausgefunden, wer du bist.
Tatoeba v2021-03-10